"other illicit" - Translation from English to Arabic

    • غير مشروعة أخرى
        
    • غير المشروعة الأخرى
        
    • أخرى غير مشروعة
        
    • الأخرى غير المشروعة
        
    This dismal situation provides a breeding ground for the recruitment of youth into militias and their involvement in other illicit activities. UN وتشكل هذه الحالة الكئيبة أرضا خصبة لتجنيد الشباب في الميليشيات وضلوعهم في أنشطة غير مشروعة أخرى.
    This dismal situation provides a breeding ground for the recruitment of youth into militias and their involvement in other illicit activities. UN وتشكل هذه الحالة الكئيبة أرضا خصبة لتجنيد الشباب في الميليشيات وضلوعهم في أنشطة غير مشروعة أخرى.
    other illicit amphetamine-type stimulants UN المنشطات الأمفيتامينية غير المشروعة الأخرى
    There is no way of determining how many other illicit arms transactions may have gone undetected. UN وليس ثمة سبيل لتحديد عدد صفقات الأسلحة غير المشروعة الأخرى التي لم تكتشف.
    There is also evidence that transnational trafficking in antiquities is linked to other illicit activities in which organized criminal groups are involved, including drugs and arms smuggling, violence, corruption and money-laundering. UN وتوجد أيضا أدلة تثبت ارتباط هذا الاتّجار بالتحف الأثرية عبر الحدود بأنشطة أخرى غير مشروعة تضطلع بها جماعات إجرامية منظّمة، تشمل تهريب المخدّرات والأسلحة والعنف والفساد وغسل الأموال.
    While article 220 of the Criminal Code refers to misappropriation, embezzlement, destruction and removal, it does not refer to other illicit uses. UN وإذ تشير المادة 220 من قانون العقوبات إلى التسريب أو الاختلاس أو التبديد أو الإزالة، فإنها لا تشير مع ذلك إلى استخدامات أخرى غير مشروعة.
    other illicit amphetamine-type stimulants UN المنشطات الأمفيتامينية الأخرى غير المشروعة
    other illicit amphetamine-type stimulants UN المنشّطات الأمفيتامينية الأخرى غير المشروعة
    Those countries may also attract other illicit activities such as money laundering and misuses of offshore financial instruments. UN وقد تجتذب هذه البلدان أيضا أنشطة غير مشروعة أخرى مثل غسيل اﻷموال وإساءة استعمال الصكوك المالية الخارجية.
    What other illicit connections should I know about? Open Subtitles أي اتصالات غير مشروعة أخرى يجدر بي معرفتها؟
    The Panel also analysed weaknesses in the capacity of the Government of Liberia to effectively monitor the illicit trade in weapons within the territory of Liberia, as exemplified by the trans-shipment of other illicit substances such as narcotics. UN وأجرى الفريق أيضا تحليلا لأوجه الضعف في قدرة حكومة ليبريا على الرصد الفعال للتجارة غير المشروعة بالأسلحة داخل إقليم البلد، كما يتضح من النقل العابر لمواد غير مشروعة أخرى مثل المخدرات.
    The use of other illicit substances remained at low levels in the subregion. UN 41- وبقي تعاطي مواد غير مشروعة أخرى عند مستويات منخفضة في المنطقة الفرعية.
    Apart from the obvious threat to health, volatile solvent abuse could be considered to be instrumental in opening the way for the abuse of other illicit substances for many young people. UN وفضلا عما يمثله تعاطي المذيبات الطيارة من تهديد واضح للصحة ، فانه قد يعتبر وسيلة مؤثرة في تمهيد الطريق أمام تعاطي مواد غير مشروعة أخرى بالنسبة لكثير من الشباب .
    other illicit ATS UN المنشطات الأمفيتامينية غير المشروعة الأخرى
    In India and the Islamic Republic of Iran, the extent of opium abuse ranks above the abuse of other illicit substances. UN وفي الهند وجمهورية إيران الإسلامية، يفوق مدى تعاطي الأفيون مستوى تعاطي المواد غير المشروعة الأخرى.
    and other illicit activities involving UN بالعقاقير والأنشطة غير المشروعة الأخرى التي
    During the period under review, the Government of Spain continued to express concern at what it considers to be the use of Gibraltar for laundering proceeds from drug trafficking or other illicit activities. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت حكومة اسبانيا الإعراب عن قلقها بشأن ما تعتبره استخداما لجبل طارق في عمليات غسل الأموال المتولدة عن الاتجار بالمخدرات وعن أنشطة أخرى غير مشروعة.
    Many tax havens have provided bank secrecy and confidentiality rules which make it difficult for other countries to prove adequately the existence of tax fraud and other illicit activities. UN وقدمت ملاجئ ضريبية كثيرة قواعد تتعلق بسرية وكتمان التدابير المصرفية، مما جعل من المتعذر على البلدان اﻷخرى أن تثبت بقدر كاف حدوث احتيال ضريبي أو وقوع أي أنشطة أخرى غير مشروعة.
    During the period under review, the Government of Spain continued to express concern at what it considers to be the use of Gibraltar for laundering proceeds from drug trafficking or other illicit activities. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت حكومة اسبانيا الإعراب عن قلقها بشأن ما تعتبره استخداما لجبل طارق في عمليات غسل الأموال المتولدة عن الاتجار بالمخدرات وعن أنشطة أخرى غير مشروعة.
    In other parts of the world, methamphetamine interdiction was marginal compared with that of other illicit drugs. UN وكان الحجر على الميثامفيتامين هامشيا في أنحاء العالم الأخرى بالمقارنة بالمخدرات الأخرى غير المشروعة.
    He also wished to underscore the risk that the region might attract other illicit drugs, such as cocaine, if the drug war was not tackled head-on. UN وقال إنه يرغب أيضاً في أن يؤكد على خطر تحول المنطقة إلى منطقة جاذبة للمخدرات الأخرى غير المشروعة مثل الكوكايين في حالة عدم مواجهة الحرب على المخدرات بصورة مباشرة.
    other illicit opioids UN المواد الأفيونية الأخرى غير المشروعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more