"other forms of support" - Translation from English to Arabic

    • أشكال أخرى من الدعم
        
    • أشكال الدعم الأخرى
        
    • وأشكال الدعم الأخرى
        
    • أشكال دعم أخرى
        
    • غير ذلك من أشكال الدعم
        
    • أشكال أخرى للدعم
        
    • وغير ذلك من أشكال الدعم
        
    • وأشكال دعم أخرى
        
    • غيرها من أشكال الدعم
        
    • أشكال أخرى للمساعدة
        
    • أشكال أخرى من تقديم الدعم
        
    • وأشكالا أخرى من الدعم
        
    the carrying out, within or from Japan, of recruiting, collecting of funds and soliciting of other forms of support from other countries; and UN :: القيام، داخل اليابان أو انطلاقا منها، بأعمال التجنيد أو جمع الأموال أو التماس أشكال أخرى من الدعم من بلدان أخرى؛
    We are prepared to explore other forms of support where we are not directly involved. UN كما أننا على استعداد لاستكشاف أشكال أخرى من الدعم في الأماكن التي ليس لنا تدخل مباشر فيها.
    the carrying out, within or from the Republic of Moldova, of recruiting, collecting of funds and soliciting of other forms of support from other countries; and UN القيام، داخل جمهورية مولدوفا أو انطلاقا منها، بالتجنيد أو جمع الأموال والتماس أشكال أخرى من الدعم من بلدان أخرى
    What other forms of support do they need to partner with local firms? UN :: ما هي أشكال الدعم الأخرى التي تحتاج إليها لإقامة شراكة مع الشركات المحلية؟
    :: The carrying out, within or from Israel, of collecting of funds and soliciting of other forms of support from other countries: and UN :: القيام، داخل إسرائيل أو منها، بجمع الأموال والتماس أشكال الدعم الأخرى من البلدان الأخرى؛
    The European Union continued to provide valuable technical, financial and other forms of support to the Court during the reporting period. UN وواصل الاتحاد الأوروبي توفير الدعم الفني والمالي القيّم وأشكال الدعم الأخرى للمحكمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    :: The carrying out, within or from Kuwait, of recruiting, collecting funds and soliciting of other forms of support from other countries; and UN (أ) القيام داخل الكويت أو انطلاقا منها، بتجنيد عناصر، جمع أموال وطلب أشكال دعم أخرى من دول أخرى.
    3. Calls upon Governments and relevant regional and international organizations to make voluntary contributions and to lend other forms of support to the Year; UN 3 - تهيب بالحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية المختصة أن تقدم تبرعات، وأن تبذل غير ذلك من أشكال الدعم للسنة الدولية للألياف الطبيعية؛
    :: The carrying out, within or from Paraguay, of recruiting, collecting of funds and soliciting of other forms of support from other countries; and UN :: القيام، داخل باراغواي أو منها بالتجنيد وجمع الأموال وطلب أشكال أخرى من الدعم من بلدان أخرى؛
    The caring out, within or from Romania, of recruiting, collecting of funds and soliciting of other forms of support from other countries; and UN القيام، داخل رومانيا أو منها، بتجنيد الأشخاص وجمع الأموال وطلب أشكال أخرى من الدعم من بلدان أخرى؛
    Many single parent families are in need of other forms of support and assistance apart from financial help, but are reluctant to seek help. UN ويحتاج العديد من أسر هؤلاء الآباء والأمهات إلى أشكال أخرى من الدعم والمساعدة بخلاف المساعدة المالية، ولكنها تتردد في التماس المعونة.
    Please outline the measures, both legislative and practical, which are proposed in order to prevent entities and individuals from recruiting, collecting funds or soliciting other forms of support for terrorist activities to be carried out inside or outside of Guyana. UN يرجى بيان التدابير التشريعية والعملية المقترحة لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أشخاص أو جمع أموال أو التماس أشكال أخرى من الدعم بغرض تنفيذ أنشطة إرهابية داخل غيانا أو خارجها.
    :: The carrying out, within or from Panama, of recruiting, collecting of funds and soliciting of other forms of support from other countries; and UN :: القيام داخل بنما أو انطلاقا منها، بأنشطة لتجنيد الأفراد وجمع الأموال أو الحصول على أي أشكال أخرى من الدعم من بلدان أخرى؛
    - the carrying out, within or from Latvia, of recruiting, collecting of funds and soliciting of other forms of support from other countries; UN - القيام داخل لاتفيا وانطلاقا منها بأعمال التجنيد وجمع الأموال والتماس أشكال أخرى من الدعم من بلدان أخرى؛
    The carrying out, within or from St. Vincent and the Grenadines, of recruiting, collecting of funds and soliciting of other forms of support from other countries; and UN :: القيام داخل سانت فنسنت وجزر غرينادين أو انطلاقا منها بتجنيد الأشخاص أو جمع الأموال أو التماس أشكال الدعم الأخرى من بلدان أخرى؛ و
    To date, the Group has concluded that the diaspora linked to UFRC has mainly carried out propaganda on behalf of the movement; the Group intends to investigate other forms of support further. UN وخلص الفريق إلى أن المغتربين المرتبطين بالاتحاد قاموا حتى الآن بالدعاية باسم الحركة في المقام الأول، ويعتزم الفريق مواصلة التحقيق في أشكال الدعم الأخرى.
    (iii) Ensure that a sufficient number of State-funded shelters are available to victims of domestic violence and their children and provide support to nongovernmental organizations offering shelter and other forms of support to victims of domestic violence; UN ' 3` ضمان إتاحة عدد كاف من أماكن الإيواء الممولة من الحكومة لضحايا العنف العائلي وأطفالهن، وتقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية التي تقدم المأوى وأشكال الدعم الأخرى لضحايا العنف العائلي؛
    To that end, the service highlights the differences in the demand and supply structures so that the demands can be better fulfilled through appropriate re-training schemes and other forms of support. UN ومن أجل هذه الغاية، تُبرز الهيئة الاختلافات في بنى الطلب والعرض بحيث يتسنى تلبية الطلب بصورة أفضل عن طريق برامج وخطط إعادة التدريب المناسبة وأشكال الدعم الأخرى.
    Guyana's Multisectoral Strategic Plan emphasizes a three-pronged approach to halt and reverse the spread of HIV/AIDS and focuses on prevention, treatment and care and other forms of support for the victims of this tragedy. UN وتشدد خطة غيانا الاستراتيجية المتعددة القطاعات على نهج ذي ثلاث شُعب لوقف وعكس اتجاه انتشار الفيروس/الإيدز، وهي تركز على الوقاية والعلاج والرعاية وعلى أشكال دعم أخرى لضحايا هذه المأساة.
    the carrying out, within or from Jamaica, of recruiting, collecting of funds and soliciting of other forms of support from other countries; and UN - القيام داخل جامايكا أو انطلاقا منها بأعمال التجنيد وجمع الأموال والتماس أشكال أخرى للدعم من بلدان أخرى؛ و
    Training activities, workshops and other forms of support UN أنشطة التدريب وحلقات العمل وغير ذلك من أشكال الدعم
    (b) provide substantial financial resources and other forms of support to assist affected developing country Parties, particularly those in Africa, effectively to develop and implement their own long-term plans and strategies to combat desertification and mitigate the effects of drought; UN )ب( أن تقدم موارد مالية كبيرة، وأشكال دعم أخرى لمساعدة اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، وخاصة الموجود منها في أفريقيا، على أن تضع وتنفذ بفعالية الخطط والاستراتيجيات الطويلة اﻷجل الخاصة بها لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف؛
    2. Social security benefits or other forms of support, rebate or advantage granted on social grounds; UN 2- فوائد الضمان الاجتماعي أو غيرها من أشكال الدعم أو الخصم الضريبي أو المزايا المقدمة لأسباب اجتماعية؛
    :: the carrying out, within or from Belgium, of recruiting, collecting of funds and soliciting of other forms of support from other countries; and UN :: القيام، من داخل الإقليم البلجيكي أو انطلاقا منه، بأنشطة التجنيد أو جمع الأموال أو التماس أشكال أخرى للمساعدة من بلدان أخرى؛ و
    Many countries also maintain other forms of support for SMEs, such as low-interest government loan programmes. UN كما يعمل العديد من البلدان على تعهد أشكال أخرى من تقديم الدعم إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة، مثل برامج القروض الحكومية المنخفضة الفائدة.
    13.24 Deserving women artists also receive both funding and other forms of support from the National Arts Council. UN 13-24 والفنانات المستحقات يتلقين أيضا تمويلا وأشكالا أخرى من الدعم على السواء من المجلس الوطني للفنون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more