"other potential" - Translation from English to Arabic

    • المحتملة الأخرى
        
    • محتملة أخرى
        
    • المحتملين الآخرين
        
    • أخرى محتملة
        
    • الأخرى المحتملة
        
    • أخرى ممكنة
        
    • ممكنة أخرى
        
    • الممكنة الأخرى
        
    • آخرين محتملين
        
    • الأخرى الممكنة
        
    • أخرى يحتمل أن
        
    • محتمل آخر
        
    • اﻷخرى التي يحتمل
        
    • اﻷخرى التي يمكن
        
    • الأخرى التي يحتمل أن
        
    Whether or not human teleportation ever becomes a reality, the fuzzy uncertainty of quantum mechanics has all sorts of other potential applications. Open Subtitles سواءاً اصبح نقل البشر آنياً ممكناً أم لا, ضبابية و عدم يقينية ميكانيكا الكم لديها كل أنواع التطبيقات المحتملة الأخرى.
    UNESCO is exploring other potential partnerships to strengthen culture and development linkages. UN وتقوم اليونسكو باستكشاف الشراكات المحتملة الأخرى لتعزيز الثقافة وتنمية الروابط.
    Those priorities to be communicated to the Conference of the Parties, to the financial mechanism and to other potential donors of financial assistance. UN وتنقل هذه الاحتياجات لمؤتمر الأطراف وللآلية المالية وغيرها من الجهات المانحة المحتملة الأخرى للمساعدة التقنية.
    other potential items of course exist and the action plan would go into considerably more detail on each item. Context UN وثمة بنود محتملة أخرى بالطبع، وستتناول خطة العمل بقدر أكبر بكثير من التفصيل كل بند.
    Deterrence aims at preventing recidivism of individual offenders, as well as at setting an example to other potential offenders. UN ويهدف الردع إلى الحيلولة دون معاودة فرادى المجرمين للإجرام، وجعلهم مثالاً للمجرمين المحتملين الآخرين.
    Attempts have also been made to reach international agreement on civil liability for other potential hazards such as genetically modified organisms. UN كما بذلت محاولات للتوصل إلى اتفاق دولي بشأن المسؤولية المدنية عن مخاطر أخرى محتملة من قبيل الكائنات المحورة وراثيا.
    GEF and other potential donors better informed about priorities for financial assistance and available resources targeted to meet those priorities. UN تحسن إلمام مرفق البيئة العالمية والجهات المانحة المحتملة الأخرى بأولويات المساعدة المالية والموارد المتاحة المستهدفة لتلبية هذه الأولويات.
    OHCHR has encouraged other potential donors to support the Secretariat once a plan of action and programme of activities are defined. UN وشجعت المفوضية الجهات المانحة المحتملة الأخرى على دعم الأمانة بمجرد تحديد خطة العمل وبرنامج الأنشطة.
    According to Iraq, there are many other potential sources of oil pollution in the Gulf that can equally well, or even better, explain the presence of oil on the Iranian coast. UN وحسب العراق، توجد العديد من المصادر المحتملة الأخرى للتلوث بالنفط في الخليج التي يمكن أن تقدم تفسيراً وجيهاً بل وأفضل من التفسير الإيراني لوجود النفط على السواحل الإيرانية.
    Reduction estimates were not provided for the other potential projects mentioned. UN ولكن لم تُذكر أي تقديرات للانخفاضات في إطار المشاريع المحتملة الأخرى.
    Estimates were not provided for the other potential projects mentioned. UN ولم تُدرج تقديرات للمشاريع المحتملة الأخرى المذكورة.
    Cost estimates were not provided for the other potential projects. UN ولم تُدرج التكاليف المقدرة للمشاريع المحتملة الأخرى.
    There are other potential civil and scientific applications to which the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty's verification regime can be put to use. UN وهناك تطبيقات مدنية وعلمية محتملة أخرى يمكن الاستفادة فيها بنظام التحقق الخاص بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    There are many other potential targets -- such as methods of citizen involvement in policy design -- that could be assessed. UN وتوجد أهداف محتملة أخرى كبيرة من قبيل طرق مشاركة المواطنين في وضع السياسات التي يمكن أيضا تقييمها.
    Negotiations are at advanced stage with other potential donors to support the Centre. UN وهناك مفاوضات في مرحلة متقدمة تجري مع جهات مانحة محتملة أخرى من أجل الحصول على دعمها لهذا المركز.
    It appealed to them to continue such support and invited other potential donors to consider providing similar support. UN وناشدتهم مواصلة دعمهم ودعت المانحين المحتملين الآخرين إلى التفكير في تقديم دعم مماثل.
    The suppliers do not possess specific knowledge-based factors and are usually less efficient than their customers or other potential suppliers in terms of production processes and product quality. UN لا يملك الموردون عوامل إنتاج تستند إلى معارف محددة وهم عادة أقل كفاءة من زبائنهم أو الموردين المحتملين الآخرين فيما يخص عمليات الإنتاج ونوعية المنتجات.
    The workshop also had the benefit of presentations on other potential resources, such as methane hydrates. UN واستفادت حلقة العمل أيضا مما قدم من بحوث بشأن موارد أخرى محتملة مثل هيدرات الميثان.
    Which may suggest why since the mid-20th century, there's been an ongoing search for those other potential extra-solar planets. Open Subtitles والتي قد تشير لماذا منذ منتصف القرن 20، كان هناك عملية بحث مستمرة عن تلك الكواكب خارج المجموعة الشمسية الأخرى المحتملة.
    other potential means of reinforcement may exist and may be necessary to explore in future contexts and peacekeeping operations. UN وقد تكون هناك أساليب أخرى ممكنة للتعزيز، وربما يقتضي الأمر استكشافها في سياقات مقبلة وفي عمليات حفظ السلام القادمة.
    In partnership with the Office of Human Resources Management, it is identifying other potential areas for change. UN وهي تقوم، في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بتحديد مجالات ممكنة أخرى للتغيير.
    Similarly, no allowance was made for other potential causes for the increase in mental disorders among its population. UN وبالمثل، لم تراع إيران الأسباب الممكنة الأخرى لارتفاع حالات الاضطرابات العقلية لدى سكانها.
    Other more cost-efficient alternatives are being explored with other potential partners. UN ويجري استكشاف بدائل أخرى أكثر كفاءة من حيث التكلفة مع شركاء آخرين محتملين.
    It points out that the damage was not verified with field data, and that sufficient account has not been taken of other potential causes of damage unrelated to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN فهو يشير إلى أن وجود الضرر لم يتأكد ببيانات ميدانية، وأنه لم توضع في الاعتبار الكافي الأسباب الأخرى الممكنة لوقوع الضرر التي قد لا تكون ذات صلة بغزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    China, India and African countries are other potential beneficiaries of this instrument. UN وتعد الصين والهند وبلدان أفريقية جهات أخرى يحتمل أن تستفيد من هذه الأداة.
    Both the prosecution and the defence may challenge any other potential juror by giving reasons for believing that he is likely to be biased. UN ولكل من الادعاء والدفاع الحق في الاعتراض على أي محلف محتمل آخر مع تقديم الأسباب الداعية الى الاعتقاد باحتمال أن يكون متحيزاً.
    (c) Total compensation comparisons between the United States civil service and those of other potential comparators; UN )ج( مقارنات لﻷجر اﻹجمالي في الخدمة المدنية للولايات المتحدة وغيرها من نظم الخدمة اﻷخرى التي يحتمل اتخاذها أساسا للمقارنة؛
    If requested, they would also consider making available a core headquarters structure into which other potential troop contributors could be incorporated. UN كما سينظرون، إذا طلب منهم ذلك، في اتاحة هيكل أساسي لمقر يمكن أن تدمج فيه الجهات اﻷخرى التي يمكن أن تساهم بقوات.
    Due to the array of other potential sources of oil in the Persian Gulf, conducting a more precise fingerprinting analysis would be appropriate. UN ويستصوب إجراء تحليل أدق للبصمات نظراً إلى كثرة المصادر الأخرى التي يحتمل أن يتسرب منها النفط إلى الخليج الفارسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more