The entire costs of the three meetings were financed from voluntary contributions of Member States and other interested organizations. | UN | ومُولت تكاليف الاجتماعات الثلاثة كلها من تبرعات الدول اﻷعضاء والمنظمات المهتمة اﻷخرى. |
Oversee the exchange of information among Parties and other interested organizations on innovative technology cooperation approaches, and the assessment and synthesis of such information. | UN | اﻹشراف على تبادل المعلومات فيما بين اﻷطراف والمنظمات المهتمة اﻷخرى بشأن نُهج التعاون الابتكارية في مجال التكنولوجيا، وتقييم هذه المعلومات وتوليفها. |
How should the Convention oversee the exchange of information among Parties and other interested organizations on innovative technology cooperation approaches, and the assessment and synthesis of such information? | UN | كيف ينبغي تحقيق إشراف الاتفاقية على تبادل المعلومات فيما بين اﻷطراف والمنظمات المهتمة اﻷخرى بشأن نُهج التعاون الابتكارية في مجال التكنولوجيا، وعلى تقييم هذه المعلومات وتوليفها؟ |
Several statements were made to the effect that it was necessary throughout the preparatory work to involve other interested organizations, including those representing the interests of cargo owners. | UN | وأشارت عدة بيانات إلى ضرورة اشراك المنظمات المعنية الأخرى في مختلف مراحل العمل التحضيري، بما في ذلك الممثلون لمصالح أصحاب البضائع المنقولة. |
The Committee or its Bureau may invite other interested organizations relevant to its work to observe entire sessions or for specific agenda items. | UN | ويجوز للجنة أو مكتبها دعوة المنظمات المعنية الأخرى ذات الصلة بعملها لحضور الدورات بأكملها أو بشأن مناقشة بنود محددة من جدول الأعمال. |
It is suggested that technical assistance be sought from UNICEF, WHO, the Centre for Human Rights and other interested organizations. | UN | ويُقترح التماس المساعدة التقنية من منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية ومركز حقوق الانسان والمنظمات المعنية اﻷخرى. |
In addition, the Task Force has compiled a number of training programmes on sexual exploitation and abuse, which are available to United Nations staff and to staff of other interested organizations on the Internet. | UN | وإضافة إلى ذلك، قامت فرقة العمل بتجميع عدد من برامج التدريب بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التي تعتبر متوافرة على الإنترنت لموظفي الأمم المتحدة ولموظفي المنظمات الأخرى المهتمة بالأمر. |
In advance of the Tenth Congress, States and international and other interested organizations might wish to communicate their interest in participating in or organizing the workshop activities and to identify their substantive concerns for workshop discussion, including their technical assistance proposals and needs. | UN | ٥٣ - قبل انعقاد المؤتمر العاشر، قد ترغب الدول والمنظمات الدولية والمنظمات المهتمة اﻷخرى في التعبير عن اهتمامها بالمشاركة في أنشطة حلقات العمل أو تنظيم هذه الحلقات، وقدد ترغب أيضا في تحديد اهتماماتها الموضوعية لمناقشتها في حلقة العمل، بما في ذلك مقترحاتها واحتياجاتها في مجال المساعدة التقنية. |
States and international and other interested organizations might wish to submit to the Tenth Congress papers, reports and project proposals highlighting programmes and resources currently available in their countries that might be relevant elsewhere. | UN | ٧٣ - وقد ترغب الدول والمنظمات الدولية والمنظمات المهتمة اﻷخرى في أن تقدم للمؤتمر العاشر ورقات وتقارير واقتراحات مشاريع تسلط اﻷضواء على البرامج والموارد المتاحة في بلدانها في الوقت الحاضر، والتي قد تكون لها صلة بمناطق أخرى. |
In advance of the Tenth Congress, States and international and other interested organizations might wish to communicate their interest in participating in or organizing the workshop activities and to identify their substantive concerns for workshop discussion, including their technical assistance proposals and needs. | UN | ٥٣- قبل انعقاد المؤتمر العاشر، قد ترغب الدول والمنظمات الدولية والمنظمات المهتمة اﻷخرى في التعبير عن اهتمامها بالمشاركة في أنشطة حلقات العمل أو تنظيم هذه الحلقات، وقدد ترغب أيضا في تحديد اهتماماتها الموضوعية لمناقشتها في حلقة العمل، بما في ذلك مقترحاتها واحتياجاتها في مجال المساعدة التقنية. |
States and international and other interested organizations might wish to submit to the Tenth Congress papers, reports and project proposals highlighting programmes and resources currently available in their countries that might be relevant elsewhere. | UN | ٧٣- وقد ترغب الدول والمنظمات الدولية والمنظمات المهتمة اﻷخرى في أن تقدم للمؤتمر العاشر ورقات وتقارير واقتراحات مشاريع تسلط اﻷضواء على البرامج والموارد المتاحة في بلدانها في الوقت الحاضر، والتي قد تكون لها صلة بمناطق أخرى. |
The statistics should also provide data on educational retention so that trends, needs and priorities may be monitored by the Ministry, the Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights, the United Nations agencies (including UNESCO and UNICEF) and other interested organizations. | UN | وينبغي أن تتيح هذه اﻹحصاءات أيضا بيانات عن بقاء التلميذ في التعليم لكي يمكن رصد الاتجاهات والاحتياجات واﻷولويات في هذا الصدد من جانب كل من الوزارة ومكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ووكالات اﻷمم المتحدة )بما في ذلك منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( والمنظمات المهتمة اﻷخرى(. |
The report for the consideration of the Statistical Commission, which was prepared in collaboration with the Population Division of the United Nations Secretariat, was based on an extensive review carried out jointly by the United Nations Statistics Division and the Statistical Office of the European Communities in cooperation with the regional commissions and other interested organizations. | UN | والتقرير المعروض على اللجنة اﻹحصائية للنظر فيه، والذي أعد بالتعاون مع شعبة السكان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، قائم على أساس استعراض واسع النطاق اضطلعت به بصورة مشتركة الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية والمنظمات المعنية اﻷخرى. |
32. The Committee recommended that, before the year 2000, a global initiative should be launched by UNDP, the World Bank, the Global Environment Facility (GEF) and other interested organizations, with the support of donor countries, in order to facilitate the efforts of the developing countries to develop and implement a massive effort to bring electric power to the people in rural and isolated areas (E/1995/25, chap. II, para. 1 (c)). | UN | ٣٢ - وأوصت اللجنة بأن يطرح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي ومرفق البيئة العالمية والمنظمات المعنية اﻷخرى قبل سنة ٠٠٠٢ مبادرة عالمية بدعم من البلدان المانحة، لتسهيل جهود البلدان النامية في إعداد وتنفيذ جهد جماعي لتوصيل الطاقة الكهربائية إلى اﻷهالي في المناطق الريفية والمعزولة )E/1995/25، الفصل الثاني، الفقرة ١ )ج((. |
The resolution endorsed the framework for the Summit approved by the ITU Council and the leading role of ITU in the Summit and its preparation, in cooperation with other interested organizations and partners. | UN | وأيد القرار إطار المؤتمر الذي اعتمده مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ودور الاتحاد القيادي في مؤتمر القمة وفي أعماله التحضيرية بالتعاون مع المنظمات الأخرى المهتمة والشركاء الآخرين المهتمين. |
However, should others be identified and apprehended within Fiji, they will undergo the due process of the law as allowed under our legislations; the coordination and liaison of our activities with other interested organizations will of course take place. | UN | إلا أنه، إذا تم التعرف على أشخاص آخرين واعتُقلوا داخل فيجي، فإنهم سيخضعون للإجراءات القانونية الواجبة على النحو المتبع في قوانيننا؛ وبالطبع سيجري التنسيق والاتصال بين أنشطتنا وأنشطة المنظمات الأخرى المهتمة. |
He hoped that those points would be further elaborated in close cooperation with other interested organizations. | UN | وأعرب عن أمله في أن تُبحث تلك النقاط بمزيد من التفصيل بتعاون وثيق مع المنظمات الأخرى المعنية. |
It will also work with other interested organizations to meet the provisions of articles of the Convention relevant to its mandate. | UN | كما ستعمل مع سائر المنظمات المهتمة باﻷمر على الوفاء بأحكام مواد الاتفاقية التي تدخل في نطاق ولايتها. |