"other human activities" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة البشرية الأخرى
        
    • واﻷنشطة البشرية اﻷخرى
        
    • وغيرها من الأنشطة البشرية
        
    Assessment of other human activities and the marine environment UN تقييم الأنشطة البشرية الأخرى والبيئة البحرية
    Conclusions on other human activities UN الاستنتاجات المطروحة بشأن الأنشطة البشرية الأخرى
    However, their ecosystems are small and vulnerable to disruption by climate change or other human activities. UN غير أن نُظُمها الايكولوجية صغيرة ومعرضة للاختلال بتغير المناخ أو الأنشطة البشرية الأخرى.
    Assessment of other human activities and the marine environment UN تقييم علاقة الأنشطة البشرية الأخرى بالبيئة البحرية
    Freshwater reserves continue to be used as a sink for the dumping of wastes from urban and industrial sources, agricultural chemicals and other human activities. UN ولا تزال مستودعات المياه العذبة تستخدم كأحواض لطمر النفايات من المصادر الصناعية والحضرية والكيميائيات الزراعية واﻷنشطة البشرية اﻷخرى.
    Assessment of other human activities and the marine environment UN تقييم علاقة الأنشطة البشرية الأخرى بالبيئة البحرية
    Conclusions on other human activities UN الاستنتاجات بشأن الأنشطة البشرية الأخرى
    It was also suggested that regional fisheries management organizations should take into account the impacts of other human activities on fisheries productivity when adopting management measures. UN وطرح المشاركون اقتراحا بأن تأخذ المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في اعتبارها الآثار التي تُحدثها الأنشطة البشرية الأخرى على إنتاجية مصائد الأسماك، وذلك عند اعتمادها تدابير الإدارة.
    Conclusions on other human activities UN الاستنتاجات بشأن الأنشطة البشرية الأخرى
    115. Cooperation among States in addressing other human activities that adversely affect the productivity of marine ecosystems and the safety of seafood is also very important. UN 115 - وثمة أهمية بالغة أيضاً للتعاون بين الدول في مواجهة الأنشطة البشرية الأخرى التي تؤثر سلباً على إنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية وسلامة الأغذية البحرية.
    C. Strategy for integration in part V (Assessment of other human activities and the marine environment) UN جيم - استراتيجية التكامل في الجزء الخامس (تقييم علاقة الأنشطة البشرية الأخرى بالبيئة البحرية)
    Separate specific strategies will, however, be needed for both part V (Assessment of other human activities and the marine environment) and part VI (Assessment of marine biological diversity and habitats). UN ولكن ستلزم استراتيجيات مستقلة مخصصة لكل من الجزء الخامس (تقييم علاقة الأنشطة البشرية الأخرى بالبيئة البحرية) والجزء السادس (تقييم التنوع والموائل البيولوجية البحرية).
    57. The possibility of using information generated by the environmental assessment procedures in the context of the International Seabed Authority to assess the impact of other human activities on marine genetic resources in areas beyond national jurisdiction was raised. UN 57 - وأُثيرت إمكانية استغلال المعلومات التي تتمخض عنها إجراءات التقييم البيئي في إطار السلطة الدولية لقاع البحار من أجل تقييم أثر الأنشطة البشرية الأخرى على الموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    154. Marine technology is being developed for a wide array of applications, including research, exploitation of resources, exploration of new forms of energy, shipping and the mitigation of the effects of other human activities that affect the oceans, such as pollution remediation. UN 154 - يجري تطوير التكنولوجيا البحرية لمجموعة واسعة من التطبيقات، بما في ذلك البحث، واستغلال الموارد، واستكشاف أشكال جديدة من الطاقة، والنقل البحري، والتخفيف من آثار الأنشطة البشرية الأخرى التي تؤثر على المحيطات، مثل معالجة التلوث.
    63. With respect to (b), oil and natural gas reserves are often located in the bed of the territorial sea, its subsoil and the continental shelf, and pollution may result from the exploration and exploitation thereof or from offshore mining activities or from other sources, such as pollution from land-based sources, ships (international and as a result of accidents), dumping and pollution from other human activities. UN 63 - فيما يتعلق بالسؤال (ب)، كثيرا ما تقع احتياطيات النفط والغاز الطبيعي في قاع البحر الإقليمي، وباطن أرضه وفي الجرف القاري، ويمكن أن يحدث التلوث نتيجة عمليات استكشاف هذه الاحتياطيات واستغلالها، أو نتيجة أنشطة التعدين في المناطق البحرية أو نتيجة مصادر أخرى من قبيل التلوث الناجم عن المصادر البرية والسفن (الدولية والحوادث) وأنشطة الإغراق، والتلوث الناجم عن الأنشطة البشرية الأخرى.
    21. It is recognized in chapter 8 of Agenda 21 (Integrating environment and development in decision-making) that a first step towards the integration of sustainability into economic management is the establishment of better measurement of the crucial role of the environment as a source of natural capital and as a sink for by-products generated during the production of man-made capital and other human activities (para. 8.41). UN ٢١ - وتم اﻹقرار في الفصل ٨ من جدول أعمال القرن ٢١ )إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار( بأن الخطوة اﻷولى نحو دمج الاستدامة في اﻹدارة الاقتصادية هي وضع مقياس أفضل للدور الحاسم للبيئة كمصدر لرأس المال الطبيعي وكمستودع للنتائج العرضية التي تتولد عن إنتاج رأس المال بجهد بشري واﻷنشطة البشرية اﻷخرى )الفقرة ٨-٤١(.
    2. The oceans play a critical role in the global carbon cycle, absorbing approximately one quarter of the carbon dioxide (CO2) emitted to the atmosphere from the burning of fossil fuels, deforestation and other human activities. UN 2 - وتؤدي المحيطات دورا حاسما في دورة الكربون العالمية، حيث تمتص ما يقرب من ربع كمية غاز ثاني أكسيد الكربون المنبعث إلى الغلاف الجوي من حرق الوقود الأحفوري، وإزالة الغابات، وغيرها من الأنشطة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more