128. The Pension Supplement Scheme makes provision for a supplement to be paid with Retirement Pensions, and other long-term benefits, where the pensioner has paid Isle of Man contributions for at least 10 years. | UN | ويشمل مخطط استكمال المعاش التقاعدي حكما ينص على دفع إضافة تكميلية مع معاشات التقاعد والاستحقاقات الأخرى الطويلة الأجل متى كان المتقاعد قد سدد اشتراكات جزيرة مان لمدة 10 سنوات على الأقل. |
other long-term employee benefits | UN | الاستحقاقات الأخرى الطويلة الأجل للموظفين |
:: other long-term employee benefits | UN | :: استحقاقات الموظفين الأخرى الطويلة الأجل |
Post-employment benefits and other long-term employee benefits | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة والاستحقاقات الطويلة الأجل الأخرى للموظفين |
Post-employment benefits and other long-term employee benefits | UN | استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة والاستحقاقات الطويلة الأجل الأخرى للموظفين |
Other, long-term, projects have been committed to paper and now await financing from the Ministry of Agriculture and Rural Development (MINADER) and international partners. | UN | وقد خصصت مشاريع أخرى طويلة الأجل للورق وتنتظر الآن التمويل من وزارة الزراعة والتنمية الريفية والشركاء الدوليين. |
other long-term employee benefits comprise liabilities related to the commutation of annual leave balances at end of service. | UN | وتشمل استحقاقات الموظفين الأخرى الطويلة الأجل الالتزامات المتصلة باستبدال أرصدة الإجازة السنوية عند انتهاء الخدمة. |
Actuarial gains and losses on other long-term employee benefits are recognized in the statement of financial performance. | UN | وتقيد الأرباح والخسائر الاكتوارية المتعلقة باستحقاقات الموظفين الأخرى الطويلة الأجل في بيان الأداء المالي. |
other long-term employee benefits | UN | الاستحقاقات الأخرى الطويلة الأجل للموظفين |
Actuarial Valuations of Post Employment and other long-term Employee Benefits | UN | التقييمات الاكتوارية لاستحقاقات الموظفين بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل |
Actuarial valuations of post-employment and other long-term employee benefits | UN | التقييمات الأكتوارية لاستحقاقات الموظفين بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل |
Actuarial valuations of post-employment and other long-term employee benefits | UN | التقييمات الأكتوارية لاستحقاقات الموظفين بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل |
Actuarial valuations of post-employment and other long-term employee benefits | UN | التقييمات الأكتوارية لاستحقاقات الموظفين بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل |
other long-term employee benefits | UN | استحقاقات الموظفين الأخرى الطويلة الأجل |
Actuarial assumptions are established to anticipate future events and are used in calculating post-employment benefits and other long-term employee benefits. | UN | وتؤسس الافتراضات الاكتوارية لاستقراء الأحداث المقبلة وتستخدم في حساب استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين الأخرى الطويلة الأجل. |
The category of other long-term employee benefits includes long-term compensation in the event of death, injury or illness. | UN | وتشمل فئة استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل الأخرى التعويض على المدى الطويل في حالة الوفاة أو الإصابة أو المرض. |
:: other long-term employee benefits | UN | :: استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل الأخرى |
other long-term employee benefits | UN | استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل الأخرى |
other long-term employee benefits | UN | استحقاقات أخرى طويلة الأجل للموظفين |
For instance, the United Nations mission there appeared to be building a shopping mall and other long-term infrastructure when the mandate was for just one year. | UN | فعلى سبيل المثال، بدا أن بعثة الأمم المتحدة تقوم هناك ببناء مجمع تسوق وهياكل أساسية أخرى طويلة الأجل في الوقت الذي لا تتعدى فيه مدة الولاية سنة واحدة. |
The relief and social services programme provided an essential safety net for the poorest refugees and their dependents and vital support for particularly vulnerable groups, in the form of food, cash and other long-term assistance for families, and also home repair and support to vibrant independent community-based organizations. | UN | ويوفر برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية شبكة أمان أساسية لأفقر اللاجئين ومن يعولون، كما يقدم دعما حيويا للفئات الضعيفة على وجه خاص، في شكل أغذية، ونقود، ومساعدات أخرى طويلة الأجل للأسر، كما يوفر أيضا إصلاحات للمنازل ويقدم الدعم إلى المنظمات المجتمعية المستقلة النشطة. |
46. other long-term employment benefits include end-of-service allowances and repatriation grants, including travel. | UN | 46 - وتشمل استحقاقات العمل طويلة الأجل الأخرى بدلات نهاية الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن، بما في ذلك السفر. |