"other fields of" - Translation from English to Arabic

    • ميادين أخرى من
        
    • مجالات أخرى من
        
    • الميادين اﻷخرى
        
    • أخرى من مجالات
        
    • في ميادين أخرى
        
    The Coordinator had nevertheless noted that other fields of law, including the Charter of the United Nations, international humanitarian law and the law of the responsibility of States for internationally wrongful acts, addressed the obligations of States. UN إلا أن المنسقة لاحظت أن ميادين أخرى من القانون تتناول التزامات الدول، ومنها ميثاق الأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي وقانون مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    Only a legitimate rules-based system that is robust and internationally respected, similar to those now operating in several other fields of human endeavour, could have the capacity to combat terrorism effectively. UN والنظام الشرعي القائم على القانون والقوي والمحترم دوليا، والمماثل للنظم الحالية في عدة ميادين أخرى من المساعي البشرية، هو وحده الذي يمكن أن يكون قادرا على مكافحة الإرهاب بفعالية.
    Within reasonable limits, a hypothesis, as in other fields of intellectual endeavour, may be essential to test the limits of a theory or to bring out the true meaning of a rule. UN فالافتراض، ضمن حدود معقولة، كما هو الحال في ميادين أخرى من ميادين المسعى الفكري، ربما يكون أساسيا لاختبار حدود نظرية ما أو ﻹبراز المعنى الحقيقي لقاعدة ما.
    This possibility is rare in other fields of international law, where mandatory treaty provisions are prevalent. UN وهو ما يندر حدوثه في مجالات أخرى من القانون الدولي، حيث تسود أحكام المعاهدة الإلزامية.
    This process is now being applied to other fields of Cameroonian productivity. UN ويجري تطبيق هذه العملية اﻵن في مجالات أخرى من مجالات الانتاجية في الكاميرون.
    In other fields of peaceful uses of nuclear energy, my Government has also carried out many research and development programmes. UN وفي الميادين اﻷخرى لاستخدامات الطاقة النووية لﻷغراض السلمية نفذت حكومتي أيضا برامج كثيرة للبحث والتطوير.
    122. At each session, the Working Group reviews information received on the status and the implementation of conventions on slavery and slaverylike practices, reviews developments in other fields of contemporary forms of slavery and considers the recommendations adopted at previous sessions. UN 122- ويستعرض الفريق العامل في كل دورة المعلومات الواردة عن حالة وتنفيذ الاتفاقيات الخاصة بالرق والممارسات الشبيهة بالرق، ويستعرض ما يحدث من تطورات في ميادين أخرى من أشكال الرق المعاصرة، وينظر في التوصيات المعتمدة في دورات سابقة.
    While noting the dual approach suggested by one Government entailing the adoption of a declaration of principles followed by a more detailed draft convention, which had been used in other fields of international law, the Special Rapporteur feared that this approach would not be acceptable to the Governments that were opposed to a convention. UN وأشار المقرر الخاص إلى النهج المزدوج الذي اقترحته إحدى الحكومات والذي يستتبع اعتماد إعلان للمبادئ يليه مشروع اتفاقية أكثر تفصيلا، وهو ما استخدم في ميادين أخرى من ميادين القانون الدولي، فأعرب عن خشيته من أن هذا النهج لن يكون مقبولا لدى الحكومات المعارضة لشكل الاتفاقية.
    100. At each session, the Working Group reviews information received on the status and the implementation of conventions on slavery and slavery-like practices, reviews developments in other fields of contemporary forms of slavery and considers the recommendations adopted at previous sessions. UN ٠٠١- ويستعرض الفريق العامل في كل دورة المعلومات الواردة عن حالة وتنفيذ الاتفاقيات الخاصة بالرق والممارسات الشبيهة بالرق، ويستعرض ما يحدث من تطورات في ميادين أخرى من أشكال الرق المعاصرة، وينظر في التوصيات المعتمدة في دورات سابقة.
    107. At each session, the Working Group reviews information received on the status and the implementation of conventions on slavery and slavery-like practices, reviews developments in other fields of contemporary forms of slavery and considers the recommendations adopted at previous sessions. UN ٧٠١- ويستعرض الفريق العامل في كل دورة المعلومات الواردة عن حالة وتنفيذ الاتفاقيات الخاصة بالرق والممارسات الشبيهة بالرق، ويستعرض ما يحدث من تطورات في ميادين أخرى من أشكال الرق المعاصرة، وينظر في التوصيات المعتمدة في دورات سابقة.
    117. At each session, the Working Group reviews information received on the status and the implementation of conventions on slavery and slavery-like practices, reviews developments in other fields of contemporary forms of slavery and considers the recommendations adopted at previous sessions. UN 117- ويستعرض الفريق العامل في كل دورة المعلومات الواردة عن حالة وتنفيذ الاتفاقيات الخاصة بالرق والممارسات الشبيهة بالرق، ويستعرض ما يحدث من تطورات في ميادين أخرى من أشكال الرق المعاصرة، وينظر في التوصيات المعتمدة في دورات سابقة.
    This model could be extended to other fields of work of the organization, taking into account the experience that will be gained through the implementation of this “first wave” of partnerships. UN وهذا النموذج يمكن تمديده إلى ميادين أخرى من أعمال المنظمة مع مراعاة التجربة التي ستتجمع من تنفيذ هذه " الموجة الأولى " من المشاركات.
    224. At each session, the Working Group reviews information received on the status and the implementation of conventions on slavery and slavery-like practices, reviews developments in other fields of contemporary forms of slavery and considers the recommendations adopted at previous sessions. UN ٤٢٢- ويستعرض الفريق العامل في كل دورة المعلومات الواردة عن حالة وتنفيذ الاتفاقيات الخاصة بالرق والممارسات الشبيهة بالرق، ويستعرض ما يحدث من تطورات في ميادين أخرى من أشكال الرق المعاصرة، وينظر في التوصيات المعتمدة في دورات سابقة.
    244. At each session, the Working Group reviews information received on the status and the implementation of conventions on slavery and slavery-like practices, reviews developments in other fields of contemporary forms of slavery and considers the recommendations adopted at previous sessions. UN ٤٤٢- ويستعرض الفريق العامل في كل دورة المعلومات الواردة عن مركز وتنفيذ الاتفاقيات الخاصة بالرق والممارسات الشبيهة بالرق، ويستعرض ما يحدث من تطورات في ميادين أخرى من أشكال الرق المعاصرة، وينظر في التوصيات المعتمدة في دورات سابقة.
    The former provided the inclusionary elements by defining acts of terrorism for the purposes of the draft convention, while the latter addressed exclusionary elements by seeking, in particular, to safeguard the application of other fields of law. UN فمشروع المادة 2 يتيح عناصر الشمول بتعريف أعمال الإرهاب لأغراض مشروع الاتفاقية، في حين أن مشروع المادة 3 يتناول عناصر الاستثناء بالسعي على وجه الخصوص إلى ضمان تطبيق مجالات أخرى من القانون.
    The former provided the inclusionary elements by defining acts of terrorism for the purposes of the draft convention, while the latter addressed exclusionary elements by seeking, in particular, to safeguard the application of other fields of law. UN فمشروع المادة 2 يتيح عناصر الشمول بتعريف أعمال الإرهاب لأغراض مشروع الاتفاقية، في حين أن مشروع المادة 3 يتناول عناصر الاستثناء بالسعي على وجه الخصوص إلى ضمان تطبيق مجالات أخرى من القانون.
    Draft article 18, read in conjunction with draft article 2, merely excluded from the scope of the convention certain activities that were regulated by other fields of law. UN وذكر أن مشروع المادة 18، حين يقرأ مقترنا بمشروع المادة 2، لا يستبعد من نطاق الاتفاقية سوى بعض الأنشطة التي تنظمها مجالات أخرى من مجالات القانون.
    Activities that were not regulated by other fields of law and that constituted an offence within the meaning of draft article 2, on the other hand, could conceivably fall under the scope of the convention. UN وأضاف أن الأنشطة التي لا تنظمها مجالات أخرى من مجالات القانون والتي تمثل جريمة بالمعنى الوارد في مشروع المادة 2 يمكن، من ناحية أخرى، تصور أنها تدخل في نطاق الاتفاقية.
    Finally, the incidence of armed conflict bears not only on the law of treaties but also other fields of international law, including obligations of States under the Charter of the United Nations. UN وأخيراً، يؤثر وقوع نزاع مسلح لا على قانون المعاهدات فحسب، بل حتى على مجالات أخرى من القانون الدولي، بما فيها التزامات الدول بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    other fields of application include land use, agriculture and meteorology. UN وتشمل الميادين اﻷخرى من التطبيقات استغلال اﻷراضي والزراعة واﻷرصاد الجوية .
    B. Harmonization with other fields of economic statistics UN باء - التوفيق مع الميادين اﻷخرى لﻹحصاءات الاقتصادية
    They therefore enable numerous other fields of scientific and technological endeavour. UN وبالتالي فإنها تغْني إمكانيات مجالات عديدة أخرى من مجالات السعي العلمي والتكنولوجي.
    The main issue was its applicability to various situations that fell into other fields of international law. UN والمسألة الأساسية هي انطباقه على العديد من الحالات التي تدخل في ميادين أخرى للقانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more