"other financial resources" - Translation from English to Arabic

    • ومواردها المالية الأخرى
        
    • موارد مالية أخرى
        
    • الموارد المالية الأخرى
        
    • وغيرها من الموارد المالية
        
    • غيرها من الموارد
        
    • والموارد المالية الأخرى
        
    (i) The regularity of the receipt, custody and disposal of all funds and other financial resources of the Organization; UN ' 1` سلامة عمليات تلقي جميع أموال المنظمة ومواردها المالية الأخرى وحفظها والتصرف فيها؛
    (i) The regularity of the receipt, custody and disposal of all funds and other financial resources of the Organization; UN ' 1` سلامة عمليات تلقي جميع أموال المنظمة ومواردها المالية الأخرى وحفظها والتصرف فيها؛
    Noting that Ariana Afghan Airlines is no longer owned, leased or operated by or on behalf of the Taliban, nor are its funds and other financial resources owned or controlled, directly or indirectly, by the Taliban, UN وإذ يلاحظ أن الخطوط الجوية الأفغانية (آريانا) لم تعد تملكها الطالبان أو تديرها أو تؤجرها، مباشرة أو من الباطن، ولم تعد أموالها ومواردها المالية الأخرى مملوكة للطالبان أو خاضعة لسيطرتها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة،
    :: other financial resources that contributors wished to make available and which the Steering Board determined it could accept. UN :: موارد مالية أخرى يرغب المساهمون في توفيرها، ويجد المجلس التوجيهي أنه يمكن قبولها.
    Official development assistance should be used to support financing programmes targeted at the poor and to catalyse other financial resources to achieve a multiplier effect on domestic resource mobilization. UN ويتعين أن تُستخدم المساعدة الإنمائية الرسمية لدعم برامج التمويل الموجهة إلى الفقراء، وأن تكون عاملا حفازا لتوفير موارد مالية أخرى من أجل تحقيق تأثير تضاعفي في عملية حشد الموارد على الصعيد المحلي.
    However, it was regrettable that, in the Board's high-level segment, the focus had been on how to increase ODA, rather than on a holistic approach taking into account other financial resources such as FDI. UN إلا أنه أعرب عن أسفه لأن التركيز انصب في الجزء الرفيع المستوى للمجلس على كيفية زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية بدلاً من أن ينصب على اتباع نهج شامل يأخذ في الاعتبار الموارد المالية الأخرى مثل الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Financial intermediaries as well as insurance companies are also obliged to notify the Ministry of the Economy and Finance of the amount of capital frozen and any other financial resources frozen, within thirty days of the date on which the capital or the resources were constituted. UN ويلتزم الوسطاء الماليون، كما تلتزم شركات التأمين، بإخطار وزارة الاقتصاد والشؤون المالية بمبلغ رأس المال المجمد وبأي موارد مالية أخرى تكون قد تعرضت للتجميد، وذلك خلال ثلاثين يوما منذ موعد تكوين رأس المال أو الموارد.
    3. Decides that all States in which there are funds or other financial resources (including funds derived or generated from property) owned or controlled, directly or indirectly, by: UN ٣ - يقرر أن على جميع الدول التي توجد فيها أموال أو موارد مالية أخرى )بما في ذلك اﻷموال الناجمة عن الممتلكات أو المتولدة عنها( تملكها أو تسيطر عليها بصورة مباشرة أو غير مباشرة:
    " 3. Decides that all States in which there are funds or other financial resources (including funds derived or generated from property) owned or controlled, directly or indirectly, by: UN " ٣ - يقرر أن على جميع الدول التي توجد فيها أموال أو موارد مالية أخرى )بما في ذلك اﻷموال الناجمة عن الممتلكات أو المتولدة عنها( تملكها أو تسيطر عليها بصورة مباشرة أو غير مباشرة:
    (e) To designate the aircraft and funds or other financial resources referred to in paragraph 4 above in order to facilitate the implementation of the measures imposed by that paragraph; UN (هـ) تخصيص الطائرات والأموال أو الموارد المالية الأخرى المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه من أجل تسهيل تنفيذ التدابير المفروضة في تلك الفقرة؛
    (e) To designate the aircraft and funds or other financial resources referred to in paragraph 4 in order to facilitate the implementation of the measures imposed by that paragraph; UN (هـ) تخصيص الطائرات والأموال أو الموارد المالية الأخرى المشار إليها في الفقرة 4 من أجل تسهيل تنفيذ التدابير المفروضة في تلك الفقرة؛
    14. In many developing countries, aid is also now dwarfed by other financial resources, such as remittances, foreign investment, bank loans or bonds and from domestic sources, such as tax revenue and domestic savings investment and loans. UN 14 - وفي الكثير من البلدان النامية، أصبحت المعونة تتسم أيضا بضآلتها بالنسبة إلى الموارد المالية الأخرى مثل التحويلات المالية، أو الاستثمار الأجنبي، أو القروض المصرفية، أو السندات، أو تلك الآتية من مصادر محلية مثل الإيرادات الضريبية والمدخرات والاستثمارات والقروض المحلية.
    To provide effective use of the budget, credits, grants and other financial resources in the relevant field; UN :: استخدام الميزانيات والقروض والمنح وغيرها من الموارد المالية استخداما فعالا في المجالات ذات الصلة؛
    Cult members lack retirement plans and other financial resources, and public institutions absorb those deficiencies. UN ويفتقر أعضاء الجماعات الطائفية إلى برامج التقاعد أو غيرها من الموارد المالية، وتضطر المؤسسات الاجتماعية إلى استيعاب هذا القصور.
    (i) The regularity of the receipt, custody and disposal of all funds and other financial resources of UNFPA; UN ' 1` انتظام استلام وحفظ وصرف جميع الأموال والموارد المالية الأخرى للصندوق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more