In other legal systems, however, a security right in inventory does not automatically extend to proceeds of the inventory. | UN | ولكن في نظم قانونية أخرى لا يمتد تلقائيا الحق الضماني في المخزون ليشمل عائدات المخزون. |
However, in other legal systems no such notice filing system exists. | UN | غير أن نظام ايداع الاشعارات هذا غير موجود في نظم قانونية أخرى. |
In still other legal systems, some type of writing, a certain date for the agreement and even registration may be required. | UN | ولكن هناك أيضا نظم قانونية أخرى قد تشترط نوعا ما من الكتابة وموعدا معيَّنا للاتفاق بل وحتى التسجيل. |
In other legal systems, where an automatic right in proceeds does not exist, whether in respect of proceeds of disposition or in relation to one or more categories of fruits, increase of animals, revenues or products, parties are typically permitted to specify that they will take security rights in all types of asset as originally encumbered assets. | UN | وفي النظم القانونية الأخرى التي لا يوجد فيها حق تلقائي في العائدات، سواء بالنسبة لعائدات التصرف أو فيما يتعلق بواحدة أو أكثر من فئات الثمار أو الزيادة في الحيوانات أو الإيرادات أو المنتجات، يُسمح للأطراف عادة بالنص على القبول باتخاذ الحق الضماني في كل أنواع الموجودات على أنها موجودات مرهونة أصلية. |
other legal systems, however, allow only the creation of security that attaches to specific assets and do not recognize security covering the entirety of the debtor’s assets. | UN | بيد أن هناك أنظمة قانونية أخرى لا تسمح بإنشاء الضمان إلا إذا انصب على أصول محددة، ولا تعترف بالضمان الذي ينصب على كل أصول المدين. |
At the time of the law's elaboration, a comparative examination of other legal systems had been carried out. | UN | وعند إعداد القانون، أجريت دراسة مقارنة للنظم القانونية الأخرى. |
In particular, some legal systems do not require that there be a written security agreement, while other legal systems require some kind of writing. | UN | وبوجه خاص، لا تشترط بعض النظم القانونية أن يكون الاتفاق الضماني مكتوبا، بينما تشترط نظم قانونية أخرى نوعا ما من أنواع الكتابة. |
In other legal systems, future obligations may be freely secured. | UN | ويمكن ضمان الالتزامات الآجلة دون قيد في نظم قانونية أخرى. |
other legal systems do not distinguish between civil or natural fruits and proceeds of disposition and subject both to the same rules. | UN | وهناك نظم قانونية أخرى لا تميّز بين الثمار المدنية أو الطبيعية والعائدات المتأتية من التصرف وتخضعهما لقواعد واحدة. |
Similarly, in many other legal systems, a comparable obligation arose from the recognized requirement that parties act in good faith. | UN | وبالمثل يوجد، في نظم قانونية أخرى عديدة، التزام مشابه ينشأ عن الاشتراط المسلّم به بأن تتصرف الأطراف بحسن نية. |
In response, it was observed that in other legal systems any surplus, even in retention of title arrangements, would be part of the estate. | UN | وردا على ذلك، لوحظ أنه في نظم قانونية أخرى يكون أي فائض، حتى في حالة ترتيب الاحتفاظ بسند الملكية، جزءا من حوزة الإعسار. |
In other legal systems, however, the decision to prosecute was subject to considerations relating to the public interest, something that could introduce an element of bias, thereby undermining the entire rationale for universal jurisdiction. | UN | لكن قرار المحاكمة في نظم قانونية أخرى يخضع لاعتبارات تتعلق بالمصلحة العامة، وهو الأمر الذي يمكن أن يأتي بعنصر تحيز، مما يقوض الأساس المنطقي للولاية القضائية العالمية برمته. |
In other legal systems, these same persons are not permitted to grant a security right in future assets or a security right in a category of assets. | UN | وهناك نظم قانونية أخرى لا تجيز لهؤلاء الأشخاص أنفسهم أن يمنحوا حقا ضمانيا في موجودات آجلة أو حقا ضمانيا في فئة من الموجودات. |
In other legal systems, grantors are permitted to create a security right in all of their assets, but only up to a certain percentage of their total value. | UN | وهناك نظم قانونية أخرى تسمح للمانحين بإنشاء حق ضماني في كل موجوداتهم، ولكن بمقدار لا يتجاوز نسبة مئوية معينة من قيمتها الكلية. |
Some legal systems require a writing or notification of the debtor of the receivable. other legal systems require a writing for the assignment to be effective as between the assignor and the assignee and registration for it to be effective as against third parties. | UN | فتشترط بعض النظم القانونية الكتابة أو إشعار المدين بالمستحق، بينما تشترط نظم قانونية أخرى الكتابة لكي تصبح الإحالة نافذة بين المحيل والمحال إليه وتشترط التسجيل لتصبح نافذة تجاه الأطراف الثالثة. |
Under other legal systems, courts and arbitrators may do so only if they are expressly so authorized by the parties. | UN | وفي اطار نظم قانونية أخرى ، لا يجوز للمحاكم ولا للمحكمين القيام بذلك إلا اذا سمحت اﻷطراف لهم بذلك صراحة . |
The Special Rapporteur was informed that one aspect of this was that judges in the Islamic system were considered to have a much more active role to play in the case than in other legal systems. | UN | كما أُبلغ بأن أحد جوانب ذلك أن القضاة في النظام الإسلامي يُرتأى أنهم يقومون بدور في الدعوى أكبر من الدور الذي يقوم به القضاة في نظم قانونية أخرى. |
Bolivia indicated that the extension of assistance provided by UNODC and access to relevant legislation from other legal systems of the Andean region would further facilitate implementation of the entire article under review. | UN | وأفادت بوليفيا بأن توسيع المساعدة التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوصول إلى التشريعات ذات الصلة في نظم قانونية أخرى في المنطقة الآندية سيسهل بصورة إضافية تنفيذ المادة المستعرضة بكاملها. |
Although in other legal systems influenced by the tradition of common law no such categorical distinction is made between administrative contracts and private contracts, similar consequences may be achieved by different means. | UN | فعلي الرغم من أنه في النظم القانونية الأخرى المتأثرة بتقاليد القانون العام لا يجري هذا التمييز القاطع بين العقود الإدارية والعقود الخصوصية فإنه يمكن أن تتحقق نتائج مماثلة بوسائل مختلفة. |
Other obstacles include limited administrative and financial support by States; the lack of opportunities to enable traditional leaders to update indigenous laws; and the lack of respect for indigenous legal systems by other legal systems. | UN | وتشمل العقبات الأخرى قلة الدعم الإداري والمالي الذي تقدمه الحكومات؛ وعدم وجود فرص لتمكين الزعماء التقليديين من تحديث قوانين السكان الأصليين؛ وإخفاق النظم القانونية الأخرى في احترام النظام القانوني للسكان الأصليين. |
other legal systems, however, allow only the creation of security that attaches to specific assets and do not recognize security covering the entirety of the debtor’s assets. | UN | بيد أن هناك أنظمة قانونية أخرى لا تسمح بانشاء الضمان الا اذا انصب على أصول محددة ، ولا تعترف بالضمان الذي ينصب على كل أصول المدين . |
UNODC has also witnessed how anti-corruption experts and reviewers have been enriched with experiences and ideas from other legal systems that they otherwise might not have encountered. | UN | كما أنَّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة شهد كيف أُثري خبراء مكافحة الفساد والقائمين بالاستعراض بالتجارب والأفكار المستقاة من النظم القانونية التي ما كان لهم أن يصادفوها لولا ذلك. |