"other peace" - Translation from English to Arabic

    • السلام الأخرى
        
    • السلمية الأخرى
        
    • أخرى للسلام
        
    • السلام الآخرين
        
    Conduct of interim salary surveys for other peace operations and issuance of 18 salary scales for local staff in field missions UN إجراء دراسات استقصائية شاملة للمرتبات المؤقتة لبعثات حفظ السلام الأخرى وإصدار 18 جدولا لمرتبات الموظفين المحليين في بعثات ميدانية
    V. Implementation of other peace processes in the Sudan UN خامسا - تنفيذ عمليات السلام الأخرى في السودان
    V. Implementation of other peace processes in the Sudan UN خامسا - تنفيذ عمليات السلام الأخرى في السودان
    V. Implementation of other peace processes in the Sudan UN خامسا - تنفيذ عمليات السلام الأخرى في السودان
    The global response to the Arab Spring and other peace movements across the Middle East has been remarkable for its inconsistency. UN وقد كانت الاستجابة العالمية للربيع العربي والحركات السلمية الأخرى في جميع أرجاء الشرق الأوسط رائعة في اتساقها.
    V. Implementation of other peace processes in the Sudan UN خامسا - تنفيذ عمليات السلام الأخرى في السودان
    V. Implementation of other peace processes in the Sudan UN خامساً - تنفيذ عمليات السلام الأخرى في السودان
    V. Implementation of other peace processes in the Sudan UN خامساً - تنفيذ عمليات السلام الأخرى في السودان
    V. Implementation of other peace processes in the Sudan UN خامساً - تنفيذ عمليات السلام الأخرى في السودان
    III. Implementation of other peace processes in the Sudan UN ثالثا - تنفيذ عمليات السلام الأخرى في السودان
    III. Implementation of other peace processes in the Sudan UN ثالثا - تنفيذ عمليات السلام الأخرى في السودان
    III. Implementation of other peace processes in the Sudan UN ثالثا - تنفيذ عمليات السلام الأخرى في السودان
    I urge the Council to consider the recommendations of the Special Representative to establish such posts in other peace operations. UN وأود أن أحث المجلس على أن ينظر في توصيات الممثل الخاص المعنية بإنشاء هذه الوظائف داخل عمليات حفظ السلام الأخرى.
    63. As the country gradually moves towards greater institutional stability, it is vital for the Government to accelerate the provision of basic services to the population and other peace dividends. UN 63 - ومع انتقال البلد تدريجيا إلى بيئة مؤسسية أكثر استقرارا، يعتبر قيام الحكومة بتسريع وتيرة توفير الخدمات الأساسية للسكان وتمتيعهم بفوائد السلام الأخرى من الأمور الحيوية.
    III. Implementation of other peace processes in Sudan UN ثالثا - تنفيذ عمليات السلام الأخرى في السودان
    Lack of progress on implementation of the Comprehensive Peace Agreement could therefore have a negative impact on other peace efforts in the country, including the situation in Darfur and eastern Sudan. UN لذا، فإن عدم إحراز تقدم في تنفيذ هذا الاتفاق قد يؤثر تأثيرا سلبيا على جهود السلام الأخرى في البلد، بما في ذلك على الحالة في دارفور وفي شرق السودان.
    This escalation even includes a desire to entrust the entire administration and security of the territory to the United Nations, by arbitrary analogy and assimilation with some other peace process carried out under the responsibility of the universal Organization. UN وتبلغ هذه المزايدة حد الرغبة في وضع المسؤولية الكاملة لإدارة الإقليم وأمنه على عاتق الأمم المتحدة، من خلال قياس تعسفي وخلط مع بعض عمليات السلام الأخرى الموضوعة تحت مسؤولية المنظمة العالمية.
    This measure laid a financial foundation without which the fulfilment of other peace commitments and maintenance of macroeconomic stability would simply have been unthinkable. UN لقد أرسى هذا الإجراء أساسا ماليا لم يكن في الإمكان بدونه تحقيق التزامات السلام الأخرى والمحافظة على الاستقرار الاقتصادي الكلي أو حتى مجرد التفكير فيه.
    87. The Comprehensive Peace Agreement is closely linked to other peace processes in the region. UN 87 - ويرتبط اتفاق السلام الشامل ارتباطا وثيقا بعمليات السلام الأخرى في المنطقة.
    The adoption by the General Assembly of resolution ES-10/3 of 15 July 1997, as well as other peace initiatives by the international community should, however, provide the basis for a peaceful and permanent solution to the conflict. UN ولكن ينبغي أن يوفر اتخاذ الجمعية العامة للقرار دإط -١٠/٣ بتاريخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧، فضلا عن المبادرات السلمية الأخرى المقدمة من المجتمع الدولي، الأساس لحل سلمي ودائم للنزاع.
    We have repeated the definition here, so that it won't be confused with other cultural initiatives that might have been launched or other peace projects. UN وكررنا التعريف هنا، كيلا يختلط خطأ مع مبادرات ثقافية أخرى ستطلق أو مشاريع أخرى للسلام.
    We appreciate the efforts of the Secretary-General, the Quartet and other peace brokers in the region to revive the peace process through the implementation of the road map. UN ونحن نقدر جهود الأمين العام والمجموعة الرباعية ووسطاء السلام الآخرين في المنطقة لإحياء عملية السلام من خلال تنفيذ خريطة الطريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more