From this perspective, the standards of the Declaration connect to existing State obligations under other human rights instruments. | UN | ومن هذا المنظور، ترتبط معايير الإعلان بالتزامات الدول القائمة بموجب صكوك حقوق الإنسان الأخرى. |
3. other human rights instruments relevant to sanctions | UN | صكوك حقوق الإنسان الأخرى ذات الصلة بالجزاءات |
Effect of other human rights instruments in HKSAR law | UN | تأثيرات صكوك أخرى لحقوق الإنسان في قانون المنطقة |
Lastly, she encouraged Guinea-Bissau to ratify the other human rights instruments. | UN | وأضافت في النهاية أنها تشجع غينيا - بيساو على التصديق على سائر صكوك حقوق الإنسان. |
The Committee tended not to call for ratification of other human rights instruments in its concluding observations. | UN | ولا تنزع اللجنة إلى الدعوة إلى التصديق على الصكوك الأخرى لحقوق الإنسان في ملاحظاتها الختامية. |
Not having a special rapporteur assigned to a particular country does not absolve that country from its obligations under the Universal Declaration of Human Rights and other human rights instruments. | UN | وعدم تخصيص مقرر خاص لبلد ما لا يعفي ذلك البلد من التزاماته بموجب الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الأخرى. |
Underscoring that other human rights instruments, while defining specific rights, also include human responsibilities, | UN | وإذ تشدّد على أن الصكوك الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان تشمل أيضاً مسؤوليات الإنسان، وإن كانت تعرّف حقوقاً محددة، |
Effect of other human rights instruments in HKSAR law | UN | أثر صكوك حقوق الإنسان الأخرى في قانون منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
From this perspective, the standards of the Declaration connect to existing State obligations under other human rights instruments. | UN | ومن هذا المنظور فإن معايير الإعلان تتصل بالتزامات الدول القائمة بموجب صكوك حقوق الإنسان الأخرى. |
Effect of other human rights instruments in HKSAR law | UN | أثر صكوك حقوق الإنسان الأخرى على قانون منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
Due to our shared memory, Israel was among the first countries to adopt and ratify the 1951 Refugee Convention. Israel applies the convention and all other human rights instruments to which it is a party. | UN | ونظراً لذاكرتنا المشتركة، كانت إسرائيل من بين أوائل البلدان التي اعتمدت اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين وصدقت عليها، وإسرائيل تطبق الاتفاقية وجميع صكوك حقوق الإنسان الأخرى التي هي طرف فيها. |
It commended Cameroon's intention to accede to other human rights instruments. | UN | وأشادت باعتزام الكاميرون الانضمام إلى صكوك أخرى لحقوق الإنسان. |
The government is currently studying and reviewing other human rights instruments. | UN | 123- وتقوم الحكومة حالياً بدراسة ومراجعة صكوك أخرى لحقوق الإنسان. |
She suggested that article 45 of the declaration should be elaborated in accordance with formulations used in other human rights instruments. | UN | واقترحت صياغة المادة 45 من الاعلان بصورة تتمشى مع الصيغ المستخدمة في صكوك أخرى لحقوق الإنسان. |
Continue its efforts on the ratification of other human rights instruments and relevant protocols (Mongolia); | UN | 186-28- مواصلة الجهود الرامية إلى التصديق على سائر صكوك حقوق الإنسان والبروتوكولات ذات الصلة (منغوليا)؛ |
" Emphasizing that the Convention on the Rights of the Child must constitute the standard in the promotion and protection of the rights of the child, and bearing in mind the importance of the Optional Protocols to the Convention, as well as other human rights instruments, | UN | " وإذ تشدد على أن اتفاقية حقوق الطفل يجب أن تشكل المعيار الذي يُعتمد في تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، وإذ تضع في اعتبارها أهمية البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية، وكذلك سائر صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة، |
The scope of the protocol should cover all Covenant rights consistent with other human rights instruments. | UN | وينبغي أن يشمل نطاق البروتوكول جميع الحقوق المحددة في العهد بما يتفق مع الصكوك الأخرى لحقوق الإنسان. |
Relevant provisions of other human rights instruments are subsequently outlined. | UN | ويرد لاحقاً عرض للأحكام ذات الصلة الواردة في الصكوك الأخرى لحقوق الإنسان. |
14. Armenian law did not establish any specific procedure for bringing it into line with the Convention and other human rights instruments. | UN | 14 - وأضافت أن قانون أرمينيا لم يحدد أي إجراءات معينة لضمان توافقه مع الاتفاقية وصكوك حقوق الإنسان الأخرى. |
In conformity with other human rights instruments, as well as international agreements on the protection of the moral and material interests resulting from one's scientific, literary or artistic productions, the Committee considers that article 15, paragraph 1 (c), of the Covenant entails at least the following core obligations, which are of immediate effect: | UN | وتماشياً مع الصكوك الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وكذلك الاتفاقات الدولية المتعلقة بحماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على الإنتاج العلمي أو الأدبي أو الفني، ترى اللجنة أن الفقرة 1(ج) من المادة 15 من العهد تفرض على الأقل الالتزامات الأساسية التالية التي لها أثر مباشر: |
120.2 Step up its efforts to sign and ratify the other human rights instruments which it has committed to sign and ratify (Cambodia); | UN | 120-2- تكثيف جهودها الرامية إلى التوقيع والتصديق على سائر الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان التي التزمت بالتوقيع والتصديق عليها (كمبوديا)؛ |
In conformity with other human rights instruments, as well as international agreements on the protection of the moral and material interests resulting from one's scientific, literary or artistic productions, the Committee considers that article 15, paragraph 1 (c), of the Covenant entails at least the following core obligations, which are of immediate effect: | UN | وتماشياً مع معايير حقوق الإنسان الأخرى وكذلك الاتفاقات الدولية المتعلقة بحماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على الإنتاج العلمي أو الأدبي أو الفني، ترى اللجنة أن الفقرة 1(ج) من المادة 15 من العهد تفرض على الأقل الالتزامات الأساسية التالية التي لها أثر مباشر: |
However, other human rights instruments, notably the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Convention on the Rights of the Child and ILO Conventions Nos. 87 and 98, had been cited on a number of occasions. | UN | لكنه ثمة صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان وأبرزها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية حقوق الطفل واتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 و98، في عدة مناسبات. |
Strengthen commitment of all stakeholders towards implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other human rights instruments which/that relate to disability. | UN | تعزيز التزام جميع الجهات المعنية بتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وسائر صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة بالإعاقة. |
28. Indigenous representatives strongly opposed the inclusion of a reference to individuals together with the concept of " peoples " , because they considered that the purpose of the declaration was to define collective rights which were not protected by other human rights instruments and that a reference to individuals would dilute the collective dimension. | UN | 28- واعترض ممثلون أصليون بقوة على إدراج إشارة إلى الأفراد إلى مفهوم " الشعوب " ، لأنهم يعتبرون أن الغرض من الإعلان هو تعريف حقوق جماعية لا تحميها صكوك أخرى من صكوك حقوق الإنسان وأن من شأن الإشارة إلى أفراد أن تنتقص من البُعد الجماعي. |
It was systematically taught alongside other human rights instruments, in all Swiss law faculties. | UN | وهو يدرس في جميع كليات الحقوق السويسرية إلى جانب بقية صكوك حقوق الإنسان. |
Reaffirming the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the other human rights instruments adopted by the United Nations, | UN | إذ تؤكد من جديد على الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وعلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والصكوك الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان التي اعتمدتها الأمم المتحدة، |
Ratification of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women and other human rights instruments | UN | ● التصديق على اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة وغيرها من الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان |