(d) Whether other forms of discrimination should be covered. | UN | ما إن كان ينبغي تغطية أشكال التمييز الأخرى. |
:: Creation of the Honorary Commission against Racism, Xenophobia and All other forms of discrimination. | UN | :: إنشاء اللجنة الفخرية لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب وكل أشكال التمييز الأخرى. |
Older women face multiple forms of discrimination, with gender, disability and age compounded by other forms of discrimination. | UN | وتواجه المسنات أشكالاً متعددة من التمييز، بسبب نوع الجنس والإعاقة والسن، تضاعفها أشكال أخرى من التمييز. |
Inequality between spouses exists, often leading to other forms of discrimination and domestic violence. | UN | وما برح عدم المساواة بين الزوجين قائما، ويؤدي في أحيان كثيرة إلى أشكال أخرى من التمييز والعنف العائلي. |
Yet the problem of trafficking is often seen solely as a problem within a gender framework, rather than as a problem of racial and other forms of discrimination. | UN | ومع ذلك، فإن مشكلة الاتجار غالبا ما ينظر إليها بأنها ليست سوى مشكلة محصورة داخل الإطار الجنساني، وليس باعتبارها مشكلة تتعلق بالتمييز العنصري أو غيره من أشكال التمييز. |
Social integration is another central issue in a world haunted by violent ethnic conflicts, racism and other forms of discrimination. | UN | والاندماج الاجتماعي موضوع أساسي آخر في عالم يخيم عليه شبح العنف والصراعات العرقية، والعنصرية وغير ذلك من أشكال التمييز. |
With regard to the obstacles, she addressed the impact of macroeconomic policies, poverty, gender and other forms of discrimination. | UN | وفيما يتعلق بالعقبات، تناولت تأثير سياسات الاقتصاد الكلي، والفقر، ونوع الجنس، وسائر أشكال التمييز الأخرى. |
The Act established the Honorary Commission against Racism, Xenophobia and All other forms of discrimination to develop national policies and practical measures aimed at preventing and combating racism, xenophobia and discrimination and policies on positive discrimination. | UN | وأنشأ هذا القانون اللجنة الفخرية لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب وجميع أشكال التمييز الأخرى من أجل وضع سياسات وطنية وتدابير عملية تهدف إلى منع ومكافحة العنصرية وكراهية الأجانب والتمييز، وسياسات متعلقة بالتمييز الإيجابي. |
62. The delegation emphasized that Afghanistan recognized and condemned violence against women and all other forms of discrimination against them. | UN | 62- وأكد الوفد أن أفغانستان تعترف بوجود عنف ضد النساء وتدينه كما تدين جميع أشكال التمييز الأخرى التي يتعرضن لها. |
The protest rally in question was against the unequal pay between employees of the petroleum refineries in the north and the south of Yemen, as well as against other forms of discrimination towards southerners. | UN | وجرى هذا التجمع احتجاجاً على عدم المساواة في الأجور بين العاملين في مصافي النفط في شمال اليمن وجنوبه، وعلى أشكال التمييز الأخرى التي تمارس ضد الجنوبيين. |
This training should include, for health and medical personnel, the need to inform victims of gender-based and sexual violence and all other forms of discrimination of the availability of emergency medical procedures, both physical and psychological. | UN | وينبغي أن يشمل هذا التدريب بالنسبة للعاملين في قطاع الصحة والقطاع الطبي ضرورة إبلاغ ضحايا العنف الجنساني والجنسي وسائر أشكال التمييز الأخرى بتوافر إجراءات طبية عاجلة على كل من المستويين البدني والنفسي. |
Old laws that include gender and other forms of discrimination are still on the books. | UN | ولا يزال معمولا بقوانين قديمة تنطوي على تمييز بين الجنسين وعلى أشكال أخرى من التمييز. |
It could be compounded by other forms of discrimination based on gender or other status. | UN | ويمكن أن تقترن به أشكال أخرى من التمييز بسبب نوع الجنس أو أي وضع آخر. |
other forms of discrimination may be direct and deliberate, while not being based on stigma. | UN | وهناك أشكال أخرى من التمييز قد تكون مباشرة ومقصودة، وإن لم تكن قائمة على الوصم. |
This form of discrimination is distinct, in its combination of causal factors and expressions, from other forms of discrimination examined in the history of the SubCommission. | UN | 58- وهذا الشكل من أشكال التمييز مختلف، وذلك لجمعه العوامل السببية والتعابير، عن غيره من أشكال التمييز التي بحثتها اللجنة الفرعية في الماضي. |
Any other forms of discrimination between men and women are removed as soon as practicable. | UN | `3` وإزالة كل شكل آخر من أشكال التمييز بين الرجل والمرأة ما أن يتيسر ذلك. |
He noted that discrimination against women was different from other forms of discrimination and therefore separate legislation was justified. | UN | ولاحظ أن التمييز ضد المرأة يختلف عن الأشكال الأخرى من التمييز وبالتالي يوجد مبرر لإصدار تشريعات أخرى. |
36. Human rights treaty bodies have addressed various forms of violence against women, recognizing that they are related to other forms of discrimination and impede the enjoyment of other human rights and fundamental freedoms. | UN | 36 - وتناولت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان مختلف أشكال العنف ضد المرأة، إدراكا منها لارتباطها بأشكال التمييز الأخرى ولكونها تعرقل التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية الأخرى. |
The Equality Act seeks to address systemic gender and other forms of discrimination in all spheres of South African life. | UN | ويحاول قانون المساواة التصدي للتمييز المنهجي ضد المرأة وأشكال التمييز الأخرى في كافة مجالات الحياة في جنوب أفريقيا. |
It is vital that we unite in our efforts and collaborate more intensively in order to effectively combat racism and other forms of discrimination. | UN | ومن المهم للغاية، أيضاً، أن نوحد جهودنا ونتعاون بشكل أوثق من أجل مكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز بصورة فعالة. |
It was not the root problem, but occurred because other forms of discrimination were allowed to flourish. | UN | فهو ليس أساس المشكلة، بل يحدث بسبب إتاحة الفرصة لأشكال أخرى من التمييز بالازدهار. |
Moreover, gender discrimination may be intensified and facilitated by all other forms of discrimination. | UN | ثم إن التمييز على أساس نوع الجنس يمكن أن يزداد حدة بسبب أنواع التمييز الأخرى التي تسهل أيضا التمييز ضد المرأة. |
The State party should complete its legislation in order to prohibit racial discrimination in the same way as other forms of discrimination. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تستكمل تشريعها بغية حظر التمييز العنصري أسوة بسائر أشكال التمييز. |
Racism compounds the various other forms of discrimination a person or group may face. | UN | كذلك فإن العنصرية تعقِّد شتى الأشكال الأخرى للتمييز التي قد يواجهها شخص أو جماعة ما. |