"other miscellaneous services" - Translation from English to Arabic

    • وخدمات متنوعة أخرى
        
    • خدمات متنوعة أخرى
        
    • والخدمات المتنوعة اﻷخرى
        
    • الخدمات المتنوعة اﻷخرى
        
    • وخدمات أخرى متنوعة
        
    • شابه ذلك من خدمات
        
    • للخدمات المتنوعة اﻷخرى
        
    • الخدمات اﻷخرى المتنوعة
        
    • لخدمات متنوعة أخرى
        
    • وغيرها من الخدمات المتنوعة
        
    • خدمات أخرى متنوعة
        
    A budget of $209,700 would be required to cover travel and other expenses, such as communications, supplies and other miscellaneous services. UN وستكون هناك حاجة إلى ميزانية قدرها 700 209 دولار لتغطية نفقات السفر والنفقات الأخرى، كالاتصالات والإمدادات وخدمات متنوعة أخرى.
    Rental of premises, supplies, communications and other miscellaneous services UN الاتصالات واستئجار الأماكن وخدمات متنوعة أخرى
    Expenditures incurred covered rations requirements of the personnel of the Joint Security Unit and for other miscellaneous services, including the cost of transporting the donated rations, for which no budgetary provision had been made. UN وغطت النفقات اﻷخرى المتكبدة احتياجات حصص اﻹعاشة لموظفي وحدة اﻷمن المشتركة وتغطية خدمات متنوعة أخرى تتضمن تكاليف نقل حصص اﻹعاشة المتبرع بها التي لم تدرج لها اعتمادات في الميزانية من قبل.
    Provision is made for other miscellaneous services at an average of $3,200 per month. UN كما رُصدت مخصصات من أجل خدمات متنوعة أخرى بمبلغ وسطي قدره ٢٠٠ ٣ دولار في الشهر.
    This covers freight and related costs, bank charges, office removal charges and other miscellaneous services. UN يغطي هذا المبلغ تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، والرسوم المصرفية، ونفقات نقل المكاتب والخدمات المتنوعة اﻷخرى.
    Moreover, the requirements for other miscellaneous services were lower than anticipated. UN وعلاوة على ذلك، كانت الاحتياجات من الخدمات المتنوعة اﻷخرى أقل مما كان متوقعا.
    Communications, rental of premises and other miscellaneous services UN الاتصالات واستئجار الأماكن وخدمات متنوعة أخرى
    Provision is made for legal fees, bank charges, claims and adjustments, and other miscellaneous services. UN ٩٣ - أدرج اعتمــاد تحــت هـــذا البند للرســوم القانونية والرسوم المصرفية والمطالبات والتسويات، وخدمات متنوعة أخرى.
    (e) Automobile insurance of the Court’s two official cars and other miscellaneous services provided to the Court ($25,900). UN )ﻫ( التأميـن علـى السيارتيـن الرسميتيـن الخاصتين بالمحكمة وخدمات متنوعة أخرى تقدم إلى المحكمة )٩٠٠ ٢٥ دولار(.
    Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, conference services, tolls and other miscellaneous services. UN يغطي المبلغ المقدر تحت هذا البند الرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، وبريد اﻷفراد العسكريين، وخدمات المؤتمرات، والمكوس، وخدمات متنوعة أخرى.
    102. Provision is made for legal fees, bank charges, claims and adjustments, and other miscellaneous services. UN ١٠٢ - يخصص مبلغ تحت هذا البند للرسوم القانونية، والرسوم المصرفية والمطالبات والتسويات وخدمات متنوعة أخرى.
    (e) General operating expenses (rental of vehicles, communications, rental of office premises and other miscellaneous services) ($119,800). UN (هـ) مصروفات التشغيل العامة (استئجار السيارات، والاتصالات، واستئجار المكاتب، وخدمات متنوعة أخرى) (800 119 دولار).
    15. Miscellaneous other services. A monthly provision of $10,000 is made to cover courier services, bank charges, funeral services and other miscellaneous services not included elsewhere. UN ١٥- خدمات متنوعة أخرى - رصد اعتماد شهري قدره ٠٠٠ ١٠ دولار لتغطية خدمات حاملي الرسائل، والرسوم المصرفية، وخدمات الدفن، وخدمات متنوعة أخرى غير مدرجة في أماكن أخرى.
    14. Miscellaneous other services. A monthly provision of $17,500 is made to cover courier services, bank charges, funeral services and other miscellaneous services not included elsewhere. UN ١٤ - خدمات متنوعة أخرى - رصد اعتماد شهري قدره ٥٠٠ ١٧ دولار لتغطية خدمات حاملي الرسائل، والرسوم المصرفية، وخدمات الدفن، وخدمات متنوعة أخرى غير مدرجة في أماكن أخرى.
    other miscellaneous services UN خدمات متنوعة أخرى
    This covers freight and related costs, bank charges, office removal charges and other miscellaneous services. UN يغطي هذا المبلغ تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، والرسوم المصرفية، ونفقات نقل المكاتب والخدمات المتنوعة اﻷخرى.
    Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, claims and adjustments and other miscellaneous services. UN ٥٧ - أدرج اعتماد تحت هذا البند لتكلفة الرسوم المصرفية واﻷتعاب القانونية وخدمات البريد لﻷفراد العسكريين والمطالبات والتسويات والخدمات المتنوعة اﻷخرى.
    Provisions are made for hospitality at $1,000 per month and for other miscellaneous services, estimated at $3,000 for 1995 and $6,000 for 1996, respectively. UN تُرصد مخصصات من أجل الضيافة مقدارها ٠٠٠ ١ دولار شهريا، ومن أجل الخدمات المتنوعة اﻷخرى التي تُقدر بمبلغ ٠٠٠ ٣ دولار شهريا لعام ١٩٩٥ و ٠٠٠ ٦ دولار شهريا لعام ١٩٩٦.
    15. Under miscellaneous services, the provisions are related to medical services, estimated at $500 per month, and other miscellaneous services, estimated at $400 per month. UN ١٥ - في إطار الخدمات المتنوعة، تُقدر الاعتمادات المتعلقة بالخدمات الطبية بمبلغ ٥٠٠ دولار شهريا، وتُقدر الخدمات المتنوعة اﻷخرى بمبلغ ٤٠٠ دولار شهريا.
    Provision is made under this heading for legal fees and law publications, bank charges, postage of military personnel, claims and adjustments and other miscellaneous services. UN ٩٣ - أدرج تحت هذا البند اعتماد للرسوم القانونية والمنشورات القانونية، والرسوم المصرفية، ورسوم البريد لﻷفراد العسكريين، والمطالبات والتسويات، وخدمات أخرى متنوعة.
    A provision is made to cover other miscellaneous services not included elsewhere. UN ٤٦ - رصِد اعتماد للخدمات المتنوعة اﻷخرى غير المشمولة تحت بند آخر.
    Included under this heading is postage for personal mail in respect of military contingent personnel, estimated at $5 per person for approximately 150,000 person-months ($750,000) plus other miscellaneous services, bank charges, legal fees and miscellaneous claims and adjustments for both military and civilian staff ($50,000). UN ١١٨ - أدرج تحت هذا البند تكاليف الطوابع البريدية للاستعمال الشخصي فيما يتعلق بأفراد الوحدات العسكرية والتي قدرت بمبلغ ٥ دولارات لكل شخص لما يقرب من ٠٠٠ ١٥٠ شخص/شهر )٠٠٠ ٧٥٠ دولار( باﻹضافة إلى الخدمات اﻷخرى المتنوعة والرسوم المصرفية والرسوم القانونية والمطالبات والتسويات المتنوعة للموظفين العسكريين والمدنيين على السواء )٠٠٠ ٥٠ دولار(.
    (h) Miscellaneous equipment and supplies: installation of equipment and purchase of supplies for other miscellaneous services ($500,000). UN )ح( معدات ولوازم متنوعة - تركيب معدات وشراء لوازم لخدمات متنوعة أخرى )٠٠٠ ٥٠٠ دولار(؛
    Extrabudgetary resources of $6,972,600 provide for improved services in the areas of finance, information technology, medical, travel, transportation and other miscellaneous services. UN وتغطي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 600 972 6 دولار تكاليف تحسين الخدمات في مجالات المالية، وتكنولوجيا المعلومات، والخدمات الطبية، والسفر، والنقل، وغيرها من الخدمات المتنوعة.
    other miscellaneous services Communication UN خدمات أخرى متنوعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more