"other measures to strengthen" - Translation from English to Arabic

    • أي تدابير أخرى لتعزيز
        
    • اتخاذ تدابير أخرى لتعزيز
        
    (i) Establishing universal membership in the Governing Council of UNEP, as well as other measures to strengthen its governance and its responsiveness and accountability to Member States; UN ' 1` فتح باب عضوية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحيث تضم جميع بلدان العالم واتخاذ أي تدابير أخرى لتعزيز إدارته واستجابته وخضوعه للمساءلة أمام الدول الأعضاء؛
    21. Has your country taken any other measures to strengthen cooperation with law UN ١٢ - هل اتخذ بلدكم أي تدابير أخرى لتعزيز التعاون مع أجهزة انفاذ القوانين
    (a) Establish universal membership in the Governing Council of UNEP, as well as other measures to strengthen its governance as well its responsiveness and accountability to Member States; UN (أ) ضم جميع بلدان العالم إلى عضوية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، واتخاذ أي تدابير أخرى لتعزيز إدارته واستجابته وخضوعه للمساءلة أمام الدول الأعضاء؛
    (a) Establish universal membership in the Governing Council of the United Nations Environment Programme, as well as other measures to strengthen its governance as well as its responsiveness and accountability to Member States; UN (أ) فتح باب عضوية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحيث تضم جميع بلدان العالم واتخاذ أي تدابير أخرى لتعزيز إدارته واستجابته وخضوعه للمساءلة أمام الدول الأعضاء؛
    That would not prevent the Secretariat from taking other measures to strengthen programme coordination, including operational activities or emergency assistance, for example. UN إلا أن ذلك لم يمنع اﻷمانة العامة من اتخاذ تدابير أخرى لتعزيز تنسيق البرامج، بما في ذلك على سبيل المثال، اﻷنشطة التنفيذية أو المساعدة الطارئة.
    (a) Establish universal membership in the Governing Council of the United Nations Environment Programme, as well as other measures to strengthen its governance as well as its responsiveness and accountability to Member States; UN (أ) فتح باب عضوية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحيث تضم جميع بلدان العالم واتخاذ أي تدابير أخرى لتعزيز إدارته واستجابته وخضوعه للمساءلة أمام الدول الأعضاء؛
    (a) Establish universal membership in the Governing Council of the United Nations Environment Programme, as well as other measures to strengthen its governance as well as its responsiveness and accountability to Member States; UN (أ) فتح باب عضوية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحيث تضم جميع بلدان العالم واتخاذ أي تدابير أخرى لتعزيز إدارته واستجابته وخضوعه للمساءلة أمام الدول الأعضاء؛
    We also look forward to other measures to strengthen that bargain, including the strengthening of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and other international instruments related to disarmament and non-proliferation. UN إننا نتطلع أيضا إلى اتخاذ تدابير أخرى لتعزيز ذلك الاتفاق، بما في ذلك تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Did Morocco intend to take other measures to strengthen that independence, which, according to various information sources, would be very problematic? What real guarantees existed to ensure that judges performed their duties independently? UN وسأل السيد فيروزيفسكي عمّا إذا كان المغرب يعتزم اتخاذ تدابير أخرى لتعزيز هذا الاستقلال الذي تفيد المعلومات الواردة من مصادر مختلفة بأنه يطرح إشكالاً كبيراً، وعن الضمانات الحقيقية المتوافرة في المغرب للتأكد من أن القضاة يمارسون مهامهم بصورة مستقلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more