There are plans to have it restarted and replicated in other hospitals. | UN | وهناك خطط للعمل بالمشروع مجدداً وتكراره في مستشفيات أخرى. |
Refugee patients in the West Bank could not reach UNRWA contracted hospitals and had to be treated at other hospitals and be reimbursed for the cost of treatment. | UN | ولم يكن بمقدور اللاجئين المرضى في الضفة الغربية الوصول إلى المستشفيات التي تعاقدت معها الأونروا، وكان يتعين معالجتهم في مستشفيات أخرى ورد تكاليف العلاج لهم. |
In the same period, there have been some 500 admissions of war-wounded persons to other hospitals in Sierra Leone. | UN | وفي الفترة ذاتها، بلغ عدد اﻷشخاص المصابين بجروح ناجمة عن الحرب الذين أدخلوا إلى مستشفيات أخرى في سيراليون زهاء ٠٠٥ شخص. |
I think the other hospitals will have everything I need. | Open Subtitles | أعتقد إن المستشفيات الأخرى لديها كل ما أحتاجه |
other hospitals may frown on studying the dead, but I believe it is the only way to advance our knowledge of the living. | Open Subtitles | المستشفيات الأخرى لا تفضّل دراسة الموتى لكن أعتقد أنّ هذا هو السبيل الوحيد لتطوير معرفتنا بالأحياء |
three other hospitals have already sent them away, and if we were smart, we would do the same thing. | Open Subtitles | لقد رفضتها ثلاث مشافٍ أخرى قبلنا ولو كنّا أذكياء، لقمنا بالشيءِ ذاته |
Refugee patients in the West Bank could not reach UNRWA contracted hospitals and had to be treated at other hospitals and be reimbursed for the cost of treatment. | UN | ولم يكن بمقدور اللاجئين المرضى في الضفة الغربية الوصول إلى المستشفيات التي تعاقدت معها الأونروا، وكان يتعين معالجتهم في مستشفيات أخرى ورد تكاليف العلاج لهم. |
In addition, the treatment programme to prevent mother-to-child transmission has been piloted in two main hospitals in the country, and plans are under way to expand it to other hospitals. | UN | وبالإضافة إلى هذا، بدأ تنفيذ البرنامج العلاجي للوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل في مستشفيين رئيسيين في البلد، ويجري تنفيذ خطط لتوسيعه إلى مستشفيات أخرى. |
Equipment in Palestinian government hospitals was obsolete and frequently out of order. Many patients therefore had to be transferred to other hospitals in Hebron or Ramallah. | UN | ولما كانت المعدات في المستشفيات الحكومية الفلسطينية قديمة وكثيرة التعطل، تعين نقل العديد من المرضى إلى مستشفيات أخرى في الخليل أو رام الله. |
Some were denied treatment or forced to go to other hospitals. | UN | وأُنكر العلاج أيضا على بعضهن أو أُجبرن على الذهاب إلى مستشفيات أخرى. |
We're not diverting patients to other hospitals. | Open Subtitles | نحن لن نقوم بتحويل المرضى إلى مستشفيات أخرى |
But I can make some calls, check with other hospitals, if you'd like. | Open Subtitles | لكن أستطيع إجراء بعض الإتصالات أتحقق من مستشفيات أخرى إذا أردت |
Okay, all these people have been transferred from other hospitals. | Open Subtitles | حسناً , كل هؤلاء الأشخاص تم نقلهم إلى مستشفيات أخرى |
Three other hospitals in the state are already implementing policies like this. | Open Subtitles | هناك ثلاث مستشفيات أخرى فى الولاية بالفعل تنفذ سياسة كهذه. |
Moreover, the many seriously wounded victims could not be transferred to other hospitals because of the continuing imposition of restrictions on movement imposed by the Israeli occupying forces in the area. | UN | وعلاوة على ذلك لم يتسن نقل الضحايا المصابين بجراح خطيرة إلى مستشفيات أخرى بسبب القيود على الحركة التي ما برحت قوات الاحتلال الإسرائيلي تفرضها في المنطقة. |
Some other hospitals still stand in your absence. | Open Subtitles | بعض المستشفيات الأخرى تظل صامدة في غيابك. |
other hospitals have tried. They all fail. | Open Subtitles | المستشفيات الأخرى قد حاولوا ولكنهم قد فشلوا |
They should be pressuring other hospitals to be more like us, not trying to make us more like them. | Open Subtitles | ينبغي عليهم حث المستشفيات الأخرى كي تكون مثلنا لا أن تحاول جعلنا نكون مثلهم |
We liaised with all the other hospitals and medical centers in the area. | Open Subtitles | ماذا عن الآخرين الذين كانوا على طاولتنا؟ اتصلت بجميع المستشفيات الأخرى والمراكز الطبية في المنطقة |
Arranging with all these other hospitals how to divvy up Monica. | Open Subtitles | ترتيب بكلّ هذه المستشفيات الأخرى كيف إلى divvy فوق مونيكا. |
three other hospitals have already sent them away, and if we were smart,we would do the same thing. | Open Subtitles | لقد رفضتها ثلاث مشافٍ أخرى قبلنا ولو كنّا أذكياء، لقمنا بالشيءِ ذاته |