The other proposed UNDDD rituals are: | UN | أما الأنشطة المتكررة الأخرى المقترحة لعقد الصحارى ومكافحة التصحر فهي كالتالي: |
The Committee stresses that its recommendation on commitment authority is without prejudice to any position the Committee may take on the proposed structure, number and level of posts or on other proposed resources for MINUSMA in the context of its budget submissions. | UN | وتشدد اللجنة على أن توصيتها بشأن سلطة الالتزام لا تخل بأي موقف قد تتخذه اللجنة بشأن الهيكل المقترح للوظائف وعددها ورتبها أو الموارد الأخرى المقترحة للبعثة في سياق مشاريع ميزانيتها. |
11. other proposed amendments to the financial regulations and rules are as follows: | UN | 11 - إن التعديلات الأخرى المقترحة لبنود النظام المالي وللقواعد المالية هي كما يلي: |
Discussions will continue on the other proposed measures with both sides. | UN | وسوف تستمر مناقشة التدابير المقترحة الأخرى مع كلا الطرفين. |
We agree with its wording, but we are willing to look at other proposed options. | UN | إننا نوافق على صياغته، لكننا نرغب في النظر في الخيارات المقترحة الأخرى. |
However, the sponsor delegation declared itself open to other proposed formulations. | UN | بيد أن الوفد المقدم لورقة العمل أبدى استعداده للنظر في صياغات مقترحة أخرى. |
other proposed amendments to the Kyoto Protocol | UN | تعديلات أخرى مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو |
other proposed criteria include knowledge of laws related to small arms, proof of training on the proper use of a firearm and proof of proper storage. | UN | وتشمل المعايير الأخرى المقترحة المعرفة بالقوانين المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وإثبات متابعة التدريب على استعمال الأسلحة النارية على الوجه الصحيح وإثبات القدرة على تخزينها على النحو الملائم. |
If the time restrictions are maintained and other proposed measures are inadequate, the Commission should encourage the voluntary biennial adoption of a significant number of thematic resolutions. | UN | 39- إذا ما تمّ الاحتفاظ بالقيود الزمنية، وأن الإجراءات الأخرى المقترحة غير لائقة، فينبغي للجنة أن تشجع المشاركين على الاعتماد الطوعي لعدد كبير من القرارات المواضيعية كل سنتين. |
other proposed amendments to the Kyoto Protocol; | UN | (ب) التعديلات الأخرى المقترحة على بروتوكول كيوتو؛ |
Addendum 2 contains other proposed amendments to the Kyoto Protocol; | UN | (ب) الإضافة 2 التي تتضمن التعديلات الأخرى المقترحة على بروتوكول كيوتو؛ |
other proposed amendments to the Kyoto Protocol; | UN | (ب) التعديلات الأخرى المقترحة على بروتوكول كيوتو؛ |
Addendum 2 contains other proposed amendments to the Kyoto Protocol; | UN | (ب) الإضافة 2 التي تتضمن التعديلات الأخرى المقترحة على بروتوكول كيوتو؛ |
other proposed amendments to the Kyoto Protocol; | UN | (ب) التعديلات الأخرى المقترحة على بروتوكول كيوتو؛ |
Addendum 2 contains other proposed amendments to the Kyoto Protocol; | UN | (ب) الإضافة 2 التي تتضمن التعديلات الأخرى المقترحة على بروتوكول كيوتو؛ |
other proposed amendments to the Kyoto Protocol; | UN | (ب) التعديلات الأخرى المقترحة على بروتوكول كيوتو؛ |
other proposed amendments related to, among others, candidate eligibility, the electoral system and the authority to postpone or suspend elections. | UN | وكانت التعديلات المقترحة الأخرى تتصل بأمور من بينها أهلية المرشحين، والنظام الانتخابي، وسلطة إرجاء أو تعليق الانتخابات. |
20. Several other proposed goals also contain targets related to health. | UN | ٢٠ - وتتضمن العديد من الغايات المقترحة الأخرى أهدافا ذات صلة بالصحة. |
More targeted means of implementation are also included in other proposed goals. | UN | وثمة وسائل تنفيذ أكثر تحديدا مدرجة في أهداف مقترحة أخرى. |
other proposed systems can even display the necessary information on a dashboard screen. | UN | وثمة شبكات مقترحة أخرى يمكن أن تظهر المعلومات اللازمة على شاشة موجودة في لوحة القيادة. |
other proposed amendments to the Kyoto Protocol | UN | تعديلات أخرى مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو |
Noting that the Commonwealth Senate on 31 August 1999 rejected one such regime, the Committee recommends that similarly close scrutiny continue to be given to any other proposed state and territory legislation to ensure that protection of the rights of indigenous peoples will not be reduced further. | UN | وبعد ملاحظة أن مجلس شيوخ الكومنولث رفض ذلك النظام بتاريخ 31 آب/أغسطس 1999، توصي اللجنة بمواصلة إجراء تدقيق مماثل لأي تشريع مقترح آخر من تشريعات الولايات والأقاليم لكفالة ألا يتزايد تقليص حماية حقوق السكان الأصليين. |
10. other proposed amendments to the financial regulations and rules are as follows: | UN | 10 - وفي ما يلي التعديلات الأخرى المقترح إدخالها على البنود والقواعد المالية: |
His delegation favoured adopting draft resolution A/C.3/48/L.49 as orally revised, and did not support any other proposed amendment. | UN | وقال إن وفده يحبذ اعتماد مشروع القرار A/C.3/48/L.49 بصيغته المنقحة شفويا، وأنه لا يؤيد أي تعديل آخر مقترح. |
Some representatives added that they could support the immediate establishment of the network provided that the role of the national professional officers would be fully compatible with the proposed joint and co-sponsored United Nations programme on HIV/AIDS and that the decision on placement would be taken with the other proposed co-sponsors of the programme. | UN | وأضاف بعض الممثلين أن بإمكانهم تأييد اﻹنشاء الفوري للشبكة شريطة أن يكون الدور الذي يضطلع به الموظفون الفنيون الوطنيون متلائما تماما مع برنامج اﻷمم المتحدة المقترح بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وهو برنامج مشترك وسترعاه أكثر من جهة، وأن يتخذ قرار إقامة الشبكة بالاشتراك مع الجهات اﻷخرى المقترحة لرعاية البرنامج. |