"other island" - Translation from English to Arabic

    • الجزرية اﻷخرى
        
    • جزرية أخرى
        
    • جزيرة أخرى
        
    • الجزيرة الأخرى
        
    The Marshall Islands, together with the other island countries of the Pacific region, did not come to the Barbados Conference empty-handed. UN إن جزر مارشال، بالاشتراك مع البلدان الجزرية اﻷخرى في منطقة المحيط الهادئ، لم تذهب الى مؤتمر بربادوس خاوية الوفاض.
    On the other hand, Fiji and other island States from the South Pacific are members of the Asian Group. UN ومن ناحية أخرى، فإن فيجي والدول الجزرية اﻷخرى في منطقة جنوب المحيط الهادئ هي أعضاء في المجموعة اﻵسيوية.
    The particular difficulties mentioned above are also shared with the other island economies of the Pacific. UN وهذه الصعوبات الخاصة المذكورة أعلاه تكتنف أيضا الاقتصادات الجزرية اﻷخرى في منطقة المحيط الهادي.
    Climate change has become a vital issue for the CARICOM countries, as for other island countries. UN وقد أصبح تغير المناخ قضية حيوية لبلدان الجماعة الكاريبية، كما هو الحال بالنسبة لبلدان جزرية أخرى.
    Contacts and interviews were also conducted with representatives of other island States on the occasion of several international forums. UN كما أجريت اتصالات ومقابلات مع ممثلي دول جزرية أخرى بمناسبة انعقاد عدد من الندوات الدولية.
    The national report covers the islands of Mauritius, Rodrigues, Agalega, Tromelin, Cargados Carajos and the Chagos Archipelago, including Diego Garcia, and every other island comprised in the State of Mauritius. UN ويشمل التقرير الوطني جزر موريشيوس، ورودريغس، وأغاليغا، وتروملين، وكارغادوس كاراخوس، وأرخبيل تشاغوس، بما في ذلك جزيرة دييغو غارسيا، وكل جزيرة أخرى من جزر دولة موريشيوس.
    Since most Pitcairners are members of the Seventh Day Adventist Church, which forbids excessive socializing and alcohol, social problems besetting other island communities are rare on Pitcairn. UN ونظرا ﻷن معظم مواطني بيتكيرن أعضاء في كنيسة اﻷدفنتست التي تحظر اﻹفراط في اﻷنشطة الاجتماعية وتناول المشروبات الروحية، فإن المشاكل الاجتماعية التي تزعج المجتمعات الجزرية اﻷخرى نادرة في بيتكيرن.
    Growth prospects for some of the other island economies of the Caribbean have been constrained by power shortages and the limited scope for expansionary government intervention. UN وواجهت احتمالات النمو بالنسبة إلى البعض من اقتصادات البلدان الجزرية اﻷخرى في منطقة البحر الكاريبي قيودا من جراء حالات نقص القدرة الكهربائية والنطاق المحدود للتدخل الحكومي التوسعي.
    11. Urges the administering Powers to foster or continue to foster close relations between the Territories and other island communities in their respective regions, and to promote cooperation between the respective territorial Governments and regional institutions, as well as the specialized agencies and other organizations of the United Nations system; UN ١١ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعزز أو تواصل تعزيز العلاقات الوثيقة القائمة بين اﻷقاليم والمجتمعات الجزرية اﻷخرى في مناطقها كل على حدة، وأن تشجع التعاون بين حكومات كل من تلك اﻷقاليم والمؤسسات اﻹقليمية، فضلا عن الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛
    12. Urges the administering Powers to foster or continue to foster close relations between the Territories and other island communities in their respective regions and to promote cooperation between the respective territorial Governments and regional institutions, as well as the specialized agencies and other organizations of the United Nations system; UN ٢١ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعزز أو تواصل تعزيز العلاقات الوثيقة القائمة بين اﻷقاليم والمجتمعات الجزرية اﻷخرى في مناطقها كل على حدة، وأن تشجع التعاون بين حكومات كل من تلك اﻷقاليم والمؤسسات اﻹقليمية، فضلا عن الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛
    10. Urges the administering Powers to foster or continue to foster close relations between the Territories and other island communities in their respective regions, and to promote cooperation between the respective territorial Governments and regional institutions, as well as the specialized agencies and other organizations of the United Nations system; UN ٠١ - تحث الدول القائمة بالادارة على أن تعزز أو تواصل تعزيز العلاقات الوثيقة القائمة بين اﻷقاليم والمجتمعات الجزرية اﻷخرى في مناطقها كل على حدة، وأن تشجع التعاون بين حكومات كل من تلك اﻷقاليم والمؤسسات الاقليمية، فضلا عن الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخري؛
    10. Urges the administering Powers to foster or continue to foster close relations between the Territories and other island communities in their respective regions, and to promote cooperation between the respective territorial Governments and regional institutions, as well as the specialized agencies and other organizations of the United Nations system; UN ١٠ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعزز أو تواصل تعزيز العلاقات الوثيقة القائمة بين اﻷقاليم والمجتمعات الجزرية اﻷخرى في مناطقها كل على حدة، وأن تشجع التعاون بين حكومات كل من تلك اﻷقاليم والمؤسسات اﻹقليمية، فضلا عن الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛
    12. Urges the administering Powers to foster or continue to foster close relations between the Territories and other island communities in their respective regions, and to promote cooperation between the respective territorial Governments and regional institutions, as well as the specialized agencies and other organizations of the United Nations system; UN ٢١ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعزز أو تواصل تعزيز العلاقات الوثيقة القائمة بين اﻷقاليم والمجتمعات الجزرية اﻷخرى في مناطقها كل على حدة، وأن تشجع التعاون بين حكومات كل من تلك اﻷقاليم والمؤسسات اﻹقليمية، فضلا عن الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛
    12. Urges the administering Powers to foster or continue to foster close relations between the Territories and other island communities in their respective regions, and to promote cooperation between the respective territorial Governments and regional institutions, as well as the specialized agencies and other organizations of the United Nations system; UN ٢١ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على أن تعزز أو تواصل تعزيز العلاقات الوثيقة القائمة بين اﻷقاليم والمجتمعات الجزرية اﻷخرى في مناطقها كل على حدة، وأن تشجع التعاون بين حكومات كل من تلك اﻷقاليم والمؤسسات اﻹقليمية، فضلا عن الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛
    Nauru takes these threats very seriously, which is why my country, along with other island countries in the Pacific, recently strengthened the Nauru Agreement. UN إن ناورو تأخذ هذه التهديدات مأخذ الجد الشديد، الأمر الذي دعا بلدي، مع بلدان جزرية أخرى في المحيط الهادئ، إلى تعزيز اتفاق ناورو مؤخراً.
    My own Government, together with other island States of our region, and as a member of the Alliance of Small Island States (AOSIS), has consistently called for further and significant steps to be taken by the Annex I countries to reduce their emission of carbon dioxide and other greenhouse gases. UN إن حكومة بلدي، بوصفها عضوا في تحالف الدول الجزرية الصغيرة، تطالب باستمرار، بالاشتراك مع دول جزرية أخرى في منطقتنا، باتخاذ المزيد من الخطوات الهامة من جانب البلدان اﻷطراف في المرفق اﻷول من أجل الحد مما تحدثه هذه البلدان من انبعاثات لثاني أكسيد الكربون وغيره من غازات الدفيئة.
    other island countries (Fiji, Nauru, and Papua New Guinea) also receive concessional development assistance financed by contributions from donors to the Asian Fund. UN وتتلقى بلدان جزرية أخرى )بابوا غينيا الجديدة، وفيجي، وناورو( أيضا مساعدة إنمائية تساهلية ممولة من المساهمات المقدمة من المانحين الى الصندوق اﻵسيوي.
    18. Mr. Sopoaga (Tuvalu) said large parts of the islands making up his country were being eroded as a result of rising sea levels, wave surges and severe weather. Food crops were affected by increased salinity, and freshwater was becoming increasingly scarce. other island nations were also suffering from the impact of climate change. UN 18 - السيد سوبوغا (توفالو): قال إن ارتفاع مستوى سطح البحر والأمواج العاتية والطقس القارص، كل ذلك أدى إلى غرق أجزاء كبيرة من الجزر التي يتكون منها بلده، وتأثرت المحاصيل الغذائية بزيادة الملوحة وأصبحت المياه العذبة في حكم المعدوم، وهناك بلدان جزرية أخرى تعاني من تأثير تغيُّر المناخ.
    By Article 111(1) (a) of the Constitution of the Republic of Mauritius (1992 consolidate revision), the country includes " the islands of Mauritius, Rodrigues, Agalega, Tromelin, Cargodos Caragos and the Chagos Archipelago, including Diego Garcia and any other island comprised in the State of Mauritius " . UN بموجب أحكام المادة 111 (1) (أ) من دستور جمهورية موريشيوس (النص الموحد لعام 1992) يتكون البلد من " جزر موريشيوس ورودريغز وأغاليغا وتروميليون وكارغودوس كاراغوس و جزر شاغوز الأرخبيلية، بما فيها دياغو غارسيا وأية جزيرة أخرى في دولة موريشيوس " .
    Five years of work and electrified fence couldn't prepare the other island. Open Subtitles خمس سنوات من العمل والاسيجة المكهربة لم تكفي لتجهيز الجزيرة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more