"other relevant activities" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة الأخرى ذات الصلة
        
    • أنشطة أخرى ذات صلة
        
    • للأنشطة الأخرى ذات الصلة
        
    • بغير ذلك من اﻷنشطة ذات الصلة التي
        
    Other relevant activities: The Council is a member of several NGO Committees. UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة: يشارك المجلس في عضوية عدة لجان للمنظمات غير الحكومية.
    The Committee further recommends that the State party assure the participation of children in schools and public events and other relevant activities. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تكفل الدولة الطرف مشاركة الأطفال في المدارس وفي التظاهرات العامة وفي الأنشطة الأخرى ذات الصلة.
    other relevant activities with the United Nations UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة التي تجري بالاشتراك مع الأمم المتحدة
    other relevant activities undertaken by bilateral and multilateral donors were also reported. UN وأفيد أيضاً بأنه تم تنفيذ أنشطة أخرى ذات صلة من جانب مانحين على أساس ثنائي أو متعدد اﻷطراف.
    Other relevant activities: In Support of the UN Millennium Development Goals (MDGs) UN أنشطة أخرى ذات صلة: دعم أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية
    The agreed incremental costs of other relevant activities under Agenda 21 that may be agreed by the Council shall also be eligible for funding insofar as they achieve global environmental benefits by protecting the global environment in the focal areas. UN كما أن التكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة الأخرى ذات الصلة في إطار جدول أعمال القرن 21 التي قد يوافق عليها المجلس جديرة أيضـــا بالتمويــل، ما دامت تحقق فوائد بيئية عالمية عن طريق حماية البيئة العالمية في المجالات الرئيسية الأربعة.
    A number of State programmes had been implemented, in addition to the continuation of other relevant activities. UN ونُفِّذ عدد من البرامج الحكومية، بالإضافة إلى استمرار الأنشطة الأخرى ذات الصلة.
    In addition, this report highlights the implementation of other relevant activities and summarizes remaining needs, gaps and barriers. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلقي هذا التقرير الضوء على تنفيذ الأنشطة الأخرى ذات الصلة ويوجز ما تبقى من احتياجات وثغرات وعقبات.
    iii. Other relevant activities: UN ' 3` الأنشطة الأخرى ذات الصلة:
    PART III. other relevant activities UN الجزء الثالث: الأنشطة الأخرى ذات الصلة
    3. other relevant activities in conformity with the spirit, purposes and principles of the United Nations UN 3 - الأنشطة الأخرى ذات الصلة التي تتفق وروح الأمم المتحدة ومقاصدها ومبادئها
    iv) other relevant activities UN ' 4` الأنشطة الأخرى ذات الصلة
    other relevant activities UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة
    other relevant activities UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة
    24. The participants took note of the decision of the Special Committee to coordinate its annual seminars with other relevant activities to be conducted in the Non-Self-Governing Territories, including visiting and special missions, as appropriate, in order to better utilize its resources. UN 24 - وأحاط المشاركون علما بقرار اللجنة الخاصة تنسيق حلقاتها الدراسية السنوية مع الأنشطة الأخرى ذات الصلة التي سيضطلع بها في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك البعثات الزائرة والخاصة، حسب الاقتضاء، لتحسين الاستفادة من مواردها.
    For other relevant activities of the Convention, see para. 257 below. UN وللاطلاع على أنشطة أخرى ذات صلة للاتفاقية انظر الفقرة 257 أدناه.
    other relevant activities in implementing United Nations resolutions UN أنشطة أخرى ذات صلة بتنفيذ قرارات الأمم المتحدة
    other relevant activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN خامسا - أنشطة أخرى ذات صلة قامت بها مفوضية حقوق الإنسان
    VIII. other relevant activities 25 - 27 11 A. Project assessment missions 26 11 B. Gender mainstreaming 27 11 UN ثامناً - أنشطة أخرى ذات صلة 25-27 12 ألف - بعثات تقييم المشاريع 26 12 باء - مراعاة المنظور الجنساني 27 12
    other relevant activities in Costa Rica have included changing the primary education curriculum to include information about climate change, and awareness-raising activities such as the Bandera Azul programme. UN وكانت ثمة أنشطة أخرى ذات صلة في كوستاريكا شملت تغيير مناهج التعليم الابتدائي لتتضمن معلومات عن تغير المناخ، وأنشطة التوعية مثل برنامج الراية الزرقاء.
    In addition, they said that it would also be useful to learn of any other relevant activities currently being conducted under other environmental bodies. UN وعلاوة على ذلك قالوا إنه سيكون من المفيد الإلمام بأي أنشطة أخرى ذات صلة يجري إجراؤها في الوقت الحاضر في إطار الهيئات الأخرى المعنية بالبيئة.
    The agreed incremental costs of other relevant activities under Agenda 21 that may be agreed by the Council shall also be eligible for funding insofar as they achieve global environmental benefits by protecting the global environment in the four focal areas. UN كما أن التكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة الأخرى ذات الصلة في إطار جدول أعمال القرن 21 التي قد يوافق عليها المجلس جديرة أيضـــا بالتمويــل، ما دامت تحقق فوائد بيئية عالمية عن طريق حماية البيئة العالمية في المجالات الرئيسية الأربعة.
    (b) Engage in lobbying and establish monitoring mechanisms, as appropriate, and other relevant activities to ensure implementation of the recommendations on poverty eradication outlined in the Platform for Action and aimed at ensuring accountability and transparency from the State and private sectors; UN )ب( تنظيم جماعات ضغط، وإنشاء آليات للرصد على النحو الملائم، والاضطلاع بغير ذلك من اﻷنشطة ذات الصلة التي تكفل تنفيذ التوصيات المتعلقة بالقضاء على الفقر، الواردة في منهاج العمل، والتي ترمي الى كفالة المساءلة والوضوح من جانب القطاعين الحكومي والخاص؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more