"other explosive remnants of war" - Translation from English to Arabic

    • المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب
        
    • متفجرات أخرى من مخلفات الحرب
        
    • ذلك من مخلفات الحرب من المتفجرات
        
    • ومخلفات الحرب المتفجرة
        
    During this period, 46,487 anti-personnel mines were found and destroyed, as well as 7,077 anti-tank mines and 39,919 other explosive remnants of war. UN وخلال هذه الفترة، عُثر على 487 46 لغماً من الألغام المضادة للأفراد وتم تدميرها، بالإضافة إلى 077 7 لغماً مضاداً للدبابات و919 39 من المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب.
    In total, 7,259 anti-personnel mines, 316 anti-vehicle mines and 6,160 other explosive remnants of war were destroyed. UN وبلغ مجموع ما تم تدميره 259 7 من الألغام المضادة للأفراد و316 من الألغام المضادة للمركبات و160 6 من المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب.
    Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with. UN ولاحظت نيجيريا أيضاً أن التحدي الرئيسي الذي تواجهه يتعلق بالذخائر غير المنفجرة، وهذا يؤكد مدى فائدة الاتفاقية في ضمان ألا تقتصر جهود البلدان المتأثرة على مكافحة الألغام الأرضية وإنما أيضاً مكافحة جميع المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب.
    This led to overestimations of the number and dimension of areas suspected to contain anti-personnel mines and other explosive remnants of war (ERW). UN وأدى هذا إلى المبالغة في تقدير أعداد وأبعاد المناطق التي يشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد أو متفجرات أخرى من مخلفات الحرب.
    This led to overestimations of the number and dimension of areas suspected to contain anti-personnel mines and other explosive remnants of war (ERW). UN وقد أدى هذا إلى المبالغة في تقدير أعداد وأبعاد المناطق التي يشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد أو متفجرات أخرى من مخلفات الحرب.
    Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with. UN ولاحظت نيجيريا أيضاً أن التحدي الرئيسي الذي تواجهه يتعلق بالذخائر غير المنفجرة، وهذا يؤكد مدى فائدة الاتفاقية في ضمان ألا تقتصر جهود البلدان المتأثرة على مكافحة الألغام الأرضية وإنما أيضاً مكافحة جميع المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب.
    The request indicates that humanitarian demining conducted between 1996 and 2007 had resulted in 46,487 anti-personnel mines, 7,077 anti-tank mines and 39,919 other explosive remnants of war found and destroyed. UN 7- ويشير الطلب إلى أن العمليات التي جرت في الفترة بين عام 1996 وعام 2007 لإزالة الألغام لأغراض إنسانية قد أسفرت عن إزالة 487 46 لغماً مضاداً للأفراد، و077 7 لغماً مضاداً للدبابات، و919 39 من المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب عُثر عليها ودُمرت.
    (d) assess and prioritise needs and practicability in terms of clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (د) تقييم الأولويات والاحتياجات والجوانب العملية فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (d) assess and prioritise needs and practicability in terms of clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (د) تقييم الأولويات والاحتياجات والجوانب العملية فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (d) assess and prioritise needs and practicability in terms of clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (د) تقييم الأولويات والاحتياجات والجوانب العملية فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (b) Asses and prioritize needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (ب) تقييم الاحتياجات والجوانب العملية فيما يتعلق بوضع علامات تحديد الذخائر وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام البرية؛
    (b) assess and prioritise needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (ب) تقييم الاحتياجات والجوانب العملية وتحديد أولويات هذه الاحتياجات والجوانب فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو سحبها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (b) assess and prioritise needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (ب) تقييم الاحتياجات والجوانب العملية وتحديد أولويات هذه الاحتياجات والجوانب فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو سحبها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (b) assess and prioritise needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (ب) تقييم الاحتياجات والجوانب العملية وتحديد أولويات هذه الاحتياجات والجوانب فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو سحبها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (b) Asses and prioritize needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (ب) تقييم الاحتياجات والجوانب العملية وتحديد أولويات لهذه الاحتياجات والجوانب فيما يتعلق بوضع علامات تحديد الذخائر وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام البرية؛
    The 8MSP President had asked Senegal to clarify if all 149 areas were suspected to contain anti-personnel mines (rather than only other explosive remnants of war). UN واستوضح رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف السنغال ما إذا كانت كل المناطق ال149 مشتبهاً في احتوائها على ألغام مضادة للأفراد (أو ما إذا كان يُشتبه في احتوائها على متفجرات أخرى من مخلفات الحرب فقط).
    Cambodia has reported the release (i.e., through clearance and other means) in 2009 and 2010 of 135,258,400 square metres of area containing anti-personnel mines and / or anti-vehicle mines and /or other explosive remnants of war. UN وأبلغت كمبوديا عن الإفراج عن 400 258 135 متر مربع من المناطق المحتوية على ألغام مضادة للأفراد و/أو ألغام مضادة للمركبات و/أو متفجرات أخرى من مخلفات الحرب (بالتطهير وبوسائل أخرى) خلال عامي 2009 و2010.
    Cambodia has reported the release (i.e., through clearance and other means) in 2009 and 2010 of 135,258,400 square metres of area containing anti-personnel mines and/or anti-vehicle mines and/or other explosive remnants of war. UN وأبلغت كمبوديا عن الإفراج عن 400 258 135 متر مربع من المناطق المحتوية على ألغام مضادة للأفراد و/أو ألغام مضادة للمركبات و/أو متفجرات أخرى من مخلفات الحرب (بالتطهير وبوسائل أخرى) خلال عامي 2009 و2010.
    Cambodia further reported that the Baseline Survey to date had resulted in the identification of 9,435 suspected hazardous areas (i.e., areas suspected to contain anti-personnel mines and/or anti-vehicle mines and/or other explosive remnants of war) in 23 districts totaling 714,320,976 square metres. UN وأبلغت كمبوديا أيضاً أن المسح الأساسي أسفر حتى ذلك الوقت عن تحديد 435 9 منطقة خطر مشتبه فيها (أي المناطق المشتبه في احتوائها على ألغام مضادة للأفراد و/أو ألغام مضادة للمركبات و/أو متفجرات أخرى من مخلفات الحرب) في 23 مقاطعة، وتبلغ مساحة هذه المناطق 976 320 714 متراً مربعاً.
    This capacity will include mitigation of threats from improvised explosive devices, abandoned stockpiles of weapons and ammunition, and other explosive remnants of war. UN وستشمل هذه القدرات التخفيف من حدة مخاطر الأجهزة المتفجرة المرتجلة ومخزونات الأسلحة والذخائر المهجورة وغير ذلك من مخلفات الحرب من المتفجرات.
    Cluster munitions, landmines and other explosive remnants of war are a tragic legacy of conflict. UN الذخائر العنقودية والألغام الأرضية ومخلفات الحرب المتفجرة تعتبر تركات مأساوية خلفتها الصراعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more