"other information on" - Translation from English to Arabic

    • معلومات أخرى عن
        
    • معلومات أخرى متعلقة
        
    • معلومات أخرى بشأن
        
    • معلومات أخرى تتعلق
        
    • إلى غير ذلك من المعلومات عن
        
    • طريق معلومات أخرى موضوعة على
        
    • ومعلومات أخرى بشأن
        
    • ومعلومات أخرى عن
        
    • غيرها من المعلومات
        
    • وغير ذلك من المعلومات
        
    • وغيرها من المعلومات المتعلقة
        
    • وغيرها من المعلومات عن
        
    other information on mercury levels in oil and gas UN معلومات أخرى عن مستويات الزئبق في النفط والغاز
    She did not receive any other information on the motives for her dismissal. UN ولم تتلق أي معلومات أخرى عن أسباب فصلها.
    The report contained no other information on these studies. UN ولم يتضمن التقرير أي معلومات أخرى عن تلك الدراسات.
    E. other information on human rights 135 - 144 30 UN هاء - معلومات أخرى متعلقة بحقوق الإنسان 135-144 43
    E. other information on human rights UN هاء - معلومات أخرى متعلقة بحقوق الإنسان
    Are you sure there's no other information on drugs? Open Subtitles هل أنت متأكد من عدم وجود معلومات أخرى عن المخدرات؟
    The pregnancy rate was not influenced by the treatment, no other information on the health of the dams is given in the original paper, and therefore the relevance for risk assessment is limited. UN ولم يتأثر معدل الحمل بالعلاج، ولم ترد أي معلومات أخرى عن صحة الأمهات في الدراسة الأصلية، ولهذا فإن أهمية تقييم المخاطر تعدد محدودة.
    The pregnancy rate was not influenced by the treatment, no other information on the health of the dams is given in the original paper, and therefore the relevance for risk assessment is limited. UN ولم يتأثر معدل الحمل بالعلاج، ولم ترد أي معلومات أخرى عن صحة الأمهات في الدراسة الأصلية، ولهذا فإن أهمية تقييم المخاطر تعدد محدودة.
    (e) Parties are invited to provide any other information on their experiences in implementing the Convention; UN (ﻫ) الأطراف التي يطلب منها توفير أية معلومات أخرى عن خبراتها في تنفيذ الاتفاقية؛
    (e) Parties, which are invited to provide any other information on their experiences in implementing the Convention; UN (ﻫ) الأطراف التي يطلب منها توفير أية معلومات أخرى عن خبراتها في تنفيذ الاتفاقية؛
    (e) Parties, which are invited to provide any other information on their experiences in implementing the Convention. UN (ﻫ) الأطراف التي يطلب منها توفير أية معلومات أخرى عن خبراتها في تنفيذ الاتفاقية.
    (c) Any other information on progress made in the fulfilment of each right; UN (ج) أية معلومات أخرى عن التقدم المحرز في مجال التمتع بكل حق من الحقوق؛
    Delegations are kindly reminded that the list of candidates (an informal working paper) for the sixty-second session of the General Assembly and other information on elections and candidatures are available on CandiWeb at the following address: < https://secln069.un.org/candiweb > . UN نود تذكير الوفود بأن قائمة المرشحين (ورقة عمل غير رسمية) للدورة الثانية والستين للجمعية العامة إلى جانب معلومات أخرى متعلقة بالانتخابات والترشيحات متاحة على الموقع CandiWeb على العنوان الإلكتروني التالي: < https://secln069.un.org/candiweb > .
    Delegations are kindly reminded that the list of candidates (an informal working paper) for the sixty-second session of the General Assembly and other information on elections and candidatures are available on CandiWeb at the following address: < https://secln069.un.org/candiweb > . UN نود تذكير الوفود بأن قائمة المرشحين (ورقة عمل غير رسمية) للدورة الثانية والستين للجمعية العامة إلى جانب معلومات أخرى متعلقة بالانتخابات والترشيحات متاحة على الموقع CandiWeb على العنوان الإلكتروني التالي: < https://secln069.un.org/candiweb > .
    Delegations are kindly reminded that the list of candidates (an informal working paper) for the sixty-second session of the General Assembly and other information on elections and candidatures are available on CandiWeb at the following address: < https://secln069.un.org/candiweb > . UN نود تذكير الوفود بأن قائمة المرشحين (ورقة عمل غير رسمية) للدورة الثانية والستين للجمعية العامة إلى جانب معلومات أخرى متعلقة بالانتخابات والترشيحات متاحة على الموقع CandiWeb على العنوان الإلكتروني التالي: < https://secln069.un.org/candiweb > .
    Delegations are kindly reminded that the list of candidates (an informal working paper) for the sixty-second session of the General Assembly and other information on elections and candidatures are available on CandiWeb at the following address: < https://secln069.un.org/candiweb > . UN نود تذكير الوفود بأن قائمة المرشحين (ورقة عمل غير رسمية) للدورة الثانية والستين للجمعية العامة إلى جانب معلومات أخرى متعلقة بالانتخابات والترشيحات متاحة على الموقع CandiWeb على العنوان الإلكتروني التالي: < https://secln069.un.org/candiweb > .
    In some cases, indicated stages appear to be in contradiction with other information on the same project, for example projects are being reported as completed while not having reached the end of their lifetime. UN وفي بعض الحالات، يبدو أن المراحل المشار إليها متعارضة مع معلومات أخرى بشأن نفس المشروع، فيبلّغ، على سبيل المثال، عن إنجاز مشاريع لم تبلغ بعد نهاية عمرها.
    other information on investments in climate relevant sectors is available from the Global Environment Facilty (GEF) and the DAC of the OECD. UN ١٢- وهناك معلومات أخرى تتعلق بالاستثمارات في القطاعات ذات الصلة بتغير المناخ متاحة من مرفق البيئة العالمية ومن لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    3. In particular, States parties should have access to comprehensive statistical or other information on complaints, prosecutions and convictions relating to acts of racism and xenophobia, as well as on compensation awarded to the victims of such acts, whether such compensation is paid by the perpetrators of the offences or under State compensation plans financed from public funds. UN 3- وينبغي بصفة خاصة أن يكون في مقدور الدول الأطراف الوصول إلى معلومات إحصائية شاملة أو إلى غير ذلك من المعلومات عن الشكاوى والمحاكمات والإدانات المتصلة بأفعال العنصرية وكره الأجانب، وكذلك عن التعويضات المدفوعة لضحايا هذه الأفعال سواء تم دفع هذه التعويضات من قبل مرتكبي تلك الأفعال أو في إطار خطط التعويض الحكومية التي تموَّل من الأموال العامة.
    Experienced inspectors may be able to determine the original contents from other information on the nameplate by using guidance manuals such as Guidelines for the Identification of PCB and Materials Containing PCB (UNEP 1999) or by contacting the manufacturer. UN وقد يتمكن المفتشون ذوو الخبرة من تحديد المحتويات الأصلية عن طريق معلومات أخرى موضوعة على اللوحة التي تحمل الاسم وذلك باستخدام كتيبات الإرشاد مثل المبادئ التوجيهية لتحديد ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمواد المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور (UNEP 1999) أو عن طريق الاتصال بالمُصَنّع.
    101. The Committee welcomes the various legislative measures to regulate domestic and intercountry adoptions but it is concerned at the lack of statistical and other information on the practice of adoption, in particular so-called " informal adoption " . UN 101- ترحب اللجنة باتخاذ تدابير تشريعية شتى لتنظيم عمليات التبني المحلية والدولية ولكنها قلقة لعدم وجود إحصاءات ومعلومات أخرى بشأن ممارسة التبني، وبخاصة ما يسمى " التبني غير الرسمي " .
    They should also maintain a confidential record of queries and responses, as well as an intranet page with such data in generic form and other information on ethics-related issues of importance to the organization. UN وينبغي أيضاً أن يحتفظوا بسجل سري للاستفسارات والردود، فضلاً عن الاحتفاظ بصفحة على شبكة الإنترنت الداخلية تتضمن هذه المعلومات بصورة عامة ومعلومات أخرى عن المسائل المتصلة بالأخلاقيات والتي تهم المنظمة.
    In addition, such children are not included in relevant statistical and other information on children and their situation, therefore, cannot be properly monitored. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن هؤلاء اﻷطفال غير مسجلين في المعلومات الاحصائية أو غيرها من المعلومات ذات الصلة باﻷطفال، ولذلك يتعذر رصد حالتهم بصورة ملائمة.
    The employer has to provide a clarification of the grounds of an employee's wage or salary and other information on the employee, on request, to be used as a foundation for assessing whether infringement of the prohibition of wage discrimination has taken place. UN وعلى رب العمل أن يوضح أسس تحديد أجر أو مرتب العامل وغير ذلك من المعلومات عن العامل، عند الطلب، لتستخدم أساسا لتقييم ما إذا حصل انتهاك لحظر التمييز في الأجور.
    227. The Committee is concerned about the insufficiency of measures to collect disaggregated statistical data, including in relation to the registration of complaints from children, and other information on the situation of children, especially those belonging to the most vulnerable groups. UN ٧٢٢- ويساور اللجنة القلق من عدم كفاية التدابير اللازمة لتجميع البيانات الاحصائية المجزأة، بما في ذلك البيانات المتعلقة بتسجيل الشكاوى الواردة من اﻷطفال، وغيرها من المعلومات المتعلقة بحالة اﻷطفال، لا سيما الذين ينتمون منهم الى أضعف المجموعات.
    Bearing in mind that the international drug control treaties oblige States parties to regularly share substantial quantities of data and other information on controlled substances with other States, the Secretary-General and the International Narcotics Control Board, UN إذ تضع في اعتبارها أن المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات تُلزم الدول الأطراف فيها بأن تتبادل مع الدول الأخرى ومع الأمين العام والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، على أساس منتظم، كميات كبيرة من البيانات وغيرها من المعلومات عن المواد الخاضعة للمراقبة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more