This would bring the total remuneration of a Member who is present and functions throughout the year to a comparable level with the salaries of judges of other international courts and tribunals. 43/ The remuneration levels were applicable at the time of that review in 1990. | UN | وبذلك يصبح اﻷجر الاجمالي لعضو ما يكون حاضرا ويعمل طيلة السنة مماثلا لمستوى مرتبات القضاة في المحاكم الدولية اﻷخرى)٤٣(. |
(v) other international courts and tribunals | UN | ' 5` المحاكم والهيئات القضائية الدولية الأخرى |
(i) Jurisprudence of the International Court of Justice and other international courts and tribunals | UN | ' 1` اجتهاد محكمة العدل الدولية والمحاكم والهيئات القضائية الدولية الأخرى |
Individual assistance for each judge is proving necessary owing, first of all, to the growing number of factintensive cases and the rising importance of the research, analysis and evaluation thus required in respect of not only the pleadings and documents submitted by the parties but also the legal literature and the burgeoning case law of other international courts and tribunals. | UN | ولقد تبينت ضرورة تقديم مساعدة فردية لكل قاض لأسباب أولها تزايد عدد القضايا ذات الوقائع الكثيفة وتعاظم أهمية أعمال البحث والتحليل والتقييم اللازمة لا فيما يتعلق بالمرافعات والمستندات التي يقدمها الأطراف فحسب بل حتى فيما يتعلق بالأدبيات القانونية والاجتهاد القضائي المتنامي للمحاكم والهيئات القضائية الدولية الأخرى. |
In considering such legal and judicial matters, the Tribunal followed closely the developments of the rules of procedure of the International Court of Justice and other international courts and tribunals. | UN | وخلال النظر في هذه المسائل القانونية والقضائية، اتبعت المحكمة بدقة تطورات القواعد الإجرائية لمحكمة العدل الدولية والمحاكم الدولية الأخرى. |
For that purpose, the Head of the Defence Office has set up a specific unit, in line with previous practice in other international courts and tribunals. | UN | ولهذا الغرض، قام رئيس مكتب الدفاع بإنشاء وحدة خاصة على غرار ما سبق من ممارسات في محاكم دولية أخرى. |
That having been said, the approach of other international courts and tribunals, and of domestic courts, could be instructive as well. | UN | وعلاوة على ذلك، قد يكون النهج الذي اتبعته المحاكم والهيئات القضائية الدولية الأخرى والمحاكم المحلية مفيداً أيضاً. |
A. other international courts and tribunals | UN | ألف - المحاكم والهيئات القضائية الدولية الأخرى |
The Chairman of the Study Group would prepare a report, to be submitted in 2010, on subsequent agreement and practice as addressed in the jurisprudence of the International Court of Justice and other international courts and tribunals. | UN | ويعد رئيس الفريق الدراسي تقريرا يقدم في عام 2010 عن الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة كما تناولهما فقه محكمة العدل الدولية والمحاكم والهيئات القضائية الدولية الأخرى. |
(b) The Chairman would prepare for next year a report on subsequent agreement and practice as addressed in the jurisprudence of the International Court of Justice, and other international courts and tribunals of general or ad hoc jurisdiction; | UN | (ب) يعد الرئيس للعام المقبل تقريراً عن الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة كما تناولهما اجتهاد محكمة العدل الدولية والمحاكم والهيئات القضائية الدولية الأخرى ذات الولاية العامة أو الولاية الخاصة؛ |
In considering such legal and judicial matters, the Tribunal followed closely the developments of the rules of procedure of the International Court of Justice and other international courts and tribunals. | UN | ولدى النظر في هذه المسائل القانونية والقضائية، تابعت المحكمة عن كثب تطورات لائحة محكمة العدل الدولية والمحاكم الدولية الأخرى. |
Issues decided by other international or regional judicial bodies arise in Court cases, and the judicial work of other international courts and tribunals has relevance to Court findings. | UN | وهناك مسائل نظرت فيها محاكم دولية أخرى أو هيئات قضائية إقليمية ظهرت في قضايا المحكمة والعمل القضائي للمحاكم الدولية الأخرى ما برحت هامة للنتائج التي توصلت إليها المحكمة. |