"other issues raised" - Translation from English to Arabic

    • المسائل الأخرى التي أثيرت
        
    • المسائل الأخرى المثارة
        
    • قضايا أخرى أثيرت
        
    • القضايا الأخرى التي أثيرت
        
    • المسائل الأخرى المطروحة
        
    • المسائل الأخرى المشار إليها
        
    • المواضيع الأخرى التي أُثيرت
        
    • القضايا الأخرى التي أثارها
        
    • المسائل اﻷخرى التي أثيرت في
        
    other issues raised were polio eradication, the need for a stronger focus on the girl child and the model of sanitation applied in India. UN ومن المسائل الأخرى التي أثيرت مسألة القضاء على شلل الأطفال، وضرورة زيادة التركيز على الفتاة ونموذج المرافق الصحية المعمول به في الهند.
    other issues raised included technology advances and prenatal sex selection, the importance of awareness-raising initiatives on the right of the child to health, and the need for States to take appropriate measures to reduce child mortality. UN ومن المسائل الأخرى التي أثيرت التقدم التكنولوجي واختيار جنس المولود قبل الولادة، وأهمية مبادرات إذكاء الوعي بحق الطفل في الصحة، وضرورة اتخاذ الدول تدابير ملائمة للحد من وفيات الأطفال.
    other issues raised included separation and termination, interpersonal conflicts and conditions of service. UN وتشمل المسائل الأخرى المثارة إنهاء وانتهاء الخدمة، والمنازعات المتصلة بالعلاقات بين الأشخاص، وشروط الخدمة.
    other issues raised and issues and proposals requiring further consideration or elaboration UN قضايا أخرى أثيرت وقضايا ومقترحات تتطلب مزيداً من البحث أو الصياغة
    Among other issues raised in the field visits are the constraints identified in the implementation of training programmes. UN 57- ومن بين القضايا الأخرى التي أثيرت أثناء الزيارات الميدانية المعوّقات القائمة في مجال تنفيذ برامج التدريب.
    The other issues raised in the Secretary-General's report would be monitored and, if necessary, revisited by the Advisory Committee. UN وستقوم اللجنة الاستشارية برصد المسائل الأخرى المطروحة في تقرير الأمين العام وإعادة تناولها إذا لزم الأمر.
    The report should also reflect the ongoing review of the structure of the Mission, as well as other issues raised in General Assembly resolution 62/232. UN وينبغي أن يبين التقرير الاستعراضي الجاري لهيكل البعثة، فضلا عن المسائل الأخرى المشار إليها في قرار الجمعية العامة 62/232.
    24. other issues raised during the discussion of agenda item 3 included sustainable fisheries and climate change. UN 24 - ومن المسائل الأخرى التي أثيرت أثناء مناقشة البند 3 من جدول الأعمال، مصائد الأسماك المستدامة وتغير المناخ.
    22. The other issues raised would be addressed in informal consultations. UN 22 - وذكر أن المسائل الأخرى التي أثيرت سيجري تناولها في مشاورات غير رسمية.
    Zimbabwe is in the process of compiling a list of requirements that will enable us to patrol our borders more effectively as well as addressing other issues raised in the last part of the CTC questionnaire. UN وتعكف زمبابوي حاليا على إعداد قائمة بالشروط التي ستمكِّننا من مراقبة حدودنا على نحو أكثر فاعلية ومعالجة المسائل الأخرى التي أثيرت في الجزء الأخير من استبيان لجنة مكافحة الإرهاب.
    20. other issues raised related to the other instruments that could accompany nuclear disarmament, including the establishment of a Nuclear Weapons Free Zone in the Middle-East, as well as transparency and confidence building measures. UN 20- وكانت المسائل الأخرى التي أثيرت تتعلق بالصكوك الأخرى التي قد تصاحب نزع السلاح النووي، ومن جملتها إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وكذلك تدابير الشفافية وبناء الثقة.
    other issues raised included strengthening of regional centres and promoting capacitybuilding, technical support and technology transfer for developing countries. UN 57 - ومن بين المسائل الأخرى التي أثيرت تعزيز المراكز الإقليمية وتعزيز بناء القدرات والدعم التقني ونقل التكنولوجيا للبلدان النامية.
    other issues raised included the alternative method by which other territories had moved to a full measure of self-government, the role of political parties, the sustainability of a small island economy with one or two sectors, provisions for external security assistance and the alternative structures of government under independence. UN وشملت المسائل الأخرى المثارة الأسلوب البديل الذي انتقلت به الأقاليم الأخرى إلى قدر كامل من الحكم الذاتي ودور الأحزاب السياسية واستدامة اقتصاد جزيرة صغيرة تعتمد على قطاع واحد أو قطاعين وتوفير المساعدات في مجال الأمن الخارجي والهياكل البديلة للحكومة في إطار الاستقلال.
    other issues raised included money-laundering, financing of terrorism, hostage-taking, financial intelligence units, cybercrime, the definition of terrorism and self-determination. UN 57- وتضمّنت المسائل الأخرى المثارة ما يلي: غسل الأموال وتمويل الإرهاب وأخذ الرهائن ووحدات الاستخبارات المالية والجريمة السيبرانية وتعريف الإرهاب وتقرير المصير.
    1. The present report was prepared in accordance with General Assembly resolution 56/178 of 21 December 2001, in which the Assembly requested the Secretary-General, in collaboration with the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), to report to the Assembly at its fifty-seventh session on developments in the multilateral trading system as well as on other issues raised in that resolution. UN 1 - أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/178 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف فضلا عن المسائل الأخرى المثارة في ذلك القرار، وذلك بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    This follow up report is attempts to provide details lacking in the supplementary report and adequately address other issues raised. UN ويحاول تقرير المتابعة هذا أن يقدم تقاصيل افتقر إليها التقرير التكميلي، ويتناول بصورة ملائمة قضايا أخرى أثيرت.
    other issues raised and requiring further consideration or elaboration UN 2- قضايا أخرى أثيرت تتطلب مزيداً من البحث أو الصياغة
    c. other issues raised in statements; UN ج - قضايا أخرى أثيرت في البيانات التي تم اﻹدلاء بها؛
    Among other issues raised in the field visits are the constraints identified in the implementation of training programmes. UN 57 - ومن بين القضايا الأخرى التي أثيرت أثناء الزيارات الميدانية المعوّقات القائمة في مجال تنفيذ برامج التدريب.
    78. other issues raised during the discussions related to how Africa's current terms of trade could affect incentives for engaging in sustainable structural transformation, lessons learned from existing environmental financing mechanisms and how these could be relevant for Africa, and the role that official development assistance and FDI could play in financing sustainable structural transformation. UN 78 - وشملت القضايا الأخرى التي أثيرت خلال المناقشات مسألة كيفية تأثير شروط التبادل التجاري الراهنة المتعلقة بأفريقيا على حوافز التحول الهيكلي المستدام، وشملت أيضاً الدروس المستفادة من آليات التمويل البيئية القائمة، والكيفية التي يمكن بها لهذه الآليات أن تكون مفيدة لأفريقيا، فضلاً عن الدور الذي يمكن للمساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمار الأجنبي المباشر أن يؤدياه في تمويل التحول الهيكلي المستدام.
    other issues raised included the relationship between the Assembly and the other principal organs and, also in this context, the importance of finding effective ways of tackling climate change. UN وشملت المسائل الأخرى المطروحة العلاقة بين الجمعية العامة والهيئات الرئيسية الأخرى، وفي هذا السياق أيضا، أهمية إيجاد السبل الفعالة للتصدي لتغير المناخ.
    The report should also reflect the ongoing review of the structure of the mission, as well as other issues raised in General Assembly resolution 62/232. UN وينبغي أن يبين التقرير الاستعراض الجاري لهيكل البعثة، فضلا عن المسائل الأخرى المشار إليها في قرار الجمعية العامة 62/232.
    other issues raised included restrictions on access to a range of economic and social rights (including education and health care), and increased harassment and mistreatment of women. UN وكان من ضمن المواضيع الأخرى التي أُثيرت القيود المفروضة على أعمال مجموعة من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية (بما فيها التعليم والرعاية الصحية) وتزايد ظاهرة التحرش بالنساء وإساءة معاملتهن.
    Serbia also supports the consideration of other issues raised in Mr. Tokayev's remarks, in particular the duration and a more active role for the presidency of the Conference, as well as a possible reformatting of an outdated 1978 agenda. UN وتؤيد صربيا أيضاً النظر في القضايا الأخرى التي أثارها السيد توكاييف في ملاحظاته، ولا سيما مدة رئاسة المؤتمر واضطلاعها بدور أكثر نشاطاً، بالإضافة إلى إمكانية إعادة تصميم جدول أعمال عام 1978 الذي عفا عليه الزمن.
    In the light of other issues raised during the dialogue with the State party, the Committee also suggests that further consideration be given to reviewing the systems in place for monitoring welfare institutions and for providing such institutions with adequate financing. UN وفي ضوء المسائل اﻷخرى التي أثيرت في الحوار الذي جرى مع الدولة الطرف، تقترح اللجنة أيضا إيلاء مزيد من النظر في استعراض اﻷنظمة القائمة لرصد مؤسسات الرعاية وتزويد هذه المؤسسات بما يكفي من التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more