"other industrialized countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان الصناعية اﻷخرى
        
    • بلدان صناعية أخرى
        
    • والبلدان الصناعية الأخرى
        
    • وبلدان صناعية أخرى
        
    The term " Others " refers to other industrialized countries. UN ويشير مصطلح بلدان أخرى إلى البلدان الصناعية اﻷخرى.
    3. Invites the Government of Italy and Governments of other industrialized countries to provide assistance in carrying out the study. UN ٣ - يدعو حكومة ايطاليا وحكومات البلدان الصناعية اﻷخرى إلى تقديم المساعدة في إجراء الدراسة.
    As yet, however, most of the burden of the HIPC initiative was being borne by the Scandinavian countries, the Netherlands and Switzerland; the other industrialized countries should assume their fair share. UN غير أن معظم عبء مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون يقع لﻵن على عاتق البلدان الاسكندنافية وهولندا وسويسرا؛ فينبغي أن تتحمل البلدان الصناعية اﻷخرى نصيبها العادل منه.
    We hope that other industrialized countries will follow this example. UN ويحدونا الأمل أن تحذو بلدان صناعية أخرى هذا الحذو.
    Problems in other industrialized countries related to maintenance of rural infrastructure, including bridges and railroad tracks, have also been noted. UN ولوحظ في بلدان صناعية أخرى أيضا وجود مشاكل تتعلق بصيانة الهياكل الأساسية الريفية، بما في ذلك الجسور والسكك الحديدية.
    In that respect, mutatis mutandis, there might be something to be learned from IAEA experience and the assistance that developing countries benefit from in the nuclear safety field through contributions from the European Union and other industrialized countries. UN وفي ذلك السياق، ومع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، قد يكون ثمة ما يمكن الاستفادة منه من خبرة الوكالة الدولية للطاقة النووية والمساعدة التي تتلقاها البلدان النامية من ميدان الأمان النووي من خلال تبرعات الاتحاد الأوروبي والبلدان الصناعية الأخرى.
    In other industrialized countries the average unemployment rate has declined, from 11.6 per cent in 1995 to an estimated 11 per cent in 1997. UN وفي البلدان الصناعية اﻷخرى انخفض المعدل المتوسط للبطالة من ١١,٦ في المائة في عام ١٩٩٥ إلى ما يقدر بنسبة ١١ في المائة في عام ١٩٩٧.
    In this context, we are confronted with obstacles from both the member States of the European Community and other industrialized countries that are using the World Trade Organization to dismantle our preferential position in the European market. UN وفي هذا السياق، نواجــه عقبــات مــن الــدول اﻷعضــاء فــي الجماعة اﻷوروبية ومن البلدان الصناعية اﻷخرى التي تستغــل منظمة التجارة العالمية لتقويض موقفنا التفضيلي في السوق اﻷوروبية.
    We urge other industrialized countries to follow this noble example, and call on the international financial institutions to complement the efforts of developing countries by providing funds on concessional terms to help advance financial intermediation in Africa. UN ونحث البلدان الصناعية اﻷخرى على الاقتداء بهذا المثال النبيل، وندعو المؤسسات المالية الدولية إلى إكمال جهود البلدان النامية، بتوفير اﻷموال بشروط ميسرة للمساعدة على تعزيــــز الوساطة المالية في أفريقيا.
    The developing countries’ regional groups and coalitions, such as the Group of 77, the Group of 24, the Group of 15 and the Rio Group, should strengthen their participation in the dialogue with the Group of Seven, other industrialized countries and international financial institutions, with a view to ensuring the consistency and universality of economic policy measures and to designing and setting up the new international financial architecture. UN وينبغي أن تعزز المجموعات والتحالفات اﻹقليمية في البلدان النامية، مثل مجموعة اﻟ ٧٧ ومجموعة اﻟ ٢٤ ومجموعة اﻟ ١٥ ومجموعة ريو، مشاركتها في الحوار مع مجموعة السبعة، ومع البلدان الصناعية اﻷخرى ومع والمؤسسات المالية الدولية، بغرض كفالة تساوق وشمول تدابير السياسة الاقتصادية، وتصميم وإقامة الهيكل المالي الدولي الجديد.
    It allows industrialized countries to implement projects that reduce emissions or increase removals using sinks in other industrialized countries. UN ويتيح المجلس للبلدان الصناعية تنفيذ مشاريع تقلل من الانبعاثات أو تزيد من عمليات إزالتها باستخدام البواليع في بلدان صناعية أخرى.
    5. In some industrialized countries, there is increasing evidence that the peak mortality from smoking has already occurred among males and that it may shortly do so in other industrialized countries. UN ٥ - وفي بعض البلدان الصناعية تتزايد الدلائل على أن ذروة الوفيات بسبب التدخين قد حدثت بالفعل بين الذكور وقد يحدث ذلك قريبا في بلدان صناعية أخرى.
    The Special Rapporteur is aware that Germany and the Netherlands are not representative of all the countries in the European Union or OECD, and she therefore hopes to visit other industrialized countries in 2000. UN 74- والمقررة الخاصة تعلم جيداً أن ألمانيا وهولندا لا تمثلان مجموع بلدان الاتحاد الأوروبي أو بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ وهي تنوي بناء عليه زيارة بلدان صناعية أخرى في عام 2000.
    There has been a considerable increase in public expenditure on research from 1989 to 1993, on average 5 per cent per annum, whereas industrial investment in research has decreased during the same period, and is fairly low compared to many other industrialized countries. UN وقد حدثت زيادة ملموسة في اﻹنفاق العام على البحوث في الفترة من ٩٨٩١ إلى ٣٩٩١، حيث كانت الزيادة تبلغ في المتوسط ٥ في المائة في السنة، في حين هبط الاستثمار الصناعي في البحوث في الفترة نفسها وهو يعد قليلا نسبيا بالقياس إلى بلدان صناعية أخرى كثيرة.
    At the same time, the Norwegian birth rate is high (at 1.98) when compared with the European Union (at 1.53) and other industrialized countries. UN وفي الوقت ذاته يلاحظ أن نسبة المواليد في النرويج مرتفعة (إذ تبلغ نحو 1.98) مقارنة بالنسبة إلى الاتحاد الأوروبي (البالغة 1.53) والبلدان الصناعية الأخرى.
    Processed beans and canned mushrooms present modestly growing opportunities with the main markets being the European Union (EU) and other industrialized countries. UN والفول المجهز وعيش الغراب المعلب يمثل فرصاً ذات نمو متواضع، وأهم اﻷسواق لها هو الاتحاد اﻷوروبي وبلدان صناعية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more