"other planning" - Translation from English to Arabic

    • التخطيط الأخرى
        
    • تخطيطية أخرى
        
    • الأخرى للتخطيط
        
    Results-based management platform completed and fully integrated with other planning tools F3.2 UN إنجاز المنهاج المحسن للإدارة القائمة على النتائج وتحقيق التكامل بشكل تام مع أدوات التخطيط الأخرى
    These steps should be taken before the initiation of other planning steps that may be contingent on recognized land titles. UN وينبغي اتخاذ هذه الخطوات قبل استهلال خطوات التخطيط الأخرى التي قد تتوقف على وجود سندات ملكية للأراضي معترف بها.
    Its recommendations should take into consideration the experience to date with national plans of action, and the current trend in many regions towards increased mainstreaming of children's issues into other planning processes. UN وينبغي لتوصياتها أن تضع في الاعتبار الخبرات التي تراكمت حتى الآن لدى خطط العمل الوطنية، والاتجاه الراهن في العديد من المناطق إلى زيادة تعميم مسائل الأطفال في عمليات التخطيط الأخرى.
    The national plans of action for children tend to address the needs of disadvantaged children more explicitly than in other planning instruments. UN وتنزع خطط العمل الوطنية المعنية بالأطفال إلى تلبية احتياجات الأطفال المحرومين على نحو أشد وضوحا منه في صكوك التخطيط الأخرى.
    In at least one case, the office responsible for development planning took leadership in convening other ministries, which helped ensure that the profile was used in other planning processes. UN وفي حالة واحدة على الأقل، اضطلع المكتب المسؤول عن التخطيط الإنمائي بدور القيادة في دعوة وزارات أخرى للاجتماع، مما ساعد على ضمان استعمال المرتسم في عمليات تخطيطية أخرى.
    other planning or policy-making exercises will continue to include gender among the dimensions under discussion. UN وسوف يستمر إدراج مسألة نوع الجنس ضمن الأبعاد قيد المناقشة في العمليات الأخرى للتخطيط وتقرير السياسة.
    For instance, the informal inter-agency group on strategic planning initiated by UNFPA is making significant progress toward the harmonization of results frameworks and other planning tools. UN فعلى سبيل المثال، يحرز الفريق غير الرسمي المشترك بين الوكالات المعني بالتخطيط الاستراتيجي الذي بدأه الصندوق تقدما كبيرا نحو مواءمة أطر النتائج وأدوات التخطيط الأخرى.
    Hedging arrangements are entered into to protect the value of non-United States dollar pledges made by donors, to make contribution revenue more predictable and stable and to facilitate resource distribution and other planning exercises. UN وتُتخذ ترتيبات التحوُّط لحماية قيمة تعهدات المانحين المدفوعة بعملات غير الدولار، كي يتسنى التنبؤ على نحو أفضل بالإيرادات من التبرعات وجعلها أكثر استقراراً، وتيسير توزيع الموارد وإجراء عمليات التخطيط الأخرى.
    — Ensures the consistency of the NAP with other planning exercises and with the SRAP. UN - ضمان اتساق برنامج العمل الوطني مع عمليات التخطيط الأخرى ومع برنامج العمل دون الإقليمي.
    Education should fit into the larger development framework, and it was important to link national plans on education for all to other planning instruments. UN وينبغي للتعليم أن يتلاءم مع الإطار الإنمائي الأكبر، ومن الأهمية جعل الخطط الوطنية لتوفير التعليم للجميع مرتبطة بأدوات التخطيط الأخرى.
    The linkage between Education for All plans and other planning mechanisms presented an opportunity to ensure that human rights were embedded in all educational planning instruments. UN وذكرت أن الربط بين خطط توفير التعليم للجميع وآليات التخطيط الأخرى يتيح فرصة لضمان إدراج حقوق الإنسان في صلب جميع أدوات التخطيط في مجال التعليم.
    The incumbent will assist in developing, implementing and updating United Nations mission implementation plans, the concept of operations and other planning tools for United Nations rule-of-law components in peacekeeping operations. UN وسيقدم شاغل الوظيفة المساعدة في وضع وتنفيذ واستكمال خطط تنفيذ بعثات الأمم المتحدة ومفهوم العمليات وأدوات التخطيط الأخرى لعناصر سيادة القانون التابعة للأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام.
    OHCHR participated regularly in technical assessment missions led by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs, and in other planning activities in Chad, the Central African Republic, the Sudan, the Democratic Republic of the Congo, Somalia, Guinea-Bissau, as well as Georgia/Abkhazia. UN كما تشارك المفوضية بانتظام في بعثات التقييم التقنية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية، وفي أنشطة التخطيط الأخرى في تشاد، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والسودان، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والصومال،
    Hedging arrangements are entered into to protect the value of non-dollar pledges made by donors, to make contribution income more predictable and stable and to facilitate resource distribution and other planning exercises. UN وتُتخذ ترتيبات التحوُّط لحماية قيمة تعهدات المانحين المدفوعة بعملات غير الدولار، كي يتسنى التنبؤ على نحو أفضل بالإيرادات من التبرعات وجعلها أكثر استقراراً، وتيسير توزيع الموارد وإجراء عمليات التخطيط الأخرى.
    119. This vision is a reference framework for other planning tools, including (i) the Strategic Framework for Growth and Poverty Reduction, (ii) the Millennium Development Goals, and (iii) the Commune Plans for Community Development. UN 119- وتشكل هذه الرؤية إطاراً مرجعياً لوسائل التخطيط الأخرى ومنها `1` الإطار الاستراتيجي للنمو ومكافحة الفقر، `2` الأهداف الإنمائية للألفية، `3` خطط المجتمعات المحلية للتنمية المجتمعية.
    Based on this assessment work, the Officer will advise the Team Leader and Chief of the Standing Police Capacity on justice, crime and security developments, assisting the Team Leader and the judicial and corrections officers in developing, implementing and updating United Nations mission implementation plans, the concept of operations and other planning tools for United Nations rule-of-law components in peacekeeping operations. UN وبناء على هذا العمل التقييمي، سيقدم هذا الموظف المشورة إلى قائد الفريق ورئيس قدرة الشرطة الدائمة بشأن المستجدات في مجالات القضاء والجريمة والأمن، ويساعد قائد الفريق وموظفي مؤسسات القضاء والإصلاحيات على وضع وتنفيذ واستكمال خطط تنفيذ بعثات الأمم المتحدة ومفهوم العمليات وأدوات التخطيط الأخرى لعناصر سيادة القانون التابعة للأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام.
    A larger group of developing countries reported that the question on development plans was either not relevant or not applicable to them or they did not know the answer The level of activity on other planning processes for identifying capacity-building needs was more positive, but focused predominantly on updating or completion of national chemical profiles and national implementation plans for the Stockholm Convention. UN وأبلغ عدد أكبر من البلدان النامية بأن السؤال المتعلق بخطط التنمية لم يكن وثيق الصلة أو غير منطبق عليها أو أنها لم تكن تعرف الجواب. وكان مستوى النشاط بشأن عمليات التخطيط الأخرى من أجل تحديد الحاجات من بناء القدرات أكثر إيجابية، ولكنه ركز بشكل غالب على تحديث، أو إكمال، موجزات المواد الكيميائية الوطنية والخطط الوطنية لتنفيذ اتفاقية استكهولم.
    As PRSP is now becoming the primary mechanism for building policy coherence in national development strategies and in delivering development assistance, increased usage, simplification of preparation, wider participation and national ownership and control over the process and content of the document could result in rationalization and realignment with other planning tools and could have a positive impact on donor financing. UN ولما كانت ورقة استراتيجية الحد من الفقر قد أصبحت الآن هي الآلية الأولى لتحقيق اتساق السياسات في استراتيجيات التنمية الوطنية وفي تقديم المساعدة الإنمائية فإن زيادة الاستخدام، وسهولة الإعداد، والمشاركة الواسعة، والملكية الوطنية والسيطرة الوطنية على عملية الوثيقة وعلى محتواها يمكن أن تؤدي إلى الترشيد وإعادة التنظيم بالنسبة لأدوات التخطيط الأخرى كما يمكن أن يكون لها أثر إيجابي على تمويل المانحين.
    Child Rights organizations recommended the Government to finalize the Nation Plan of Action and allocate progressively sufficient human and financial resources in line with other planning documents such as the Fifth National Development Plan and to elaborate a comprehensive national programme for children that stakeholders can work and support. UN وأوصت المنظمات الحكومة بإكمال خطة العمل الوطنية، وتخصيص الموارد البشرية والمالية الكافية تدريجياً بما يتمشى مع وثائق التخطيط الأخرى مثل خطة التنمية الوطنية الخامسة، ووضع برنامج وطني شامل يعنى بالأطفال يمكن لأصحاب المصلحة تنفيذه ودعمه(18).
    In affected developing country Parties, request the United Nations Resident Coordinator / United Nations Country Team to open a dialogue with the government, and consider the inclusion or strengthening of SLM/DLDD in CCAs, UNDAFs, PRSPs and other planning documents UN ➢ في البلدان النامية المتأثرة الأطراف في الاتفاقية، الطلب إلى المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة/أفرقة الأمم المتحدة القطرية فتح حوار مع الحكومات والنظر في إدراج أو تعزيز الإدارة المستدامة للأراضي/التصحر وتردي الأراضي والجفاف في التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل المساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر ووثائق التخطيط الأخرى
    (b) They should mainstream agricultural and climate change policies into broader frameworks and other planning sectors, such as energy. UN (ب) ينبغي للحكومات تعميم سياسات الزراعة وتغير المناخ في أطر أوسع نطاقا وقطاعات تخطيطية أخرى مثل الطاقة.
    other planning or policy-making exercises will continue to include gender among the dimensions under discussion. UN وسوف يستمر في سياق العمليات الأخرى للتخطيط أو تقرير السياسات إدراج المسألة الجنسانية ضمن الأبعاد قيد المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more