"other provinces" - Translation from English to Arabic

    • مقاطعات أخرى
        
    • المقاطعات الأخرى
        
    • أقاليم أخرى
        
    • محافظات أخرى
        
    • ولايات أخرى
        
    • المحافظات اﻷخرى
        
    • الولايات الأخرى
        
    • الأقاليم الأخرى
        
    • من المقاطعات
        
    • سائر المقاطعات
        
    • ومقاطعات أخرى
        
    • والمقاطعات الأخرى
        
    • بالمقاطعات الأخرى
        
    • وولايات أخرى
        
    In Paktya Province, UNAMA field offices worked with local authorities and provincial reconstruction teams to develop agreed procedures for the implementation of projects, which will now be extended to other provinces in the south-east. UN وفي مقاطعة باكتيا، عملت المكاتب الميدانية التابعة للبعثة مع السلطات المحلية وأفرقة إعادة إعمار المقاطعات لوضع إجراءات متفق عليها لتنفيذ المشاريع، سوف تُعمم الآن لتشمل مقاطعات أخرى في جنوب شرق البلد.
    In Afghanistan, there are three national television broadcasters and 21 local television stations in Kabul and other provinces, both state-run and private. UN وهناك ثلاث محطات تلفزيونية وطنية و21 محطة تلفزيون محلية في كابول وفي مقاطعات أخرى تديرها الدولة والقطاع الخاص.
    It is hoped that this initiative will serve as a model for other provinces. UN ويؤمل أن تكون هذه المبادرة نموذجاً يحتذى به في المقاطعات الأخرى.
    It is hoped that sufficient resources will be provided to this Fund to allow funding activities to be expanded to other provinces soon. UN ومن المؤمل أن تتوفر لهذا الصندوق الموارد الكافية لإتاحة توسيع أنشطة التمويل لتشمل المقاطعات الأخرى في وقت قريب.
    This pilot project would be replicated in other provinces. UN وسيتم تنفيذ هذا المشروع الرائد في أقاليم أخرى.
    Otherwise there are active programmes involving waste minimization, reuse and recycling in other provinces. UN وبخلاف ذلك توجد برامج فعلية تتضمن تقليل النفايات إلى أدنى حد وإعادة استخدامها وتدويرها في محافظات أخرى.
    A total of 57 state-run and private radio stations operate in Kabul and other provinces. UN وهناك أيضاً 57 محطة إذاعة تديرها الدولة والقطاع الخاص في كابول وفي مقاطعات أخرى.
    WABHA PNG plans to employ a coordinator and strengthen their core working group before expanding to other provinces. UN وتخطط الشبكة للاستعانة بمنسق ودعم فريقها العامل الأساسي قبل أن توسع عملها ليشمل مقاطعات أخرى.
    Over 6,000 men and women received training from the programme, which is now self- sustaining and operates in other provinces. UN وحصل أكثر من 000 6 رجل وامرأة على التدريب من هذا البرنامج، الذي أصبح الآن مكتفيا بذاته ويعمل في مقاطعات أخرى.
    Indeed, there are reports of new regroupement in other provinces. UN ويوجد بالفعل تقارير تفيد بوقوع عمليات جديدة من إعادة التجميع في مقاطعات أخرى.
    The 2007 budget further provided for the construction of four new courtrooms in other provinces. UN ورُصِد في ميزانية عام 2007 اعتماد آخر لإنشاء 4 قاعات جديدة للمحاكمة في مقاطعات أخرى.
    Many of the migrants had been transferred to holding centres in other provinces in order to lodge their asylum applications. UN وقد نقل الكثير من المهاجرين إلى مراكز توقيف في مقاطعات أخرى لكي يقدموا طلبات لجوئهم.
    The police in the other provinces had secured sufficient transport to guarantee the transfer of suspects. UN وقد زودت الشرطة في المقاطعات الأخرى قدراً كافياً من وسائل النقل لكفالة نقل المشتبه فيهم.
    Peaceful demonstrations were also held in the capital and in a few other provinces. UN وخرجت بعض المظاهرات السلمية كذلك في العاصمة وفي عدد قليل من المقاطعات الأخرى.
    In the Kivus and in other provinces, however, there is no such system for gold. UN غير أنه لا يوجد في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ولا في المقاطعات الأخرى نظام لإدارة سلسلة توريد الذهب.
    I pray that the other provinces have been as peaceful as ours. Open Subtitles أتمنى أن تكون المقاطعات الأخرى حظيت بإستفتاء هادئ مثل هنا
    Corporal punishment, which had been banned in the Punjab, was likely to be prohibited in other provinces. UN والعقوبة الجسدية التي تم منعها في البنجاب قد تصبح موطن خطر أيضا في أقاليم أخرى.
    Mozambique further reported that by the end of 2012 it intended to address 254 sites totalling 8,039,314 square metres, thereby completing implementation in the provinces of Gaza, Cabo Delgado and Niassa as well as in 25 districts in other provinces. UN وذكرت أنها تعتزم التعامل مع 254 منطقة مساحتها 314 039 8 متراً مربعاً بحلول نهاية عام 2012، لتكمل التنفيذ بذلك في محافظات غازا، وكابو ديلغادو، ونياسا، وفي 25 مقاطعة في محافظات أخرى.
    198. The Ministry of Higher Education provide dormitory free of charge for those students who are from other provinces. UN درجة الماجستير درجة الدكتوراه 198- وتوفر وزارة التعليم العالي مهاجع مجانية لمبيت الطلبة القادمين من ولايات أخرى.
    Consequently, the integration of East Timor into the Republic of Indonesia was formalized on 17 July 1976 as its twenty-seventh province with rights and obligations equal to those of the other provinces. UN وقد أعلن بعد ذلك رسميا في ١٧ تموز/يوليه ١٩٧٦ إدماج تيمور الشرقية في جمهورية اندونيسيا باعتبارها المحافظة السابعة والعشرين مع منحها حقوقا وتحميلها التزامات مساوية لحقوق والتزامات المحافظات اﻷخرى.
    And that is equally true in other provinces of the country. UN وينطبق هذا بنفس القدر على الولايات الأخرى في البلاد.
    The Committee also welcomes the decision to establish specialized juvenile courts, but it is concerned that only one court is functioning, in Maputo, and that in all the other provinces children are tried by adult courts. UN وترحِّب اللجنة كذلك بقرار إنشاء محاكم مختصة بقضايا الأحداث، غير أنها تشعر بالقلق لكون محكمة واحدة فقط هي التي تقوم بوظيفتها في مابوتو، ولكون الأطفال في جميع الأقاليم الأخرى يحاكمون في محاكم للراشدين.
    As in other provinces, the federal unemployment plan applies to New Brunswick. UN ٧٦٢١- وينطبق مشروع البطالة الاتحادي على نيو برونزويك كغيرها من المقاطعات.
    On average, Ontario rates are 10 per cent higher than those of other provinces. UN والمعدلات في أونتاريو هي في المتوسط أعلى من نظيراتها في سائر المقاطعات بنسبة ٠١ في المائة.
    There were reports of forced recruitment of young men, including minors, in Bié, Lunda Norte, Lunda Su and Moxico, among other provinces. UN وقد أفيد بتجنيد الشباب قسرا، بمن فيهم القصر، في بييه، ولوندا الشمالية ولوندا الجنوبية، وموكسيكو، ومقاطعات أخرى.
    Joint investigations in Kinshasa and other provinces UN تحقيقا مشتركا في كينشاسا والمقاطعات الأخرى
    In terms of the proportion of the population per doctor, it was 760:1 for Bangkok and 5,224:1 for other provinces. For dentists, the ratio was 2,991 persons per dentist in Bangkok, and 26,187 persons per dentist for other provinces. UN أما نسبة السكان لكل طبيب فكانت 760:1 في بانكوك و5224:1 بالمقاطعات الأخرى.وفيما يتعلق بأطباء الأسنان كانت النسبة هي 991 2 نسمة لكل طبيب أسنان واحد في بانكوك و187 26 نسمة لكل طبيب أسنان بالمقاطعات الأخرى.
    It has supported more than 1,800 orphans aged 7 to 22 in Aceh, Jakarta and other provinces in Indonesia. UN وقد دعمت أكثر من 800 1 يتيم تتراوح أعمارهم ما بين سبعة أعوام و 22 عاماً في اتشيه، وجاكرتا، وولايات أخرى في إندونيسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more