"other evaluations" - Translation from English to Arabic

    • تقييمات أخرى
        
    • التقييمات الأخرى
        
    other evaluations were added in response to specific requests from UNIDO management. UN وأُضيفت تقييمات أخرى استجابة لطلبات محدَّدة من إدارة اليونيدو.
    Several issues, as other evaluations have also shown, need to be addressed: UN وتحتاج إلى المعالجة عدة قضايا، كما أظهرت تقييمات أخرى أيضا، وهذه القضايا هي:
    It was also suggested that the clear write-up of this project review serve as a model for reporting on other evaluations. UN كما اقتُرح أن تُتخذ الطريقة الواضحة التي صيغ بها استعراض المشروع هذا نموذجا للإبلاغ عن تقييمات أخرى.
    The framework itself has been endorsed in other evaluations and other jurisdictions. UN وقد تم تأييد الإطار نفسه في التقييمات الأخرى والولايات الأخرى.
    Taken together, these challenges require competencies beyond those of other evaluations. UN وتتطلب هذه التحديات مجتمعة كفاءات تتجاوز الكفاءات التي تتطلبها التقييمات الأخرى.
    other evaluations have emphasized the need for UNDP to play a stronger brokering, needs-assessment and networking role in the area of South-South cooperation. UN وهناك تقييمات أخرى أكّدت على الحاجة إلى أن يضطلع البرنامج الإنمائي بدور أقوى فيما يتعلق بعمليات الوساطة وتقييم الاحتياجات وإنشاء الشبكات في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    No other evaluations are currently planned in 2012 or 2013 with respect to other non-TRAC programming lines. UN وليس من المقرر حاليا إجراء أي تقييمات أخرى في عام 2012 أو عام 2013 فيما يتعلق ببنود للبرمجة لغير فئات هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية.
    External and other evaluations of three Automated System for Customs Data (ASYCUDA) country projects confirmed the efficiency benefit it provides to the customs administration. UN وقد أثبت تقييم خارجي وثلاثة تقييمات أخرى للمشاريع القطرية المتعلقة بنظام التشغيل الآلـي للبيانات الجمركية ما يحققه هذا البرنامج الفرعي للإدارة الجمركية من مكاسب في الكفاءة.
    other evaluations showed that United Nations system support helped to translate internationally agreed concepts into national policy and helped to readjust capacity-building to meet new and changing policy environments. UN وأظهرت تقييمات أخرى أن الدعــم مــن منظومة اﻷمم المتحدة ساعد على ترجمة المفاهيم المتفق عليها دوليا إلى سياسات وطنية، وساعد على إعادة تكييف بناء القدرات لكي يلائم البيئات السياسية الجديدة والمتغيرة.
    other evaluations of adaptation projects and programmes focus on intended and unintended effects, both direct and indirect. UN 46- وتركز تقييمات أخرى لمشاريع وبرامج التكيف على التأثيرات المقصودة وغير المقصودة، المباشرة منها وغير المباشرة.
    The high endorsement of inexpensive but timely publications in the form of newsletters is a finding that has also occurred in other evaluations. United Nations newsletters often provide more useful information to professionals who are clients of United Nations programmes than more elaborate publications. D. Profile of the programme's constituencies UN وقد تبين أن التأييد الواسع للمنشورات غير الباهظة الثمن والتي تصدر في حينها في شكل رسائل إخبارية قد أعرب عنه أيضا في تقييمات أخرى وكثيرا ما تقدم الرسائل اﻹخبارية لﻷمم المتحدة معلومات للفنيين المستفيدين من برامج اﻷمم المتحدة أجدى من المعلومات التي ترد في منشورات تتضمن دراسات أكثر تعمقا.
    UNFPA country offices reported conduct of the midterm, end-of-programme/project and other evaluations. UN 118 - كما أفادت المكاتب القطرية لصندوق السكان بأنها أجرت تقييمات عند منتصف المدة ولدى نهاية مدة المشروع/البرنامج إلى جانب تقييمات أخرى.
    With regard to the 2006-2007 work plan, two subprogramme evaluations, three management studies as well as other evaluations are scheduled. UN وفيما يتعلق بخطة عمل الفترة 2006-2007، من المقرر إجراء تقييمين لبرنامجين فرعيين وثلاث دراسات إدارية، فضلا عن تقييمات أخرى.
    VI. other evaluations . 20 - 22 7 UN سادسا - تقييمات أخرى
    VI. other evaluations UN سادسا - تقييمات أخرى
    The preliminary performance assessment to be undertaken in the last quarter of 2005 should reflect consideration by programme managers of their self-evaluations of activities undertaken during the 2004-2005 biennium, and should also draw on information, findings and recommendations contained in other evaluations conducted during the same period. UN وينبغي أن يعكس التقييم الأولي للأداء الذي سيُضطلع به في الربع الأخير من سنة 2005 نظر مديري البرامج في تقييماتهم الذاتية للأنشطة المضطلع بها أثناء فترة السنتين 2004-2005، وينبغي أيضاً أن يستفيد من المعلومات والنتائج والتوصيات الواردة في تقييمات أخرى أُجريت أثناء نفس الفترة.
    other evaluations reported an increase in the proportion of births attended by skilled personnel (for example, in Eritrea, Senegal and Thailand). UN وأفادت تقييمات أخرى عن زيادة في نسبة الولادات التي تتم بإشراف موظفين مهرة (كما هي الحال في إريتريا وتايلند والسنغال مثلا).
    other evaluations, however, expressed doubts about whether the quality of services could be sustained in the long term; additional human resources, funding, or both, were required to maintain current capacity and quality. UN على أنه تم الإعراب في بعض التقييمات الأخرى عن شكوك فيما يتعلق بما إذا كان يمكن المحافظة على جودة الخدمات في المدى الطويل؛ وفيما يتعلق بالحاجة إلى الموارد البشرية أو موارد التمويل أو هذه جميعها، للمحافظة على المستوى الحالي للقدرة والنوعية.
    other evaluations UN عدد التقييمات الأخرى من بينها
    other evaluations UN التقييمات الأخرى
    other evaluations UN عدد التقييمات الأخرى من بينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more