The Panel therefore recategorized the claimant's loss of stock claim to other losses. | UN | ولذلك فقد أعاد الفريق تصنيف المطالبة التي قدمها المطالب بالتعويض عن خسارة الأرصدة المالية باعتبارها خسائر أخرى. |
STFA seeks compensation in the amount of USD 506,171 for other losses. | UN | وتطلب الشركة تعويضاً بمبلغ 171 506 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر أخرى. |
For reporting purposes this amount was reclassified to other losses and no award has been recommended in relation thereto. | UN | ولأغراض الإبلاغ أُعد تصنيف هذا المبلغ في خسائر أخرى ولم يوص بمنح أي تعويض عنه. |
The Panel has reclassified this amount as a claim for other losses. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بتعويض عن الخسائر الأخرى. |
The Panel has reclassified this amount as a claim for other losses. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بالتعويض عن الخسائر الأخرى. |
Eleject seeks compensation in the amount of USD 427,253 for other losses. | UN | 87- تطالب الشركة بتعويض قدره 253 427 دولاراً عن الخسائر الأخرى. |
Some have been awarded compensation for the related losses as well as other losses not claimed by the claimant. | UN | وقد قدمت تعويضات عن الخسائر ذات الصلة فضلاً عن خسائر أخرى لم يطالب بها المطالب. |
National seeks compensation in the amount of USD 999,387 for other losses. | UN | 336- تطلب شركة ناشيونال مبلغاً قدره 387 999 دولاراً كتعويض عن خسائر أخرى. |
Many claimants in this instalment also allege other losses. | UN | 6- ويدعي معظم المطالبين في هذه الدفعة أيضا أنهم تكبدوا خسائر أخرى. |
TJV seeks compensation in the amount of USD 825,875 for other losses. | UN | 561- يلتمس المشروع التركي المشترك تعويضاً بمبلغ قدره 875 825 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر أخرى. |
other losses - US$51,659,044 | UN | 5- خسائر أخرى - 044 659 51 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
other losses - US$2,705,206 | UN | 3- خسائر أخرى - 206 705 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
other losses - US$2,163,838 | UN | 5- خسائر أخرى - 838 163 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة |
other losses claimed include costs incurred in locating goods originally shipped to Iraq and Kuwait and costs incurred in re-establishing contracts interrupted as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتشمل الخسائر الأخرى المطالب بالتعويض عنها تكاليف متكبدة في تحديد مكان البضائع المشحونة أصلاً إلى العراق والكويت والتكاليف المتكبدة في إعادة إبرام العقود التي توقفت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت. |
37. Engineering Projects' claim for other losses 137 | UN | 37 مطالبة شركة المشاريع الهندسية بالتعويض عن الخسائر الأخرى 139 |
The Panel recommends no award of compensation for other losses. | UN | 59- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر الأخرى. |
Montgomery seeks compensation in the amount of USD 190,000 for other losses. | UN | وتطلب الشركة مبلغاً قدره 000 190 دولار من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر الأخرى. |
The Panel therefore considered the amount of USD 190,000 for other losses. | UN | ولذلك فقد نظر الفريق في مبلغ 000 190 دولار من دولارات الولايات المتحدة كمبلغ مطالب به تعويضاً عن الخسائر الأخرى. |
The Panel recommends no compensation for other losses. | UN | 347- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
The Panel finds that Anice did not provide sufficient evidence to support its claim for other losses. | UN | 160- ويرى الفريق أن شركة Anice لم تقدم أدلة كافية لدعم مطالبتها المتعلقة بالخسائر الأخرى. |
It sought compensation in the amount of USD 7,603,860 for contract losses, loss of tangible property, payment or relief to others and other losses. | UN | والتمست تعويضاً قدره 860 603 7 دولاراً لقاء خسائر تتصل بالعقد وخسائر في الممتلكات الملموسة والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير وخسائر أخرى. |
Claim 5000183 is for expenses and other losses related to public health damage. | UN | وتتعلق المطالبة 5000183 بالتعويض عن النفقات والخسائر الأخرى المتصلة بالأضرار التي لحقت بالمرافق الصحية العامة. |
The claim in respect of the salaries to the two Iraqi employees has been reclassified as a claim for other losses. | UN | وأُعيد تصنيف المطالبة بالمرتبات باعتبارها مطالبة بخسائر أخرى. |
National originally classified the amounts of USD 75,191 and USD 578,571 as payment or relief to others and an amount of USD 345,625 as " other impossibility frustration and force majeure " but they are more appropriately classified as other losses. | UN | وكانت الشركة قد صنفت مبلغ 191 75 دولاراً ومبلغ 571 578 دولاراً تحت بند المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم، ومبلغ 625 345 دولاراً تحت بند " خسارة أخرى تعزى إلى الاستحالة والفشل والقوة القاهرة " وقد كان من الأنسب تصنيف هذه المبالغ تحت بند " خسائر أخرى " . |
Financial and other losses are much higher if numerous bilateral scientific and technical cooperation programmes with major industrialized countries are also taken into account; | UN | والخسائر المالية وغيرها من الخسائر أعلى بكثير إذا أخذت في الاعتبار البرامج الكثيرة للتعاون العلمي والتقني الثنائية اﻷطراف مع البلدان الصناعية الرئيسية؛ |
In addition, the Tunisian economy has also suffered other losses as a result of the continuing drought and its adverse consequences for the revenue of the agricultural sector and the decline in revenue from tourism, which is an important source of income for the country and provides the livelihood for large segments of the population. | UN | هذا إضافة إلى الأضرار الأخرى التي لحقت بالاقتصاد التونسي نتيجة تواصل ظاهرة الجفاف وما كان لها من نتائج وخيمة على مردود القطاع الفلاحي وتراجع عائدات السياحة التي تمثل موردا ماليا هاما للبلاد ومصدر رزق لعدد كبير من الشرائح الاجتماعية. |
The Panel considers each item of the claim for other losses in turn, as follows: | UN | وينظر الفريق في كل بند من بنود المطالبة المتعلقة بالخسائر المالية على حدة، كالتالي: |
C4-CPHO Losses related to personal property, including clothing, personal effects, household furnishings and other losses | UN | خسائر تتصل بممتلكات شخصية منها الملابس والأمتعة الشخصية وأثاث المنزل وغير ذلك من الخسائر |