"other industrial" - Translation from English to Arabic

    • الصناعية الأخرى
        
    • صناعية أخرى
        
    • الصناعيين الآخرين
        
    • الصناعية اﻷخرى في
        
    Examples of other industrial areas in India that benefit from UNIDO support are leather and cleaner production. UN والجلود والانتاج الأنظف من أمثلة المجالات الصناعية الأخرى في الهند التي تستفيد من دعم اليونيدو.
    It was also hoped that UNIDO would be able to convince some other industrial countries to help develop similar programmes. UN وأعرب أيضا عن الأمل في أن تتمكن اليونيدو من إقناع بعض البلدان الصناعية الأخرى بالمساعدة في تطوير برامج مماثلة.
    It also prohibits the import, sale and use of new and recovered HFCs and other industrial greenhouse gases for specific applications. UN وتحظر أيضاً استيراد وبيع واستخدام مركّبات الكربون الهيدروفلورية الجديدة والمستعادة وغازات الاحترار الصناعية الأخرى من أجل تطبيقات محددة.
    Attention was also being given to other industrial sectors that had significant potential for development and could help Morocco to position itself in the international economy, including the chemical and pharmaceutical industries. UN كما يولَى الاهتمام لقطاعات صناعية أخرى تنطوي على إمكانات معتبرة للتنمية، وتستطيع مساعدة المغرب في اتخاذ مكانة له في الاقتصاد الدولي، بما في ذلك الصناعات الكيميائية والصيدلانية.
    Smaller quantities, usually of purer HCB, were produced for other industrial uses and as a chemical intermediate for the production of other chemicals. UN وتم إنتاج كميات أصغر، عادة ما تكون من سداسي كلورو البنزين النقي، من أجل استخدامات صناعية أخرى وكمواد كيميائية وسيطة لإنتاج مواد كيميائية أخرى.
    Furthermore, legislation is needed to provide ICT industries with incentives on a par with other industrial sectors. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى تشريع يوفر حوافز لصناعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على قدم المساواة مع القطاعات الصناعية الأخرى.
    This need for reconstruction extended to power plants, bridges, oil refineries, telecommunications, ports, various other industrial installations and housing. UN وشملت ضرورة إعادة البناء هذه مصانع الطاقة والجسور ومعامل تكرير النفط والاتصالات السلكية واللاسلكية والموانئ ومختلف المرافق الصناعية الأخرى والإسكان.
    The other industrial locations that had supported the past weapons programme were declared as now being involved in a variety of industrial and military applications. UN أما الأماكن الصناعية الأخرى التي كانت تدعم برنامج الأسلحة السابق، فقد أعلن أنها تعمل الآن في تطبيقات صناعية وعسكرية مختلفة.
    The need for major investments in infrastructure in both countries, particularly in India, will lead to rising demand for construction materials and other industrial raw materials. UN وإن الحاجة إلى استثمارات رئيسية في البنى التحتية في كلا البلدين، ولا سيما في الهند، سيؤدي إلى ازدياد الطلب على مواد البناء وعلى المواد الخام الصناعية الأخرى.
    Examples are chemical manufacturers, importers, exporters, end users, the agricultural sector, the power sector, the waste management industry, and other industrial concerns affected by possible controls on unintentional production. UN أمثلة للمجالات المحتملة: مصنعو المواد الكيميائية، مستوردوها، مصدروها والمستخدمون النهائيون لها؛ القطاع الزراعي وقطاع الطاقة؛ صناعة إدارة النفايات والمجالات الصناعية الأخرى التي يمكن أن تتأثر بوسائل السيطرة المحتمل إتباعها تجاه الإنتاج غير المتعمد.
    The partnership area objective is to phase out and eventually eliminate mercury in products and to eliminate releases during manufacturing and other industrial processes through the use of environmentally sound production, transportation, storage and disposal processes. UN وهدف مجال الشراكة هو التخلص التدريجي من الزئبق في المنتجات والقضاء عليه في النهاية، والقضاء على الإطلاقات أثناء عملية التصنيع والعمليات الصناعية الأخرى باستخدام عمليات سليمة بيئياً للإنتاج والنقل والتخزين والتخلص.
    The partnership area objective is to phase out and eventually eliminate mercury in products and to eliminate releases during manufacturing and other industrial processes via environmentally sound production, transportation, storage, and disposal processes. UN والهدف من مجال الشراكة هذا هو التخلص التدريجي ثم القضاء نهائياً في نهاية الأمر على الزئبق في المنتجات، والقضاء على الإطلاقات أثناء التصنيع وعمليات التجهيز الصناعية الأخرى من خلال الإنتاج السليم بيئياً، والنقل، والتخزين، وعمليات التخلص.
    Upon consideration of the economic, health and other industrial implications of a potential long-term plant shutdown, the company was granted a licence to import 80 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in that year. UN وبعد بحث الآثار الاقتصادية والصحية وغيرها من الآثار الصناعية الأخرى لاحتمال إغلاق المصنع لفترة طويلة، منحت الشركة ترخيصاً باستيراد 80 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من رباعي كلوريد الكربون لذلك العام.
    The recent sub-prime mortgage crises resulted in lower than expected US growth rates and slowdown in demand for imports, exerting some negative effects on growth in other industrial countries. UN ونتج عن الأزمة الأخيرة في القروض العقارية غير المضمونة انخفاض غير متوقع في معدلات النمو في الولايات المتحدة وتباطؤ في الطلب على الواردات، مما أدى إلى حدوث بعض الآثار السلبية على النمو في البلدان الصناعية الأخرى.
    Many said that the instrument should also pertain to emissions that occurred directly into soil or water, the national and international impact of various types of mercury emissions and the myriad sources of atmospheric emissions, including coalfired power generation, cement production, metals processing and other industrial sources. UN وقال كثيرون إن الصك ينبغي أن يتناول أيضاً الانبعاثات التي تحدث مباشرة من التربة أو الماء، والأثر الوطني والدولي للأنواع المختلفة من انبعاثات الزئبق، وآلاف مصادر الانبعاثات في الجو، بما في ذلك توليد القوى من محطات تدار بالفحم، وإنتاج الأسمنت، وتجهيز المعادن والمصادر الصناعية الأخرى.
    Ya’acov Orr, the Government Coordinator of Activities in the Territories, stated that other industrial parks were also on the drawing board, such as a small hi-tech park in Tulkarm and another in Rafah. UN وأعلن منسق اﻷنشطة الحكومية، ياكوف أور، عن وجود خطط لمناطق صناعية أخرى قيد اﻹعداد، مثل منطقة صناعية للتكنولوجيا المتقدمة في طولكرم وآخر في رفح.
    Group III: toured the exterior of the site and conducted a radiometric survey of stores belonging to other industrial enterprises and inspected the contents of such stores. UN المجموعة الثالثة: اتجهت المجموعة إلى السياج الخارجي للموقع وأجرت المسح الإشعاعي لمخازن تعود إلى شركات صناعية أخرى واطلعت على محتويات المخازن.
    PCDDs and PCDFs, for example, can be formed unintentionally during the manufacture of chlorophenols, which have been used in the preservation of wood, paints and glues, as well as during the manufacture of other industrial chemicals and pesticides. UN إن مركبات ثنائي بنزو باراديوكسين متعددة الكلور وثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور، على سبيل المثال، يمكن أن تتكون عن غير قصد أثناء صناعة مركبات الكلوروفينول، التي تستخدم في حفظ الأخشاب، الطلاء والغراء، وكذا أثناء صناعة مواد كيميائية صناعية أخرى ومبيدات آفات.
    16. At the same time, space technology requirements have encouraged the establishment of a multidisciplinary sector, whose development has subsequently given rise to a large number of applications and innovations in other industrial sectors, ranging from aeronautics and motor vehicles to household appliances and sports equipment. UN ٦١ - وفي الوقت ذاته ، شجعت مقتضيات تكنولوجيا الفضاء على انشاء قطاع متعدد التخصصات أفضى انشاؤه بعد ذلك الى عدد كبير من التطبيقات والابتكارات في قطاعات صناعية أخرى تمتد من الملاحة الجوية والسيارات الى اﻷدوات المنزلية والمعدات الرياضية . ـ
    Construction Industry other industrial Activities UN أنشطة صناعية أخرى
    To ensure this, it focuses on the continuous strengthening of regulations to enable flag States, port States and shipowners as well as all other industrial partners in the chain of responsibility to develop their capacities and exert their responsibilities to the fullest. UN ولكفالة تحقيق ذلك، تركز المنظمة على مواصلة تعزيز النظم لتمكين دول العلم ودول الميناء وأصحاب السفن فضلا عن جميع الشركاء الصناعيين الآخرين في سلسلة المسؤولية من تنمية قدراتهم وممارسة مسؤولياتهم كاملة.
    48. other industrial activities in American Samoa are mostly service oriented. UN ٤٨ - تتجه اﻷنشطة الصناعية اﻷخرى في ساموا اﻷمريكية غالبا الى قطاع الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more