"other international organizations at geneva" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
        
    • بالمنظمات الدولية اﻷخرى في جنيف
        
    Permanent Representative of Hungary to the United Nations Office and other international organizations at Geneva UN الممثل الدائم لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    The Permanent Mission of Guatemala to the United Nations Office and other international organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN تهدي البعثة الدائمة لغواتيمالا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف بسويسرا تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of the Republic of Poland to the United Nations Office and other international organizations at Geneva should be grateful if the Statement could be issued and circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN وتكون البعثة الدائمة لجمهورية بولندا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف ممتنَّة لو أمكن إصدار هذا البيان وتعميمه كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    The Permanent Mission of Australia to the United Nations and other international organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to refer the first session of the Human Rights Council. UN تُهدي البعثة الدائمة لأستراليا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وتتشرف بأن تشير إلى الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان.
    26F.13 The Personnel Service conducts recruitment and administers the staff for which the United Nations Office at Geneva is responsible and handles staff relations and liaison with other international organizations at Geneva on personnel matters of common interest. UN ٦٢ واو - ٣١ تقوم دائرة شؤون الموظفين بمهام التوظيف وتدير شؤون الموظفين الذين يعتبر مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف مسؤولا عنهم، وتتولى علاقات الموظفين والاتصال بالمنظمات الدولية اﻷخرى في جنيف بشأن مسائل الموظفين محل الاهتمام المشترك.
    I have the honour to transmit to you an official note of the Permanent Mission of Georgia to the United Nations Office and other international organizations at Geneva about Georgia's intention to strengthen the struggle against torture and to extend its cooperation with the United Nations human rights mechanisms by an open invitation. UN يشرفني أن أحيل إليكم مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لجورجيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف بشأن عزم جورجيا على تعزيز مكافحة التعذيب وتوسيع نطاق تعاونها مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة عن طريق توجيه دعوة مفتوحة.
    The Permanent Mission of Georgia to the United Nations Office and other international organizations at Geneva avails itself of this opportunity to renew to the Human Rights Council's Universal Periodic Review Group's secretariat the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجورجيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف هذه الفرصة لتعرب من جديد لأمانة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان عن فائق تقديرها.
    2.9 The author adds that, on 30 January 2007, his counsel also wrote to the Permanent Representative of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations Office and other international organizations at Geneva about his brother's case. UN 2-9 وأضاف صاحب البلاغ أن محاميه قد أعلم الممثلة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف بقضية أخيه في 30 كانون الثاني/يناير 2007.
    By note verbale dated 20 August 2009 the Working Group sent a reminder regarding its request for information to the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations Office and other international organizations at Geneva. UN وأرسل الفريق العامل، بواسطة مذكرة شفوية مؤرخة 20 آب/أغسطس 2009، رسالة تذكيرية بشأن طلبه المتعلق بالحصول على المعلومات إلى البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف.
    Note verbale dated 21 December 2012 from the Permanent Mission of Guatemala to the United Nations Office and other international organizations at Geneva addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 موجهة من البعثة الدائمة لغواتيمالا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف بسويسرا إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office and other international organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to transmit to it herewith* a study concerning the consequences of the use of depleted uranium for human rights in Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا* نص دراسة عن آثار استخدام اليورانيوم المستنفد على حقوق الإنسان في العراق.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office and other international organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to transmit to it herewith* a study on the adverse effects of the embargo on children and women in Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ويشرفها أن تحيل إليها رفق هذا* دراسة بشأن الآثار الوخيمة للحظر على الأطفال والنساء في العراق.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office and other international organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to transmit to it herewith* an in-depth study on the effect of the economic embargo on various aspects of health in Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وتتشرف بأن تحيل إليها رفق* هذا دراسة متعمقة بشأن أثر الحظر الاقتصادي على مختلف جوانب الصحة في العراق.
    The Permanent Mission of the Republic of the Sudan to the United Nations Office and other international organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to enclose herewith* a diskette containing the text of the response of the Government of the Sudan to the note by the secretariat contained in document E/CN.4/2000/36. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه* قريص حاسوب يتضمن نص رد حكومة السودان على مذكرة الأمانة الواردة في الوثيقة E/CN.4/2000/36.
    The Permanent Mission of the Republic of Poland to the United Nations Office and other international organizations at Geneva presents its compliments to the Secretariat of the Conference on Disarmament and has the honour to transmit the text of the Chairman's Statement after the First Anniversary Proliferation Security Initiative Meeting, that was held in Krakow, Poland on 31 May - 1 June 2004. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بولندا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح وتتشرف بأن تحيل نص بيان الرئيس الصادر بعد اجتماع الذكرى السنوية الأولى " لمبادرة الأمن من الانتشار " ، المعقود في كراكوف، ببولندا، يومي 31 أيار/مايو و1 حزيران/يونيه 2004.
    I would like to refer to the letter dated 2 May 2011 from the Permanent Representative of the Republic of Azerbaijan to the United Nations Office and other international organizations at Geneva addressed to the President of the Human Rights Council and circulated under agenda item 4 of the seventeenth session of the Human Rights Council. UN أود الإشارة إلى الرسالة المؤرخة 2 أيار/مايو 2001 الموجهة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان من الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف والمعممة في إطار البند 4 من جدول أعمال الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of the Republic of Belarus to the United Nations Office and other international organizations at Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council and has the honour to enclose herewith the comments by the Government of Belarus on the events in Minsk on 19 December 2010 and the post-electoral period.* UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل طيه تعليقات جمهورية بيلاروس على الأحداث التي وقعت في مينسك بتاريخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 2010 والفترة التي أعقبت الانتخابات*.
    The Secretariat of the United Nations (Office of the High Commissioner for Human Rights) presents its compliments to the Permanent Mission of Belarus to the United Nations Office and other international organizations at Geneva and has the honour to refer to the Permanent Mission's note verbale (reference No. 606) dated 23 May 2011. UN تهدي أمانة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تحياتها إلى البعثة الدائمة لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف وتتشرف بأن تشير إلى المذكرة الشفوية المؤرخة 23 أيار/مايو 2011 الواردة من البعثة الدائمة المذكورة (رقم الإحالة 606).
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office and other international organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to transmit the attached document, entitled " United States schemes to overthrow the system of government in Iraq in violation of international law and the Charter of the United Nations " . UN تهدي البعثة الدائمة للجمهورية العراقية لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل إليها رفق هذا* وثيقة معنونة " تناقض المخططات الأمريكية لإسقاط نظام الحكم في العراق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة " .
    26F.13 The Personnel Service conducts recruitment and administers the staff for which the United Nations Office at Geneva is responsible and handles staff relations and liaison with other international organizations at Geneva on personnel matters of common interest. UN ٦٢ واو - ٣١ تقوم دائرة شؤون الموظفين بمهام التوظيف وتدير شؤون الموظفين الذين يعتبر مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف مسؤولا عنهم، وتتولى علاقات الموظفين والاتصال بالمنظمات الدولية اﻷخرى في جنيف بشأن مسائل الموظفين محل الاهتمام المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more