"other people's lives" - Translation from English to Arabic

    • حياة الآخرين
        
    • حياة الناس الآخرين
        
    • حياة الاخرين
        
    • بحياة الاخرين
        
    • حياة الأخرين
        
    • حيوات الآخرين
        
    • حيوات الناس
        
    I've always been interested in stories and escaping into other people's lives. Open Subtitles إنني مهتمة بالقصص منذ صغري و بالهروب إلى حياة الآخرين أيضاً.
    I was such an outsider, that I think I spent a lot of my time imagining what other people's lives were like. Open Subtitles كنت محوّلة فقط واعتقد أنني قضيت الكثير من وقتي اتصور كيف هي حياة الآخرين
    Henry Jr. again, even just talking to him, you got to spend less time screwing up other people's lives and more fixing your own. Open Subtitles ثانيةً , أو حتى التحدث له فعليك التقليل من وقت إفساد حياة الآخرين والإكثار من إصلاح
    Our minds should be focused on the advancement of human knowledge, not the intimate details of other people's lives. Open Subtitles ينبغي أن تركز العقول لدينا على تقدم المعرفة البشرية، و لا تفاصيل حميمة من حياة الناس الآخرين.
    Look, you've changed other people's lives by opening it up. Open Subtitles أسمع يجب ان تغير حياة الاخرين وتبقى مفتوح العينين
    You know what? You have no idea what it's like to be accountable for other people's lives Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة كيف هو لتحمل المسؤولية عن حياة الآخرين.
    I can't deal with all these other people's lives. Open Subtitles لا يمكنني التعامل مع هذا الكم الهائل من حياة الآخرين
    Want to meddle in other people's lives, this is what you get. Open Subtitles أتريدين التدخل في حياة الآخرين هذا ما تحصلين عليه
    Just goes to show, you never know what's going on in other people's lives. Open Subtitles سنرى إن كان هذا حقيقياً فأنت لا تعلم أبداً ما يجري داخل حياة الآخرين
    Can't you find something else to do besides dining on the drama of other people's lives like a bunch of teenage girls? Open Subtitles ألا يمكنكم العثور على أمر آخر لتفعلونه بجانب التطفل عن دراما حياة الآخرين وكأنكم فتيات مراهقات ؟
    A bitch who makes a living ripping other people's lives to shreds in public? Open Subtitles حقيرة تجني مال عيشها بتدمير حياة الآخرين إلى أشلاء علناً؟
    You take other people's lives apart for your own amusement, and then you get the fun of putting them back together. Open Subtitles تدمرين حياة الآخرين لتسلية نفسكِ ثمّ تستمتعين أيضاً بإصلاح ما أفسدته
    Now do you see why I'm always interfering in other people's lives? Open Subtitles أترين الآن لماذا أتدخل دائماً في حياة الآخرين ؟
    And we will nag, and we will complain, and we will make other people's lives miserable. Open Subtitles سنتذمر ، ونتشكى وسنجعل حياة الآخرين تعيسة
    They were all responsible for other people's lives. Open Subtitles كانوا جميعا مسؤولين عن حياة الناس الآخرين
    Nah, he wouldn't play with other people's lives. Open Subtitles وقام خلاله، وقال انه لن يلعب مع حياة الناس الآخرين.
    Always preaching, sticking your nose into other people's lives, like you did with mine! Open Subtitles انت تعظ دائما, وتحشر نفسك في حياة الناس الآخرين
    Saul Berenson-- still, after all these years, putting other people's lives on the line. Open Subtitles سول بيرنسون مازال, بعد كل هذه السنين يضع حياة الاخرين على المحك
    Lucky it was me, not somebody interested in other people's lives. Open Subtitles من حظك أنني لست شخصاً يهتم بحياة الاخرين
    You assume there's something where there's nothing, you assume that you have a life, when in fact, you're just peddling pieces of other people's lives and the broken parts of your own. Open Subtitles فأنت تفترض ان هنالك شيء بينما لا يوجد شيء هناك تفترض بأن لديك حياة، بينما الحقيقة أنكَ مجرد قطع مبعثرة من حياة الأخرين والجزء المهشم من حياتك
    They mark us, set us apart till we're like ghosts, just drifting through other people's lives. Open Subtitles وتفرقنا حنى نصبح كالأشباح، نهيم في حيوات الآخرين
    What, her powers to steal other people's lives? Open Subtitles ماذا، طاقاتها في سرقة حيوات الناس الاخرين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more