"other public sector" - Translation from English to Arabic

    • القطاع العام الأخرى
        
    • آخرين في القطاع العام
        
    If one adds to this figure the amount corresponding to the competent departments of the states, this percentage rises to 93 per cent, leaving 7 per cent for other public sector agencies. UN وإذا أُضيف إلى هذا الرقم المبلغ المناظر الخاص بالإدارات المختصة التابعة للدولة، فإن هذه النسبة المئوية ترتفع إلى 93 في المائة مما يترك 7 في المائة فقط من التكاليف لتغطيها وكالات القطاع العام الأخرى.
    Its participation in professional or sectoral meetings provided an opportunity to interact with counterparts in other public sector institutions and in the private sector and to learn about best practice principles of an effective ethics programme. UN وأتاحت المشاركة في اللقاءات المهنية أو القطاعية لمكتب الأخلاقيات فرصة للتفاعل مع النظراء في مؤسسات القطاع العام الأخرى ومؤسسات القطاع الخاص وللتعرف على أفضل الممارسات في برنامج فعال للأخلاقيات.
    The loss of potential public revenue from forests can in turn reduce funding for other public sector investments. UN ويمكن أن تؤدي خسارة الإيرادات العامة التي يحتمل أن تدرها الغابات، بدورها، إلى خفض التمويل اللازم لاستثمارات القطاع العام الأخرى.
    45. Moral turpitude is a ground for removal, dismissal or disqualification from employment in the civil service. This rule is applicable in other public sector employments too. UN 45- الجرائم الأخلاقية من الأسباب التي تؤدي إلى الفصل أو الإعفاء من الوظيفة العامة، وتطبق هذه القاعدة أيضاً في وظائف القطاع العام الأخرى.
    He also called attention to the fact that the Government owed three categories of salary arrears: to the staff of the electoral commission; to the military; and to other public sector workers. UN واسترعى الانتباه أيضاً إلى أن الحكومة مدينة بمتأخرات في الرواتب تنقسم إلى ثلاث فئات، هي: رواتب موظفي اللجنة الانتخابية والجيش وعاملين آخرين في القطاع العام.
    Over the past several decades, the United Nations and the environment within which it operates has evolved to a point where it is unreasonable to expect good use of funds and high-quality results without adopting processes, procedures, skills and systems that are considered minimal in the private and other public sector environments. UN وقد تطورت الأمم المتحدة والبيئة التي تعمل فيها، خلال العقود الأخيرة، إلى حد لم يعد يصلح معه توقع حُسن استخدام الأموال والحصول على نتائج عالية الجودة دون اعتماد عمليات وإجراءات ومهارات ونظم تضاهي الحدود الدنيا المأخوذ بها في القطاع الخاص ومؤسسات القطاع العام الأخرى.
    Such has been the evolution on these multiple axes, that the point has been reached where it is unreasonable to run the Organization and expect the best use of funds and high-quality results, without the renewal that will bring processes, procedures, skills and systems up to levels that are considered minimal in the private and other public sector environments. UN وبلغ التطور على هذه المحاور المتعددة نقطة تنتفي عندها إمكانية إدارة المنظمة وتوقع الاستخدام الأمثل للأموال والحصول على نتائج عالية الجودة دون تجديد يؤدي إلى رفع العمليات والإجراءات والمهارات والنظم إلى مستويات تضاهي الحدود الدنيا المأخوذ بها في القطاع الخاص ودوائر القطاع العام الأخرى.
    other public sector Institutions UN مؤسسات القطاع العام الأخرى
    29. Moreover, if those diverse public policies and particular interventions are to be more effective and efficient, horizontal coordination among ministries and other public sector entities will be necessary. UN 29 - وعلاوة على ذلك، فلكي تكون هذه السياسات العامة والتدخلات المحددة المختلفة أكثر فعاليةً وكفاءةً، يكون من الضروري التنسيق الأفقي فيما بين الوزارات المختلفة وكيانات القطاع العام الأخرى.
    This concerns, among others, the availability of statistics on ICT use by individuals, businesses, governments, other public sector organizations and the ICT sector itself, as well as data related to online security and cybercrime, gender and youth and cultural and environmental aspects. UN ويؤثر هذا الأمر على جملة أمور منها مدى توافر الإحصاءات المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل الأفراد والأعمال والحكومات ومنظمات القطاع العام الأخرى وقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات نفسه، بالإضافة إلى البيانات المتصلة بالأمن على شبكة الإنترنت والجرائم الإلكترونية والجوانب المتصلة بالمسائل الجنسانية والشباب والثقافة والبيئة.
    The National Institutions noted that Dalits constituted less than one per cent of the civil service, police and other public sector agencies, were frequently landless and in some instances worked as bonded labourers. UN ولاحظت المؤسسات الوطنية أن أفراد جماعة الداليت يمثلون أقل من 1 في المائة من العاملين في دوائر الخدمة المدنية والشرطة ووكالات القطاع العام الأخرى(29)، وأنهم عادة لا يملكون أرضاً ويعملون في بعض الأحيان كعمال مسترقين(30).
    Additionally to similar functional work in process/organizational analysis Deloitte's project team members assisted several other public sector clients in quality assurance and project management functions on Change Management challenges similar to UNIDO. UN وبالإضافة إلى عمل وظيفي مماثل في تحليل العمليات والتحليل التنظيمي، قام أعضاء فريق مشروع شركة دلوات بمساعدة عدة زبائن آخرين في القطاع العام في مجال ضمان النوعية ووظائف إدارة المشاريع المتعلقة بتحديات إدارة التغيير على شكل مماثل لليونيدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more