"other millennium development goals" - Translation from English to Arabic

    • الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى
        
    • والأهداف الإنمائية الأخرى للألفية
        
    • أهداف أخرى من الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • باقي الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • سائر الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بالأهداف الإنمائية الأخرى للألفية
        
    • تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى
        
    • بقية الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بسائر الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الأخرى للأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الأهداف الأخرى للتنمية للألفية
        
    • غيره من الأهداف الإنمائية
        
    • وغيره من الأهداف الإنمائية للألفية
        
    Sustained growth has also made it possible to carry out investments for achieving other Millennium Development Goals. UN كما أتاح النمو المطرد إمكانية تنفيذ استثمارات لتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    In particular, progress towards reducing poverty and hunger and achieving other Millennium Development Goals has been significantly slowed. UN وعلى وجه الخصوص، يتباطأ بشكل ملحوظ إحراز تقدم نحو الحد من الفقر والجوع وتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    However, other Millennium Development Goals have not been much affected by the crisis. UN إلاّ أن الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية لم تتأثر كثيراً بالأزمة.
    19. Disparities also exist in other Millennium Development Goals. UN 19 - وثمة تفاوت أيضا في الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى.
    According to current estimates, an additional $50 billion per annum will be required to attain that and other Millennium Development Goals. UN ووفقا للتقديرات الحالية، سيتعين الحصول على 50 بليون دولار إضافية سنويا لتحقيق ذلك الهدف والأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    Sustainable waste management is crucial for eradicating poverty and achieving other Millennium Development Goals. UN فالإدارة المستدامة للنفايات حيوية للقضاء على الفقر وتحقيق أهداف أخرى من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Beyond that specific objective, the fight against AIDS contributes to the implementation of the other Millennium Development Goals. UN وعلاوة على ذلك الهدف المحدد، تسهم مكافحة الإيدز في تنفيذ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    In some cases, gains made in the other Millennium Development Goals might also be reversed. UN وقد تتقوض أيضا، في بعض الحالات، الفوائد التي تحققت في الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    The Argentine experience indicates that when job creation is made the central strategy of poverty reduction, it is possible to achieve highly satisfactory results in the attempt to meet the other Millennium Development Goals. UN وتشير تجربة الأرجنتين إلى أنه عندما تشكل جهود إيجاد فرص العمل استراتيجية مركزية للحد من الفقر، من الممكن تحقيق نتائج مرضية بصورة كبيرة في السعي إلى بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    Millennium Development Goal 8 held the key to the achievement of all the other Millennium Development Goals. UN والهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية يمسك بمفتاح تحقيق جميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    other Millennium Development Goals can be achieved without any serious advancement in the direction of attaining Goal 3. UN ومن الممكن تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية دون إحراز أي تقدم ملموس في اتجاه تحقيق الهدف 3.
    It also enables faster progress towards the other Millennium Development Goals. UN ويمكّن أيضا من إحراز تقدم أسرع نحو بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    other Millennium Development Goals support the AIDS response UN دعم الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية للتصدي للإيدز
    Synergistic relationship between the HIV response and efforts made to achieve other Millennium Development Goals UN العلاقة التآزرية بين التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية والجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية
    Effective efforts to achieve Millennium Development Goal 6, which addresses the issue of AIDS, will have a positive impact on the advancement of most of the other Millennium Development Goals, which are related to hunger, sexual health, child mortality, maternal health, gender equality and primary education. UN وسيكون لأي جهود ناجعة لتحقيق الهدف رقم 6 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يعالج مسألة الإيدز، أثر إيجابي على التقدم صوب تحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى ذات الصلة بالجوع والصحة الجنسية ووفيات الأطفال وصحة الأم والمساواة بين الجنسين والتعليم الأساسي.
    The fundamental importance of water and sanitation, in their own right and also for the realization of health, food, education and other Millennium Development Goals and their corresponding human rights, establishes a strong case for increasing priority attention to water and sanitation. UN فالأهمية الأساسية للمياه والمرافق الصحية باعتبارهما حقا أساسيا، واللازمين أيضا لبلوغ الأهداف المتصلة بالصحة والغذاء والتعليم والأهداف الإنمائية الأخرى للألفية وما يتصل بها من حقوق الإنسان، تتيح مبررا قويا لزيادة الاهتمام بأولوية المياه والمرافق الصحية.
    In this context, South-South initiatives are viewed as learning processes that highlight proven development paths in achieving poverty reduction and other Millennium Development Goals. UN وفي هذا السياق، تُعتبر المبادرات المشتركة بين بلدان الجنوب عمليات تعلُّم تبرز مسارات إنمائية مُحقَّقة يمكن تتبعها من أجل الحد من الفقر وتحقيق أهداف أخرى من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Gender gaps persist and limit progress on other Millennium Development Goals UN الفجوات الجنسانية مستمرة وتحد من التقدم المحرز بشأن باقي الأهداف الإنمائية للألفية
    Ambassador Momen highlighted that education is the key to reaching all the other Millennium Development Goals. UN وأبرز السفير عبد المؤمن أن التعليم عامل أساسي في تحقيق سائر الأهداف الإنمائية للألفية.
    From a long-term, as well as a short-term, perspective, the priority must be to sustain the global cyclical recovery, to transform it into robust long-run growth, and to transform such growth into poverty reduction and the fulfilment of other Millennium Development Goals. UN ومن منظور طويل الأجل، وكذلك من منظور قصير الأجل، يجب أن تولى الأولوية لاستمرار الانتعاش الدوري العالمي، وتحويله إلى نمو قوي طويل الأمد، وتحويل هذا النمو لتحقيق الحد من الفقر والوفاء بالأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    Progress on other Millennium Development Goals is fragile and must be sustained to avoid reversal. UN ويتسم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى بالهشاشة، مما يستوجب دعمه للحيلولة دون تراجعه.
    " 3. We call for a people-centred, holistic approach to the development of educational systems and for prioritizing education in the design and implementation of national development strategies, recognizing the interlinkages between education and the advancement of all the other Millennium Development Goals. UN ' ' 3 - ندعو إلى اتباع نهج شمولي يركز على الإنسان في تطوير النظم التعليمية، وإعطاء الأولوية للتعليم في تصميم وتنفيذ استراتيجيات التنمية الوطنية، مع الاعتراف بالروابط القائمة بين التعليم والنهوض بسائر الأهداف الإنمائية للألفية.
    Gender issues and links with other Millennium Development Goals indicators would be considered. UN وسيجري النظر من القضايا الجنسانية والصلات القائمة مع المؤشرات الأخرى للأهداف الإنمائية للألفية.
    With all other Millennium Development Goals targeted on 2015, the elimination of gender disparity in primary and secondary education by 2005 will represent a first challenge for the achievement of the Millennium Goals. UN ومع استهداف جميع الأهداف الأخرى للتنمية للألفية في عام 2015، فإن إزالة التفاوت الجنساني في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005 يشكل أول تحدي لتحقيق أهداف الألفية.
    There is a serious concern over slow progress in the sphere of poverty eradication and the realization of other Millennium Development Goals (MDGs). UN ومن دواعي القلق الخطيرة بطء التقدم في مجال القضاء على الفقر وفي تحقيق غيره من الأهداف الإنمائية للألفية.
    This has contributed to the promotion of a sustainable development approach that links the alleviation of the conditions of the urban poor to the achievement of Millennium Development Goal 7 and other Millennium Development Goals. UN ويساهم هذا في الترويج لنهج التنمية المستدامة الذي يربط بين تخفيف حدة ظروف فقراء الحضر وتحقيق الهدف 7 وغيره من الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more