"other relevant articles" - Translation from English to Arabic

    • المواد الأخرى ذات الصلة
        
    • والمواد الأخرى ذات الصلة
        
    • مواد أخرى متصلة بالموضوع
        
    Discussions on the implementation of this Article in certain parts will overlap with discussions on other relevant articles. UN وستتداخل المناقشات بشأن تنفيذ هذه المادة في بعض أجزائها مع المناقشات حول المواد الأخرى ذات الصلة.
    other relevant articles include 10, 11, 15, 17, 18, 28-30, 36 and 38. UN ومن بين المواد الأخرى ذات الصلة المواد 10 و 11 و 15 و 17 و 18 و 28 إلى 30 و 36 و 38.
    Recalling Article 4, paragraphs 4 and 9, and other relevant articles of the Convention, UN إذ يشير إلى الفقرتين 4 و9 من المادة 4 وإلى المواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية،
    Relationship of each subparagraph of article 20 bis to other relevant articles of the fourth session draft text UN العلاقة بين كل فقرة فرعية من المادة 20 مكرراً والمواد الأخرى ذات الصلة من مشروع نص الدورة الرابعة
    5. Discussion on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) and other relevant articles. UN 5- مناقشة بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة.
    67. other relevant articles. UN 67- مواد أخرى متصلة بالموضوع.
    Such measures are being pursued with renewed vigour and the same are also dealt in the common core document and other relevant articles in the Convention-specific document of this report. UN ويجري تنفيذ هذه التدابير بعزم متجدد، وقد ورد ذكرها أيضا في الوثيقة الأساسية المشتركة وفي المواد الأخرى ذات الصلة في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية من هذا التقرير.
    other relevant articles in the Convention UN المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية
    other relevant articles in the Convention UN المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية
    other relevant articles in the Convention UN المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية
    other relevant articles in the Convention UN المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية
    other relevant articles in the Convention UN المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية
    This comprehensive approach should not be limited to the implementation of the specific provisions contained in articles 37 and 40 of CRC, but should also take into account the general principles enshrined in articles 2, 3, 6 and 12, and in all other relevant articles of CRC, such as articles 4 and 39. UN ولا ينبغي لهذا النهج الشامل أن يقتصر على تنفيذ الأحكام المحددة في المادتين 37 و40 من الاتفاقية، وإنما ينبغي أن يراعي أيضاً المبادئ العامة الراسخة في المواد 2 و3 و6 و12، وفي جميع المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية، مثل المادتين 4 و39.
    This comprehensive approach should not be limited to the implementation of the specific provisions contained in articles 37 and 40 of CRC, but should also take into account the general principles enshrined in articles 2, 3, 6 and 12, and in all other relevant articles of CRC, such as articles 4 and 39. UN ولا ينبغي لهذا النهج الشامل أن يقتصر على تنفيذ الأحكام المحددة في المادتين 37 و40 من الاتفاقية، وإنما ينبغي أن يراعي أيضاً المبادئ العامة الراسخة في المواد 2 و3 و6 و12، وفي جميع المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية، مثل المادتين 4 و39.
    This comprehensive approach should not be limited to the implementation of the specific provisions contained in articles 37 and 40 of the Convention, but should also take into account the general principles enshrined in articles 2, 3, 6 and 12, and in all other relevant articles of the Convention, such as articles 4 and 39. UN ولا ينبغي لهذا النهج الشامل أن يقتصر على تنفيذ الأحكام المحددة في المادتين 37 و40 من الاتفاقية، وإنما ينبغي أن يراعي أيضاً المبادئ العامة الراسخة في المواد 2 و3 و6 و12، وفي جميع المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية، مثل المادتين 4 و39.
    This comprehensive approach should not be limited to the implementation of the specific provisions contained in articles 37 and 40 of the Convention, but should also take into account the general principles enshrined in articles 2, 3, 6 and 12, and in all other relevant articles of the Convention, such as articles 4 and 39. UN ولا ينبغي لهذا النهج الشامل أن يقتصر على تنفيذ الأحكام المحددة في المادتين 37 و 40 من الاتفاقية، وإنما ينبغي أن يراعي أيضاً المبادئ العامة الراسخة في المواد 2 و 3 و 6 و 12، وفي جميع المواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية، مثل المادتين 4 و 39.
    91. In this regard, it was queried whether the full text of paragraph (1) of the draft article was necessary, or whether, more simply and concisely, references to article 36 and to other relevant articles could be used. UN 91- وفي هذا الصدد، سُئل عما إن كان نص الفقرة (1) بكامله من مشروع المادة ضروريا أم أنه يمكن أن يكون الأبسط والأوجز هو استخدام إشارات إلى المادة 36 وإلى المواد الأخرى ذات الصلة.
    The body may have the functions of evaluating, monitoring and reviewing the current situation and the progress made on technology transfer under Article 4.5 of the Convention as well as other relevant articles of the Convention (China). UN ويمكن أن تناط بهذه الهيئة مهام القيام بتقييم ورصد واستعراض الحالة الراهنة والتقدم المحرز في مجال نقل التكنولوجيا بموجب المادة 4-5 من الاتفاقية وكذلك المواد الأخرى ذات الصلة بالاتفاقية (الصين).
    5. Article 57 (Return and disposal of assets) and other relevant articles. UN 5- المادة 57 (إرجاع الموجودات والتصرف فيها) والمواد الأخرى ذات الصلة.
    (b) Thematic discussion on article 53 (Measures for direct recovery of property) and other relevant articles of the Convention. UN (ب) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 53 (تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية.
    (b) Thematic discussion on article 53 (Measures for direct recovery of property) and other relevant articles of the Convention UN (ب) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 53 (تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية
    other relevant articles. UN 67- مواد أخرى متصلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more