"other international organizations such as" - Translation from English to Arabic

    • منظمات دولية أخرى مثل
        
    • المنظمات الدولية الأخرى مثل
        
    • المنظمات الأخرى مثل
        
    • منظمات دولية أخرى كمنظمة
        
    • والمنظمات الدولية الأخرى مثل
        
    Possible coordination with other international organizations such as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization was said to be relevant. UN وأشار الحاضرون إلى وجاهة التنسيق مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    It was also pleasing to note that UNIDO was increasing its cooperation with other international organizations such as WTO. UN ويسره أن يلاحظ أيضا أن اليونيدو تكثف من تعاونها مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية.
    Jordan appreciated UNIDO's cooperation with other international organizations such as the World Trade Organization (WTO) and UNDP. UN ويقدّر الأردن تعاون اليونيدو مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Efforts are also being made to strengthen cooperation with other international organizations such as UNCTAD and Islamic Development Bank. UN وتُبذل جهود أيضا من أجل تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى مثل الأونكتاد والبنك الإسلامي للتنمية.
    It was widely felt that, in undertaking such studies, careful attention would need to be given to the work of other international organizations such as the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the World Trade Organization. UN وساد شعور عام بضرورة إيلاء الاهتمام التام، عند القيام بهذه الدراسات، لعمل المنظمات الأخرى مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية للتجارة.
    For additional information, the reader is particularly advised to consult publications by other international organizations, such as the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO),UNIDO BOT Guidelines (see footnote 1). UN وللحصول على معلومات اضافية ، تلفت عناية القارىء بوجه خاص الى منشورات منظمات دولية أخرى كمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو()٣( أو البنك الدولي)٤( أو مؤسسة التمويل الدولية .)٥(
    Other international organizations, such as the World Tourism Organization, are often involved as executing agencies for the provision of technical assistance. UN وكثيرا ما تشترك منظمات دولية أخرى مثل المنظمة العالمية للسياحة بوصفها وكالات منفذة لتوفير المساعدة التقنية.
    The use of TRAINS, particularly in the publications of other international organizations such as WTO, the World Bank and IMF, attests to its value. UN وإن استخدام نظام التحاليل والمعلومات التجارية، لا سيما في منشورات منظمات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، دليل على أهمية هذا النظام.
    other international organizations such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, WMO and ITU contribute specific capacity-building programmes in their respective areas of competence. UN وتسهم منظمات دولية أخرى مثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والاتحاد الدولي للاتصالات في برامج محددة لبناء القدرات، كل في مجال اختصاصه.
    UNCTAD was collaborating with other international organizations such as the World Bank, the International Trade Centre and the African Development Bank to measure non-tariff measures' effects on trade and development. UN وأضاف أن الأونكتاد يتعاون مع منظمات دولية أخرى مثل البنك الدولي ومركز التجارة العالمية ومصرف التنمية الأفريقي في مسعى يستهدف قياس الأثر الذي ترتبه التدابير غير الجمركية على التجارة والتنمية.
    One of the organization's constituent groups also plays an active role in other international organizations such as the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Organization of American States (OAS). UN وتضطلع إحدى المجموعات التي تتشكل منها المنظمة أيضا بدور فعال في منظمات دولية أخرى مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة الدول الأمريكية.
    UNHCR undertakes many protection and assistance activities jointly with other international organizations such as the World Food Programme (WFP) and IOM, and also with non-governmental organizations. UN وتقوم المفوضية بتنفيذ العديد من أنشطة توفير الحماية وتقديم المساعدة بالاشتراك مع منظمات دولية أخرى مثل برنامج اﻷغذية العالمي والمنظمة الدولية للهجرة، وكذلك مع منظمات غير حكومية.
    She hoped that UNDP, in collaboration with other international organizations such as UNCTAD, would be able to stimulate multi-stakeholder discussions and solutions at the country level. UN وقالت إنها تأمل أن يتمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتعاون مع منظمات دولية أخرى مثل اﻷونكتاد، في إعطاء دفعة للمناقشات بين الجهات المعنية المختلفة ومن إيجاد حلول على المستوى القطري.
    The important role of other international organizations such as the World Bank and the World Food Programme was also mentioned, as was the experience with the OECD National Contact Points. UN كما ذُكر الدور الهام الذي تضطلع به منظمات دولية أخرى مثل البنك الدولي وبرنامج الغذاء العالمي، فضلاً عن تجربة نقاط الاتصال الوطنية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    UNIDO might also wish to build on the analysis made by other international organizations such as the United Nations Conference on Trade and Development. UN وقد تود اليونيدو أيضا أن تعمل انطلاقا من التحليلات التي أجرتها منظمات دولية أخرى مثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Other international organizations, such as the Council of Europe and NATO, as well as countries including the United States, France, Norway, Turkey, Ukraine, Latvia and others, have expressed their condemnation of the " elections " and their results. UN وقد أعربت منظمات دولية أخرى مثل مجلس أوروبا ومنظمة حلف شمال الأطلسي، إضافة إلى بلدان منها الولايات المتحدة وفرنسا والنرويج وتركيا وأوكرانيا ولاتفيا وغيرها، عن شجبها لهذه " الانتخابات " ونتائجها.
    (d) Creating synergies with other international organizations such as the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN (د) إقامة التآزر مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Due consideration should be given to the discussion at other international organizations, such as UNESCO, OECD, ICRC etc UN ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للمناقشة في المنظمات الدولية الأخرى مثل اليونسكو ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واللجنة الدولية للصليب الأحمر إلخ.
    Such a study could be conducted in cooperation with other international organizations such as the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the World Customs Organization, both of which gather, through their databases, relevant data from States on firearms trafficking and related matters. UN 34- ويمكن إجراء تلك الدراسة بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) والمنظمة العالمية للجمارك، وكلتاهما تجمعان، من خلال قواعد البيانات الخاصة بهما، البيانات ذات الصلة من الدول بشأن الاتّجار بالأسلحة النارية والمسائل ذات الصلة.
    It was widely felt that, in undertaking such studies, careful attention would need to be given to the work of other international organizations such as the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the World Trade Organization (WTO). UN وساد شعور عام بضرورة إيلاء الاهتمام التام، عند القيام بهذه الدراسات، لعمل المنظمات الأخرى مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية للتجارة.
    211. If the intention behind the secretariat's proposals was to give less weight to seniority and lay more emphasis on levels of responsibility, it was hard to understand why the current oversized scale, which had a lot more steps than the scales of other international organizations such as OECD and the European Union, had been left untouched. UN ٢١١ - وإذا كان القصد من اقتراحات اﻷمانة هو التقليل من أهمية اﻷقدمية وزيادة التركيز على مستويات المسؤولية، فمن الصعب أن يفهم المرء سبب الابقاء على الجدول المتضخم الحالي، الذي يتضمن قدرا من الدرجات يتجاوز ما تضمه جداول مرتبات منظمات دولية أخرى كمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد اﻷوروبي.
    In 2009, ILO upgraded its promotional work relating to the Declaration through the creation of a Helpdesk which responds to requests for information and guidance from Governments, employers, workers and other international organizations, such as the United Nations Development Programme (UNDP). UN كانت المنظمة قد زادت من عملها الترويجي في عام 2009 فيما يتعلق بالإعلان عن طريق إنشاء مكتب للمساعدة يستجيب للطلبات المتعلقة بطلب المعلومات والتوجيه من الحكومات وأصحاب العمل والعمال والمنظمات الدولية الأخرى مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more