"other procurement" - Translation from English to Arabic

    • اشتراء أخرى
        
    • الاشتراء الأخرى
        
    • الشراء الأخرى
        
    • الأخرى المتعلقة بالمشتريات
        
    • المشتريات الآخرين
        
    • المشتريات اﻷخرى
        
    • أخرى للاشتراء
        
    • اشتراء آخر
        
    The opposing view was that the concept of multiple procuring entities as purchasers was no different in framework agreements procedures than in any other procurement proceedings. UN وأبدي رأي معاكس مفاده أن مفهوم الجهات المشترية المتعددة بصفتها مشترية لا يختلف في إجراءات الاتفاقات الإطارية عنه في أي إجراءات اشتراء أخرى.
    The risk of collusion may nevertheless be present even in ERAs especially when they are used as a phase in other procurement methods or preceded by off-line examination or evaluation of initial bids. UN ومع ذلك قد يبقى خطر التواطؤ قائما حتى في المناقصات الإلكترونية وخصوصا عندما تُستخدم كمرحلة في طرائق اشتراء أخرى أو عندما يسبقها فحص أو تقييم للعطاءات الأولية خارج نطاق الإنترنت.
    The implication of open tendering as the default procurement method is that the use of any other procurement method requires justification, through a consideration of whether the conditions for its use are satisfied. UN ومعنى القول بأنَّ المناقصة المفتوحة هي طريقة الاشتراء المعمول بها تلقائياً هو أنَّ استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى يحتاج إلى مبررات من خلال النظر فيما إذا كانت شروط استخدام تلك الطريقة الأخرى مستوفاة.
    It was noted that the same approach should be followed in describing other procurement methods in the Model Law. UN وذكر أنه ينبغي اتباع النهج نفسه في وصف طرائق الاشتراء الأخرى في القانون النموذجي.
    The reason in each case is that the evaluation of submissions in those cases is much more complicated, costly and time-consuming than for other procurement. UN ويُعزى السبب في ذلك إلى أنَّ تقييم العروض في هذه الحالات هو أكثر تعقيدا وتكلفة ويتطلّب وقتا أطول مقارنة بإجراءات الاشتراء الأخرى.
    269. UNICEF also realized that a number of other procurement agencies from the United Nations were in fact competing with each other, which reduced its willingness to cooperate. UN 269 - كما أدركت اليونيسيف أن عددا من وكالات الشراء الأخرى من الأمم المتحدة كانت تتنافس في الواقع مع بعضها البعض، مما قلل من رغبتها في التعاون.
    64. It was the Working Group's understanding that ERAs could be used in other procurement methods as well as tendering proceedings. UN 64- تفاهم الفريق العامل على أنه يمكن استخدام المناقصات الإلكترونية في أساليب اشتراء أخرى إلى جانب إجراءات المناقصة.
    The Guidelines also, with the reference to the discussions in the UNCITRAL Working Group, adopted the approach of treating ERAs as a procurement method in itself, rather than an optional phase in other procurement methods. UN كما اعتمدت المبادئ التوجيهية، بالإشارة إلى المناقشات التي جرت إطار فريق الأونسيترال العامل، نهج معاملة المناقصات الإلكترونية باعتبارها أسلوب اشتراء قائما بذاته، وليس مرحلة اختيارية في أساليب اشتراء أخرى.
    (b) By means of other procurement methods, in accordance with the relevant provisions of chapters II, IV and V of this Law except to the extent that those provisions are derogated from in this chapter. UN (ب) أو بواسطة طرائق اشتراء أخرى وفقا للأحكام ذات الصلة من الفصول الثاني والرابع والخامس من هذا القانون، إلا في الحالات التي ينص فيها هذا الفصل على تحلُّل جزئي من تلك الأحكام.
    other procurement regimes have differing publication requirements: one regional body, for example, issues information regarding opportunities in electronic form only, but other bodies allow for any medium that satisfies requirements as to accessibility. UN ولدى نظم اشتراء أخرى شروط مختلفة للنشر: إذ تقوم إحدى الهيئات الإقليمية، على سبيل المثال، بنشر المعلومات المتعلقة بالفرص بالوسائل الإلكترونية دون غيرها، ولكن غيرها من الهيئات يسمح باستخدام أي وسيلة تستوفي شروط الوصول إلى هذه المعلومات.
    The use of any other procurement method still requires justification through a consideration of whether the conditions for use under articles 29 to 31 of the 2011 text are satisfied; a statement of the reasons and circumstances relied upon by the procuring entity to justify the use of such other method is still to be included in the record of the procurement proceedings. UN وما زال استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى يحتاج إلى مبررات بالتحقق ممّا إذا كانت شروط الاستخدام بموجب المواد من 29 إلى 31 في نصّ عام 2011 مستوفاة؛ وما زال من المطلوب أن يُدرج في سجل إجراءات الاشتراء بيان بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لتسويغ استخدام تلك الطريقة الأخرى.
    (b) By means of other procurement methods, in accordance with the relevant provisions of chapters II, IV and V of this Law, except to the extent that those provisions are derogated from in this chapter. UN (ب) بواسطة طرائق اشتراء أخرى وفقاً للأحكام ذات الصلة من الفصول الثاني والرابع والخامس من هذا القانون، إلاَّ في الحالات التي ينص فيها هذا الفصل على تحلُّل جزئي من تلك الأحكام.
    The subject matter of the procurement is available only from a particular supplier or contractor, or a particular supplier or contractor has exclusive rights in respect of the subject matter of the procurement, such that no reasonable alternative or substitute exists, and the use of any other procurement method would therefore not be possible UN أو عندما لا يكون الشيء موضوع الاشتراء متاحاً إلا لدى مورِّد أو مقاول معيَّن، أو عندما تكون لمورِّد أو مقاول معيَّن حقوق حصرية فيما يخصّ الشيء موضوع الاشتراء، بحيث لا يوجد خيار أو بديل معقول، ويتعذّر من ثَمّ استخدام أيِّ طريقة اشتراء أخرى
    The Legislative Guide and other procurement laws were based on the principle of competition, which was the reasoning behind the very narrow wording of the footnote. UN ولاحظ أن الدليل التشريعي وقوانين الاشتراء الأخرى تستند إلى مبدأ المنافسة، وهذا هو السبب الذي يقف وراء الصياغة الضيقة جدا للحاشية.
    A question was raised about the impact of these provisions on other procurement methods, in particular whether the absence of similarly explicit provisions in other procurement methods would imply that material changes were permitted. UN وأثير تساؤل حول تأثير هذه الأحكام على طرائق الاشتراء الأخرى، وخصوصا ما إذا كان عدم وجود أحكام صريحة مماثلة في طرائق الاشتراء الأخرى سيستتبع جواز التغييرات الجوهرية.
    Concerns were also raised about requiring a higher-level approval in articles 27 and 27 bis procurement methods but not in other procurement methods to be used as exceptions to open tendering. UN وأثيرت شواغل أيضا بشأن اشتراط موافقة سلطات عليا في طرائق الاشتراء الواردة في المادتين 27 و27 مكررا وعدم اشتراط ذلك في طرائق الاشتراء الأخرى التي سوف تستخدم كاستثناءات من إجراء المناقصة المفتوحة.
    The use of ERAs would be subject to certain conditions, and procedural rules would be applicable both to those that were a phase in other procurement methods and to those that were a stand-alone procurement method. UN وذكرت أن استخدام المناقصات الإلكترونية سيخضع لشروط معيّنة وأنه ستطبّق قواعد إجرائية على كل من المناقصات التي تمثل مرحلة من مراحل طرائق الاشتراء الأخرى والمناقصات التي تمثل طريقة اشتراء قائمة بذاتها.
    Whether this approach was advisable was, however, questioned in the light of the accumulated experience worldwide that indicated a need to distinguish the manner in which advisory/intellectual types of services were procured from that in which other procurement was conducted. UN 26- غير أنه أُبدي تشكُّك في صواب هذا النهج، بالنظر إلى ما تَراكم على نطاق العالم من تجارب تدل على ضرورة تمييز كيفية اشتراء الأنواع الاستشارية/الفكرية من الخدمات عن أنواع الاشتراء الأخرى.
    The change in accounting policy was effective as from the 2010-2011 biennium and is consistent with the current accounting treatment of fees for other procurement services. UN وكان هذا التغيير في السياسة المحاسبية قد دخل حيز التنفيذ اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011، ويتسق هذا التغيير مع المعالجة المحاسبية الحالية للرسوم المتعلقة بخدمات الشراء الأخرى.
    other procurement issues UN 2 - المسائل الأخرى المتعلقة بالمشتريات
    It was noted that although training had been provided to the chief procurement officers during the 2001/02 financial year at the various peacekeeping missions, no training had been provided to the other procurement officers. UN ولوحظ أنه بالرغم من أن التدريب جرى توفيره لرؤساء أقسام المشتريات في بعثات حفظ السلام المختلفة، خلال الفترة المالية 2001-2002، إلا أنه لم يجر تدريب موظفي المشتريات الآخرين.
    37. There are several areas in which the Procurement Division coordinates its activities with other procurement offices within the United Nations system. UN ٣٧ - ويوجد عدد من المجالات التي تعمل شعبة المشتريات على تنسيق أنشطتها فيها مع مكاتب المشتريات اﻷخرى داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    The acting Chairperson said that that was true in the case of tenders, but the Model Law covered other procurement methods involving several stages, such as negotiations where the price was subject to scrutiny. UN 12- الرئيس بالنيابة: قال إنَّ هذا الكلام ينطبق في حالة المناقصات، بيد أنَّ القانون النموذجي يشمل أساليب أخرى للاشتراء تنطوي على مراحل عدّة، من قبيل المفاوضات حيث يخضع السعر للتمحيص.
    The predominant view was that the identity of the successful supplier and the winning price should be disclosed, as they would be in any other procurement under the Model Law, inter alia so as to permit a review of the procurement if necessary, but that the Working Group would consider at a future session whether to include provisions regarding anonymity after closure of the auction. UN وذهب الرأي الغالب إلى أنه ينبغي الإفصاح عن هوية المورّد الفائز وعن السعر الفائز، مثلما يُفصَح عنهما في أي اشتراء آخر في إطار القانون النموذجي، لدواع منها أن يتسنى إجراء مراجعة لعملية الاشتراء إذا اقتضت الضرورة، على أن ينظر الفريق العامل في دورة مقبلة فيما إذا كان ينبغي إدراج أحكام بشأن الحفاظ على غفلية الهوية بعد إقفال المناقصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more