"other international human rights" - Translation from English to Arabic

    • الدولية الأخرى لحقوق الإنسان
        
    • دولية أخرى لحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الدولية الأخرى
        
    • الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • دولية أخرى تتعلق بحقوق الإنسان
        
    • الدولية اﻷخرى لحقوق الانسان
        
    • السعي بحرية إلى تحقيق
        
    • دولية أخرى معنية بحقوق الإنسان
        
    In its reply, Bosnia and Herzegovina also referred to other international human rights instruments based on the principle of the prohibition of discrimination. UN وأشارت البوسنة والهرسك في ردها أيضا إلى الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان القائمة على مبدأ حظر التمييز.
    It recommended the ratification of other international human rights instruments. UN وأوصت بالتصديق على الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان.
    The importance of other international human rights instruments to the protection of the child is also recognized in the preamble to the Convention. UN وتتضمن ديباجة الاتفاقية أيضاً اعترافاً بما تتسم به الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان من أهمية في مجال حماية الطفل.
    In addition to the Convention, Jordan was a State party to other international human rights instruments of particular relevance to women. UN وبالإضافة إلى هذه الاتفاقية، فإن الأردن طرف أيضا في صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان ذات أهمية خاصة بالنسبة للمرأة.
    In addition to the Convention, Jordan was a State party to other international human rights instruments of particular relevance to women. UN وبالإضافة إلى هذه الاتفاقية، فإن الأردن طرف أيضا في صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان ذات أهمية خاصة بالنسبة للمرأة.
    Equal weight and attention should be given to international covenants and other international human rights instruments. UN وأردفت قائلة أنه ينبغي إيلاء اعتبار واهتمام على قدم المساواة للعهود الدولية ولصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى.
    The importance of other international human rights instruments to the protection of the child is also recognized in the preamble to the Convention. UN وتتضمن ديباجة الاتفاقية أيضاً اعترافاً بما تتسم به الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان من أهمية في مجال حماية الطفل.
    The importance of other international human rights instruments to the protection of the child is also recognized in the preamble to the Convention. UN وتتضمن ديباجة الاتفاقية أيضاً اعترافاً بما تتسم به الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان من أهمية في مجال حماية الطفل.
    The importance of other international human rights instruments to the protection of the child is also recognized in the preamble to the Convention. UN وتتضمن ديباجة الاتفاقية أيضاً اعترافاً بما تتسم به الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان من أهمية في مجال حماية الطفل.
    The resolution asks for the work of the special procedures, the treaty bodies and other international human rights mechanisms to be taken into account in the study. UN وطلب القرار أن تراعي الدراسة أعمال الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات والآليات الدولية الأخرى لحقوق الإنسان.
    33. Status of other international human rights instruments 44 UN 33- مركز الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان 52
    Status of other international human rights instruments UN مركز الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان
    Information on accession to other international human rights conventions UN معلومات بشأن الانضمام إلى الاتفاقيات الدولية الأخرى لحقوق الإنسان
    99. Viet Nam appreciated Azerbaijan's efforts to enhance institutional and legislative frameworks and accede to other international human rights instruments. UN 99- وأعربت فييت نام عن تقديرها لجهود أذربيجان في تحسين الأُطر المؤسسية والتشريعية والانضمام إلى الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان.
    19. She noted the challenges that special procedures and other international human rights mechanisms continued to face, including the patchy implementation of their recommendations. UN 19- وأفادت بأن الإجراءات الخاصة والآليات الدولية الأخرى لحقوق الإنسان لا تزال تواجه تحديات، بما في ذلك تنفيذ توصياتها بشكل غير منتظم.
    They should on no account violate the human rights enshrined in the Covenant or other international human rights instruments. UN ولن تنتهك هذه التدابير بأي حال من الأحوال حقوق الإنسان التي يجسدّها العهد أو في أي صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    It also asked if Congo is planning to accede to other international human rights instruments. UN وسألت أيضاً هل يعتزم الكونغو الانضمام إلى صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    As Bhutan's capacity is enhanced, it will in the near future look forward to ratifying the other international human rights instruments. UN وبما أن قدرة بوتان ازدادت، فإنها تتطلع في المستقبل القريب إلى التصديق على صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    Cuts in the health budget were contrary not only to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women but also to all other international human rights instruments. UN فتخفيض الميزانية الصحية لا يتعارض مع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فحسب بل يتعارض أيضا مع جميع صكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى.
    The Committee recommends that, in drafting its Constitution, the State party also be guided by other international human rights instruments. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تسترشد، في صياغة دستورها، بصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى.
    The Committee recommends that, in drafting its Constitution, the State party also be guided by other international human rights instruments. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تسترشد، في صياغة دستورها، بصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى.
    Guatemala considers the Durban Declaration and Programme of Action to be complementary to other international human rights instruments. UN وترى غواتيمالا أن إعلان وبرنامج عمل ديربان يكملان الصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Senegal welcomed the willingness of the Comoros to accede to other international human rights instruments. UN ورحبت السنغال باستعداد جزر القمر للانضمام إلى صكوك دولية أخرى تتعلق بحقوق الإنسان.
    Recognizing that the ratification of other international human rights instruments has a favourable influence on the promotion of the rights of the child, the State party might consider ratifying the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. UN وتسليما بأن للتصديق على الصكوك الدولية اﻷخرى لحقوق الانسان أثرا إيجابيا على تعزيز حقوق الطفل، لعل الدولة الطرف تنظر في التصديق على اتفاقية منع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Indigenous peoples have the right to have access to financial and technical assistance from States and through international cooperation, for the enjoyment of the rights contained in this Declaration and in other international human rights instruments. A39 UN للشعوب الأصلية الحق في الحصول على مساعدات مالية وتقنية كافية، من الدول ومن خلال التعاون الدولي، من أجل السعي بحرية إلى تحقيق تنميتها السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والروحية ومن أجل التمتع بالحقوق والحريات المعترف بها في هذا الإعلان.
    They referred in particular to the jurisprudence of other international human rights bodies to support their argument. UN وتأييداً لحججهم، فقد أشاروا بصفة خاصة إلى القرارات السابقة الصادرة عن هيئات دولية أخرى معنية بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more