"other field missions" - Translation from English to Arabic

    • والبعثات الميدانية اﻷخرى
        
    • وبعثات ميدانية أخرى
        
    • وللبعثات الميدانية الأخرى
        
    • وغيرها من البعثات الميدانية
        
    • من بعثات ميدانية أخرى
        
    At present, four secondees are available to PTS to strengthen their capability to meet the procurement requirements of peace-keeping and other field missions. UN ويوجد حاليا أربعة معارين في دائرة المشتريات والنقل لتعزيز قدرتها على تلبية احتياجات بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى من المشتريات.
    The Field Missions Procurement Service would be responsible for procurement services for peace-keeping and other field missions. UN وتتولى دائرة مشتريات البعثات الميدانية مسؤولية خدمات المشتريات لعمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    The Field Missions Procurement Service would be responsible for procurement services for peace-keeping and other field missions. UN وتتولى دائرة مشتريات البعثات الميدانية مسؤولية خدمات المشتريات لعمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    Other criteria, such as the level of commitment of a Member State to peace-keeping operations, should also be considered in the staffing of peace-keeping and other field missions. UN وقال في ختام كلمته، ينبغي أيضا مراعاة المعايير اﻷخرى، مثل مستوى التزام الدولة العضو بعمليات حفظ السلم، عند شغل وظائف بعثات حفظ السلم والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    The building up of the number of posts to support and backstop peace-keeping operations and other field missions would be detrimental to other activities mandated by the Charter. UN إن تشكيل عدد من الوظائف لدعم ومساندة عمليات حفظ السلم وبعثات ميدانية أخرى من شأنه أن يلحق أضرارا باﻷنشطة اﻷخرى التي ترد ولايتها في الميثاق.
    Taking into account that UNLB provides a number of functions related to support, not just to peacekeeping operations but also to other field missions, expected accomplishment 1.1 (see A/63/824, sect. I.F) might be reformulated to read " Increased efficiency and effectiveness of support provided by the Base to peacekeeping operations and other field missions " . UN ونظرا لأن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تضطلع بعدد من الوظائف المتعلقة بالدعم، الذي لا يقتصر على عمليات حفظ السلام فحسب بل والبعثات الميدانية الأخرى أيضا، فمن الممكن إعادة صياغة الإنجاز المتوقع 1-1 (انظر A/63/824، الفرع الأول، واو) ليصبح نصه على النحو التالي: " زيادة كفاءة وفعالية الدعم الذي تقدمه القاعدة لعمليات حفظ السلام وللبعثات الميدانية الأخرى " .
    The group would then make recommendations providing a basis for a more responsible and coherent procurement policy for peace-keeping operations and other field missions. UN ثم سيقدم الفريق توصيات توفر أساسا لسياسة تتسم بقدر أكبر من المسؤولية والمنطق فيما يتعلق بالمشتريات اللازمة لعمليات حفظ السلم والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    The Property Control and Survey Board Unit is responsible for the processing and review, with the assistance of the technical section, of the property survey cases from peacekeeping and other field missions that require Headquarters action. UN وتضطلع وحدة مراقبة الممتلكات ومجلس مسح الممتلكات بمساعدة القسم التقني، بتجهيز واستعراض، حالات مسح الممتلكات من بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى التي تتطلب اتخاذ إجراء من المقر.
    144. The Transport Section manages the provision of all transportation services for peacekeeping operations and other field missions. UN ١٤٤- يتولى قسم النقل إدارة توفير جميع خدمات النقل لعمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    In operational terms, progress continues to be made towards improving the planning, coordination and support of information components in peacekeeping and other field missions. UN ومن الناحية التنفيذية، ما زال التقدم مطردا صوب النهوض بتخطيط وتنسيق ودعم العناصر اﻹعلامية في بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    3. The activities of the subprogramme include all technical matters related to the planning and support of peacekeeping operations and other field missions. UN ٣-٨٣ تشمل أنشطة البرنامج الفرعي جميع المسائل التقنية المتعلقة بتخطيط ودعم عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    3. The activities of the subprogramme include all technical matters related to the planning and support of peacekeeping operations and other field missions. UN ٣-٨٣ تشمل أنشطة البرنامج الفرعي جميع المسائل التقنية المتعلقة بتخطيط ودعم عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    It enhances the capacity and effectiveness of the United Nations in conducting peace-keeping operations and other field missions and provides technical support to Member States. UN وتعمل على زيادة قدرة وفعالية اﻷمم المتحدة في تشييد عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى وتقدم الدعم التقني الى الدول اﻷعضاء.
    It enhances the capacity and effectiveness of the United Nations in conducting peace-keeping operations and other field missions and provides technical support to Member States. UN وتعمل على زيادة قدرة وفعالية اﻷمم المتحدة في تشييد عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى وتقدم الدعم التقني الى الدول اﻷعضاء.
    He is the only candidate who has had personal experience during his career with United Nations management, budget, human resources, peacekeeping, refugees and other field missions. UN وهو المرشح الوحيد الذي اكتسب خبرة شخصية من عمله في اﻷمم المتحدة، في مجالات اﻹدارة والميزانية والموارد البشرية وحفظ السلام وشؤون اللاجئين والبعثات الميدانية اﻷخرى.
    The Advisory Committee notes that the Field Operations Division will continue to be an entity providing a full range of administrative support to peace-keeping operations, good offices missions, special missions and such other field missions as may be authorized by the legislative bodies or by the Secretary-General. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن شعبة العمليات الميدانية ستظل كيانا يقدم نطاقا شاملا من الدعم اﻹداري لعمليات حفظ السلم وبعثات المساعي الحميدة والبعثات الخاصة والبعثات الميدانية اﻷخرى التي قد تأذن بها الهيئات التشريعية أو يأذن بها اﻷمين العام.
    137. The Supply Section manages the provision of services and supplies for United Nations peacekeeping and other field missions, as well as the property management of United Nations-owned assets and generic issues of contract administration and management. UN ١٣٧- يدير قسم اﻹمدادات تقديم الخدمات واﻹمدادات لبعثات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة والبعثات الميدانية اﻷخرى وكذلك إدارة ممتلكات وأصول اﻷمم المتحدة والمسائل العامة في إدارة وتنظيم العقود.
    11. His delegation also feared that paragraph 27, which referred to peacekeeping and other field missions, would be interpreted incorrectly. UN ١١ - وقال إن وفده يخشى، أيضا، أن تفسر الفقرة ٢٧ التي تشير إلى بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى تفسيرا غير صحيح.
    47. Increasing resources of the Department were provided for support for the information components of peacekeeping and other field missions, beginning in early planning stages for such missions. UN ٤٧ - وتوفر اﻹدارة موارد متزايدة لدعم عناصر اﻹعلام في بعثات حفظ السلم والبعثات الميدانية اﻷخرى بدءا من مراحل التخطيط المبكرة لهذه البعثات.
    The code of conduct is being distributed as a separate booklet, desk-to-desk, to staff at all duty stations, including peacekeeping and other field missions. UN ويتم توزيع مدونة قواعد السلوك ككتيب منفصل، من مكتب لمكتب على الموظفين في مقار العمل، بما في ذلك بعثات حفظ السلام وبعثات ميدانية أخرى.
    Taking into account that UNLB provided a number of functions related to support, not just to peacekeeping operations but also to other field missions, expected accomplishment 1.1 (see A/63/824, sect. I.F) might be reformulated to read " Increased efficiency and effectiveness of support provided by the Base to peacekeeping operations and other field missions " . UN ونظرا لأن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تضطلع بعدد من الوظائف المتعلقة بالدعم، الذي لا يقتصر على عمليات حفظ السلام فحسب بل والبعثات الميدانية الأخرى أيضا، فمن الممكن إعادة صياغة الإنجاز المتوقع 1-1 (انظر A/63/824، الفرع الأول، واو) ليصبح نصه على النحو التالي: " زيادة كفاءة وفعالية الدعم الذي تقدمه القاعدة لعمليات حفظ السلام وللبعثات الميدانية الأخرى " .
    The Committee expresses its appreciation for this fitting tribute to all who have fallen in the service of peace in United Nations peacekeeping and other field missions. UN هذا وتعرب اللجنة عن تقديرها لهذا التكريم الموفق لكل من جادوا بأرواحهم خدمة للسلام في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    UNSOA has also utilized assets from other field missions, notably the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the United Nations Interim Force in Lebanon. UN واستخدم المكتب أيضا أصولا من بعثات ميدانية أخرى ولا سيما بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more