"other measures include" - Translation from English to Arabic

    • وتشمل التدابير الأخرى
        
    • ومن التدابير الأخرى
        
    • تدابير أخرى تشمل
        
    • ومن بين التدابير الأخرى
        
    other measures include awareness activities specifically aimed at young people. UN وتشمل التدابير الأخرى أنشطة توعية تستهدف الشباب بصورة خاصة.
    other measures include routing phone calls through the least costly means. UN وتشمل التدابير الأخرى إجراء المكالمات الهاتفية الروتينية بالوسائل الأقل تكلفة.
    other measures include the current project to draft a code of conduct for the armed forces and security forces. UN وتشمل التدابير الأخرى المشروع الحالي لصياغة مدونة لقواعد السلوك للقوات المسلحة وقوات الأمن.
    other measures include offering free meals. UN ومن التدابير الأخرى تقديم الوجبات المجانية.
    other measures include income-generating activities, family reunification, psychosocial services and recreational activities. UN ومن التدابير الأخرى في هذا الصدد الأنشطة المولدة للدخل وجمع شمل الأسرة والخدمات النفسية والاجتماعية والأنشطة الترفيهية.
    other measures include the implementation of revised standard operating procedures to enhance capacity for physical protection, in particular in respect of the military and police components, and to increase the robustness of the force and formed police units. UN واتخذت تدابير أخرى تشمل تنفيذ إجراءات تشغيل موحدة منقحة لتعزيز القدرة على الحماية المادية، ولا سيما فيما يتعلق بالعنصر العسكري وعنصر الشرطة، وزيادة صلابة القوة ووحدات الشرطة المشكلة.
    other measures include making adjustments to project design, locations, and planned business relationships. UN ومن بين التدابير الأخرى في هذا الصدد، إدخال تعديلات على تصاميم المشاريع ومواقعها والعلاقات التجارية المقررة.
    31. " Other measures " include, but are not limited to, judicial, administrative, promotional and educational measures. UN 31- وتشمل " التدابير الأخرى " التدابير القضائية والإدارية والتعزيزية والتربوية دون أن تقتصر عليها.
    other measures include the ratification of international labour conventions as well as enacting or strengthening legislation to make it compatible with these conventions. UN وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات.
    other measures include the ratification of international labour conventions as well as enacting or strengthening legislation to make it compatible with these conventions. UN وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات.
    other measures include ratification of international labour conventions as well as enacting or strengthening legislation to make it compatible with these conventions. UN وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات.
    31. " Other measures " include, but are not limited to, judicial, administrative, promotional and educational measures. UN 31- وتشمل " التدابير الأخرى " التدابير القضائية والإدارية والتعزيزية والتربوية دون أن تقتصر عليها.
    other measures include the provision of additional training to food officers with the aim of improving planning at the contingent level. UN وتشمل التدابير الأخرى توفير تدريب إضافي لضباط صرف الأغذية بغرض تحسين التخطيط على مستوى الوحدة.
    other measures include the provision of additional training to food officers with the aim of improving planning and monitoring at the contingent level. UN وتشمل التدابير الأخرى تقديم تدريب إضافي لموظفي الأغذية بهدف تحسين التخطيط والرصد على مستوى الوحدة.
    other measures include inter-sectoral partnerships and affirmative action. UN وتشمل التدابير الأخرى الشراكات بين القطاعات وإجراءات العمل الإيجابي.
    other measures include improved administration and efficiency in revenue collection, which has already led to improved revenue performance and to the launching of the national anti-corruption strategy. UN وتشمل التدابير الأخرى المتخذة تحسين الإدارة والكفاءة في جباية الدخل، الأمر الذي أدى إلى تحسين أداء الدخل الحكومي، والشروع في الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد.
    other measures include tracing activities, coordination mechanisms, national institutions to address issues of missing and disappeared, non-judicial truth-seeking mechanisms and archives. UN ومن التدابير الأخرى أنشطة البحث عن المفقودين، وآليات التنسيق، والمؤسسات الوطنية المعنية بمعالجة قضايا المفقودين والمختفين، والآليات غير القضائية للبحث عن الحقيقة، والمحفوظات.
    other measures include the development of an environmental information system, conducting research and surveys, promoting energy efficiency and renewable energy technologies, institutional strengthening and capacity—building measures. UN ومن التدابير الأخرى إنشاء نظام للمعلومات البيئية، وإجراء البحوث والدراسات الاستقصائية، وتشجيع تكنولوجيات كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة، والتدابير الرامية إلى تعزيز المؤسسات وبناء القدرات.
    other measures include modifying the Galaxy Project to meet the full range of peacekeeping recruitment needs and developing mission templates and generic job profiles. UN ومن التدابير الأخرى تعديل مشروع غالاكسي لتلبية حاجات التعيين كاملة في عمليات حفظ السلام، ووضع نماذج للبعثات ووصفاً عاماً للوظائف().
    other measures include the setting up of departmental and local committees to prevent the exploitation of children and of minors' protection police units (Brigades de protection des mineurs); however, this is not a definitive solution and its elimination requires continuing efforts. UN وأضاف أن ثمة تدابير أخرى تشمل إنشاء لجان أقاليمية ومحلية لمنع استغلال الأطفال، ووحدات الشرطة لحماية الأحداث؛ على أن ذلك لا يشكل حلاً نهائياً لهذه الظاهرة، ذلك أن القضاء عليها يتطلب بذل جهود متواصلة.
    other measures include recruiting supervisory staff, the improvement of programmes, new manuals and ensuring the presence of schools in remote disadvantaged and remote areas, as well as the construction of housing for teachers. UN وهناك تدابير أخرى تشمل تعيين مشرفين، وتحسين البرامج، وتوفير كتب مدرسية جديدة، وضمان وجود مدارس في المناطق المحرومة والنائية، فضلاً عن بناء مساكن للمعلمين.
    other measures include income-generating opportunities, small business development for women, opening of employment opportunities in mining and construction. UN ومن بين التدابير الأخرى: فرص لتوليد الدخل وتنمية الأعمال الصغيرة بالنسبة للمرأة، وفتح فرص عمالة في قطاعيّ التعدين والتشييد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more