"other networks" - Translation from English to Arabic

    • شبكات أخرى
        
    • الشبكات الأخرى
        
    • وغيرها من الشبكات
        
    • وشبكات أخرى
        
    They also have some exchanges with other networks within their respective region and/or during meetings of the ALNF, and occasionally with other support centres. UN كما أنها تُجري بعض المبادلات مع شبكات أخرى داخل منطقتها أو أثناء اجتماعات المنتدى السنوي للشبكات المحلية، وأحياناً مع مراكز دعم أخرى.
    Since then, several other networks were captured at an alarming rate, which only points to the hostile Israeli intentions towards Lebanon. UN ومنذ ذلك الحين، جرى القبض على عدة شبكات أخرى بمعدل ينذر بالخطر، مما يشير إلى النوايا العدائية الإسرائيلية تجاه لبنان.
    They also have some exchanges with other networks within their respective region and/or during meetings of the ALNF, and occasionally with other support centres. UN كما أنها تُجري بعض المبادلات مع شبكات أخرى داخل منطقتها أو أثناء اجتماعات المنتدى السنوي للشبكات المحلية، وأحياناً مع مراكز دعم أخرى.
    Even the other networks, they're all carried by Archangel. Open Subtitles حتى الشبكات الأخرى صارت تعتمد على كبير الملائكة
    Even the other networks, they're all carried by Archangel. Open Subtitles حتى الشبكات الأخرى صارت تعتمد على كبير الملائكة
    Other developed country Governments have likewise contributed through direct participation in other networks. UN وقامت حكومات بلدان متقدمة أخرى أيضاً بالإسهام في شبكات أخرى عبر المشاركة المباشرة.
    It will ensure that the wealth of knowledge generated through this network will be shared with practitioners in other networks. UN وسوف يعمل على تبادل المعارف الناتجة من خلال هذه الشبكة مع الممارسين في شبكات أخرى.
    other networks may be connected to poaching and related smuggling activities. UN وهناك شبكات أخرى قد تكون ضالعة في أنشطة القنص وأنشطة التهريب المتصلة به.
    partnerships with other networks focused on women's economic security and rights UN :: شراكات مع شبكات أخرى تركز على كفالة الضمان الاقتصادي وإعمال الحقوق الاقتصادية للمرأة
    OIOS also noted the existence of other networks at local levels that could be used for copy cataloguing. UN ولاحظ المكتب أيضا وجود شبكات أخرى على المستويات المحلية يمكن استخدامها في الفهرسة النسخية.
    In addition, it makes available information on other networks that have been set up by the programme for specific purposes; UN وإضافةً إلى ذلك، تتيح الصفحة معلومات عن شبكات أخرى أنشأها البرنامج لأغراض محددة؛
    Frequently, inter-agency memorandums of understanding or other networks of cooperation had been established. UN وفي حالات كثيرة، وُقِّعت مذكرات تفاهم مشتركة بين عدة هيئات أو أقيمت شبكات أخرى للتعاون.
    Frequently, inter-agency memoranda of understanding or other networks of cooperation had been established. UN وقد وُقِّعت في حالات كثيرة مذكرات تفاهم مشتركة بين عدة هيئات أو أقيمت شبكات أخرى للتعاون فيما بينها.
    Frequently, inter-agency memoranda of understanding or other networks of cooperation had been established. UN وقد وُقِّعت في حالات كثيرة مذكرات تفاهم مشتركة بين عدة هيئات أو أقيمت شبكات أخرى للتعاون فيما بينها.
    Frequently, inter-agency memorandums of understanding or other networks of cooperation had been established. UN وقد وقِّعت في حالات كثيرة مذكرات تفاهم مشتركة بين عدة هيئات أو أقيمت شبكات أخرى للتعاون فيما بينها.
    However, other networks remain active and maintain adequate manpower and access to weapons. UN بيد أن هناك شبكات أخرى ما زالت نشطة ولديها ما يكفي من قوى عاملة وسبل للحصول على الأسلحة.
    New operators entered the market between 2004 and 2007 and introduced different rates for messages sent within the same network (on-net) and messages sent to other networks (off-net). UN ودخل مشغلون جدد السوق في الفترة بين عام 2004 وعام 2007 فطرحوا أسعارا مختلفة للرسائل المرسلة على نفس الشبكة والرسائل المرسلة إلى شبكات أخرى.
    Cooperation with other networks working on related issues is sought. UN ويُسعى إلى التعاون مع الشبكات الأخرى المعنية بالقضايا المتعلقة بالموضوع.
    She noted that, while a monitoring network was at an early planning stage, with funding proposals still being addressed, establishing linkages with other networks was crucial. UN وأوضحت أنه رغم أن شبكة الرصد لا تزال في مرحلة مبكِّرة من التخطيط، وأن مقترحات التمويل لا تزال قيد النظر، فمن الأهمية بمكان إقامة روابط مع الشبكات الأخرى.
    other networks and individual organizations UN الشبكات الأخرى وفرادى المنظمات
    Examples of regional and other networks UN أمثلة للشبكات الإقليمية وغيرها من الشبكات
    " Young patriots " is the umbrella term for young Ivorian activists drawn from student and other networks. UN و " الوطنيون الشبان " هو مصطلح جامع لناشطين شباب من كوت ديفوار مستقدمين من شبكات طلابية وشبكات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more