Most of them aim at reducing CO2 emissions, although some of them refer also to other greenhouse gases. | UN | ويستهدف معظمها خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وان كان بعضها يشير كذلك إلى غازات الدفيئة اﻷخرى. |
other greenhouse gases include methane, nitrous oxide, and tropospheric ozone. | UN | وتشتمل غازات الدفيئة اﻷخرى على الميثان وأكسيد النيتروز وأوزون الطبقة السفلى من الغلاف الجوي. |
The concentrations of other greenhouse gases such as methane, nitrous oxide and CFCs have also increased markedly. | UN | كما زادت بصورة ملحوظة تركيزات غازات الدفيئة اﻷخرى مثل الميثان، وأكسيد النيتروز ومركبات الكلورو فلورو الكربونية. |
The implementation of reduction commitments for carbon dioxide (CO2) and other greenhouse gases will require substantial changes in production and consumption patterns, particularly in developed countries, especially in the use of fossil fuels. | UN | وسيتطلب تنفيذ الالتزامات بتخفيض ثاني أكسيد الكربون وغازات الدفيئة اﻷخرى تغييرات هامة في أنماط اﻹنتاج والاستهلاك، وخاصة في البلدان المتقدمة النمو، ولا سيما في استخدام الوقود اﻷحفوري. |
A table illustrating how this information could be presented can be found in Annex B. When the information is available, this calculation could also be made with respect to other greenhouse gases. | UN | ويرد في المرفق باء جدول يوضح الكيفية التي يمكن بها عرض هذه المعلومات. وعند توافر المعلومات، يمكن أيضاً إجراء عملية الحساب هذه فيما يتعلق بغازات أخرى من غازات الدفيئة. |
Parties should report emissions and removals of any other greenhouse gases whose 100-year GWP values have been identified by the IPCC and adopted by the COP. | UN | وينبغي للأطراف أن تُبلغ بانبعاثات وعمليات إزالة أي غاز آخر من غازات الدفيئة تكون قيم إمكانية احتراره العالمي على مدى 100 سنة قد حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ واعتمدها مؤتمر الأطراف. |
As recently as 2008, the Republican candidate for US president, Senator John McCain, had sponsored legislative proposals to use cap and trade to address emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases. | News-Commentary | ومؤخراً في عام 2008، كان عضو مجلس الشيوخ جون ماكين المرشح آنذاك لمنصب رئاسة الولايات المتحدة راعياً لمقترحات تشريعية تقضي باستخدام نظام السقف والمقايضة لمعالجة الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون وغيره من الغازات المسببة للانحباس الحراري العالمي. |
Measures to Reduce Emissions of other greenhouse gases | UN | تدابير الحد من انبعاثات غازات الدفيئة اﻷخرى |
Measures to reduce the emissions of other greenhouse gases | UN | التدابير الرامية لتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة اﻷخرى |
Similar Tables would need to be developed for energy and non-energy emissions of other greenhouse gases as well as CO2 removals. | UN | ويلزم وضع جداول مماثلة بشأن الانبعاثات، المتصلة بالطاقة وغير المتصلة بالطاقة، من غازات الدفيئة اﻷخرى وبشأن عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون. |
It also encouraged the developed countries that were parties to the Framework Convention on Climate Change to adopt specific targets and timetables to limit or reduce other greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | UN | كما يشجع البلدان المتقدمة النمو، اﻷطراف في الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ، على اعتماد أهداف وجداول زمنية محددة للحد من غازات الدفيئة اﻷخرى التي لا يشملها بروتوكول مونتريال المتعلق بالموادة المستنفدة لطبقة اﻷوزون، أو لتقليل تلك الغازات. |
- The drawing up of a report on the emissions of other greenhouse gases not subject to the Montreal Protocol and the corresponding measures for limitation. | UN | - وضع تقرير عن انبعاثات غازات الدفيئة اﻷخرى التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال وتدابير التخفيض ذات الصلة. |
- The identification of some measures for the limitation of the emissions of other greenhouse gases not covered by the Montreal Protocol; | UN | - تحديد بعض تدابير تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة اﻷخرى التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال؛ |
other greenhouse gases (GHG) are not subject to a specific target. | UN | ولا تخضع غازات الدفيئة اﻷخرى لهدف محدد. |
Fluorocarbons and other greenhouse gases: | UN | ٠٦٢-٢١ المواد الكربونية الفلورية وغازات الدفيئة اﻷخرى: |
Some Parties also provided data for the other greenhouse gases. | UN | وقدمت بعض اﻷطراف أيضا بيانات عن غازات أخرى من غازات الدفيئة. |
Annex I Parties should report anthropogenic emissions and removals of any other greenhouse gases whose 100-year global warming potential (GWP) values have been identified by the IPCC and adopted by the COP. | UN | وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تُبلغ بانبعاثات وعمليات إزالة أي غاز آخر من غازات الدفيئة تكون قيم إمكانية احتراره العالمي على مدى 100 سنة قد حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ واعتمدها مؤتمر الأطراف. |
A global deal on climate change is urgently needed. Concentrations of carbon dioxide and other greenhouse gases in the atmosphere have reached 435 parts per million (ppm) of CO2-equivalent, compared with about 280 ppm before industrialization in the nineteenth century. | News-Commentary | لقد أصبحت الحاجة ماسة إلى التوصل إلى اتفاق عالمي بشأن تغير المناخ. فقد بلغت تركيزات ثاني أكسيد الكربون، وغيره من الغازات المسببة للانحباس الحراري العالمي، في الغلاف الجوي 435 جزءاً في المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، مقارنة بحوالي 280 جزءاً قبل التحول إلى التصنيع في القرن التاسع عشر. |
19.4 " Tonne of carbon equivalent " means one metric tonne of carbon, or a quantity of one or more other greenhouse gases equivalent to one metric tonne based on the global warming potentials (GWP) set forth in Annex C of this Protocol. | UN | ٩١-٤ يقصد بمصطلح " الطن من مكافئ الكربون " الطن المتري من الكربون، أو الكمية من غاز دفيئة واحد أو أكثر المعادلة للطن المتري محسوبة على أساس احتمالات الاحترار العالمي المبينة في المرفق جيم من هذا البروتوكول. |
Colombia sets maximum permissible limits for air pollution by HFCs and other greenhouse gases, which are measured using hourly, daily and annual values. | UN | وتضع كولومبيا الحدود القصوى المسموح بها لتلوث الهواء بمركبات الكربون الهيدروفلورية، وغازات الاحتباس الحراري الأخرى التي تُقاس بقيم تُحسب كل ساعة، أو كل يوم، أو كل سنة. |
A suggestion from the floor was that other greenhouse gases and sectors such as forestry and agriculture needed to be included in markets as quickly as possible even if the science was not fully understood. | UN | وطرح اقتراح من الأعضاء بالحاجة إلى إدراج غازات وقطاعات غازات الاحتباس الحراري الأخرى مثل الغابات والزراعة في الأسواق في أسرع وقت ممكن حتى وإن كان هناك قصور في الفهم الكامل للعلم. |
The unprecedented emission of carbon dioxide and other greenhouse gases was undermining the ability of the atmosphere to regulate the Earth's temperature, leading to a warmer planet, rising sea levels and many other environmental ills. | UN | فالانبعاثات غير المسبوقة لثاني أوكسيد الكربون وسائر غازات الدفيئة تقوض مقدرة الغلاف الجوي على ضبط درجة حرارة الأرض، مما يؤدي إلى احترار الكوكب، وارتفاع مستويات سطح البحر، وعلل بيئية أخرى عديدة. |