"other parties included in" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف الأخرى المدرجة في
        
    • غيرها من اﻷطراف المدرجة في
        
    • بقية الأطراف المدرجة في
        
    Experts from other Parties included in Annex I shall be funded by their governments. UN أما الخبراء من الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول فيمولون من حكوماتهم.
    Experts from other Parties included in Annex I shall be funded by their governments. UN أما الخبراء من الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول فيمولون من حكوماتهم.
    Experts from other Parties included in Annex I shall be funded by their governments. UN أما الخبراء من الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول فيمولون من حكوماتهم.
    (vi) In mobilizing funds, the operating entity or entities should provide all relevant information to developed country Parties and other Parties included in Annex II to the Convention, to assist them to take into full account the need for adequacy and predictability in the flow of funds. UN `٦ ' ينبغي لكيان أو كيانات التشغيل، لدى تعبئة اﻷموال، أن توفر جميع المعلومات ذات الصلة إلى البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف وإلى غيرها من اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية، وذلك لمساعدتها على أن تأخذ في اعتبارها الكامل ضرورة كفاية تدفق اﻷموال، وإمكانية التنبؤ به.
    circumstances which place it in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention, as noted in decision 26/CP.7. UN ويمر البلد بظروف خاصة تجعله في وضع مغاير عن وضع بقية الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، على نحو ما ذكر في المقرر 26/م أ-7.
    Recognizing that Turkey is in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention, UN وإذ يعترف بأن تركيا لديها وضع مختلف عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    ** Decision 26/CP.7 invited Parties to recognize the special circumstances of Turkey, which place Turkey in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention. UN ** دعا المقرر ٢٦/م أ-٧ الأطراف إلى الاعتراف بالظروف الخاصة بتركيا، التي تضعها في وضع مختلف عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول.
    ** Decision 26/CP.7 invited Parties to recognize the special circumstances of Turkey, which place Turkey in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention. UN ** دعا المقرر ٢٦/م أ-٧ الأطراف إلى الإقرار بالظروف الخاصة بتركيا، التي تضعها في حالة مخالفة لحالة الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول.
    Reaffirming decisions 26/CP.7, 1/CP.16, 2/CP.17 and 1/CP.18, which recognized that Turkey is in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention, UN إذ يؤكد من جديد المقررات 26/م أ-7، و1/م أ-16، و2/م أ-17، و1/م أ-18، التي اعترفت بأن لتركيا وضعاً مختلفاً عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    Recalling decision 26/CP.7 that invited Parties to recognize the special circumstances of Turkey, which place Turkey in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention, UN وإذ يشير إلى المقرر 26/م أ-7 الذي دعا الأطراف إلى الاعتراف بالظروف الخاصة المتعلقة بتركيا التي جعلتها في وضع مختلف عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    Reaffirming decisions 26/CP.7, 1/CP.16 and 2/CP.17, which recognized that Turkey is in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention, UN إذ يؤكد من جديد المقررات 26/م أ-7 و1/م أ-16 و2/م أ-17 التي اعترفت بأن لتركيا وضعاً مختلفاً عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    Decision 26/CP.7 invited Parties to recognize the special circumstances of Turkey, which place it in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention. UN (ج) دعا المقرر 26/م أ-7 الأطراف إلى الاعتراف بالظروف الخاصة المتعلقة بتركيا التي جعلتها في وضع مختلف عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    The SBI expressed its appreciation to those Parties included in Annex II to the Convention that provided additional funds for participation of experts from non-Annex I Parties in in-depth reviews of third national communications and invited other Parties included in Annex II to the Convention to continue this practice; UN (د) وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية التي قدمت أموالاً إضافية من أجل مشاركة خبراء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في عمليات الاستعراض المتعمقة للبلاغات الوطنية الثالثة، ودعت الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية إلى مواصلة هذه العملية؛
    In order to meet the commitments under Article 4.1, 4.3, 4.4, 4.5, 4.8 and 4.9, Parties included in Annex II, and other Parties included in Annex I, that are in a position to do so, should provide funding for developing country Parties, through the following channels: UN (ج) للوفاء بالالتزامات التي تقتضيها المواد 4-1 و4-3 و4-4 و4-5 و4-8 و4-9، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني، وكذلك الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول والتي توجد في وضع يسمح لها بذلك، أن توفر التمويل للأطراف من البلدان النامية عن طريق القنوات التالية:
    In order to meet the commitments under Articles 4.1, 4.3, 4.4, 4.5, 4.8 and 4.9, Parties included in Annex II, and other Parties included in Annex I that are in a position to do so, should provide funding for developing country Parties, through the following channels: UN (ج) للوفاء بالالتزامات التي تقتضيها المواد 4-1 و4-3 و4-4 و4-5 و4-8 و4-9، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني، وكذلك الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول والتي هي في وضع يسمح لها بذلك، أن توفر التمويل للأطراف من البلدان النامية عن طريق القنوات التالية:
    The SBI urged other Parties included in Annex I with commitments inscribed in Annex B to the Kyoto Protocol (Annex B Parties) to initiate the operation of their national registries with the ITL as soon as possible during 2008. UN وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول والمبينة التزاماتها في المرفق باء ببروتوكول كيوتو (الأطراف المدرجة في المرفق باء) على بدء تشغيل سجلاتها الوطنية مع سجل المعاملات الدولي في أقرب وقت ممكن خلال عام 2008.
    (vi) In mobilizing funds, the operating entity or entities should provide all relevant information to developed country Parties and other Parties included in Annex II to the Convention, to assist them to take into full account the need for adequacy and predictability in the flow of funds. UN `٦ ' ينبغي لكيان أو كيانات التشغيل، لدى تعبئة اﻷموال، أن توفر جميع المعلومات ذات الصلة إلى البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف وإلى غيرها من اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية، وذلك لمساعدتها على أن تأخذ في اعتبارها الكامل ضرورة كفاية تدفق اﻷموال، وإمكانية التنبؤ به.
    The commitments in Article 4.2(a) and (b) of the Convention for developed country/other Parties included in Annex I should be strengthened by: UN ٠٣- إن الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب( من الاتفاقية، فيما يتصل بالبلدان المتقدمة النمو/غيرها من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، ينبغي أن تعزز بما يلي:
    circumstances which place it in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention, as noted in decision 26/CP.7. UN ويمر البلد بظروف خاصة تجعله في وضع مغاير لوضع بقية الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، على نحو ما ذكر في المقرر 26/م أ-7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more