"other relevant international bodies" - Translation from English to Arabic

    • الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة
        
    • الهيئات الدولية المعنية الأخرى
        
    • هيئات دولية أخرى ذات صلة
        
    • سائر الهيئات الدولية ذات الصلة
        
    • الأجهزة الدولية الأخرى ذات الصلة
        
    • الهيئات الدولية الأخرى الوثيقة الصلة
        
    • والهيئات الدولية المعنية الأخرى
        
    • والهيئات الدولية اﻷخرى المختصة
        
    • الهيئات الدولية الأخرى المختصة
        
    • الهيئات الدولية الأخرى المعنية
        
    • الهيئات الدولية ذات الصلة الأخرى
        
    • غيرها من الهيئات الدولية ذات الصلة
        
    • وغيرها من الهيئات الدولية ذات الصلة
        
    As part of its core operations, the Secretariat works closely with the secretariats of other relevant international bodies. UN 46- تعمل الأمانة عن كثب، كجزء من عملياتها الرئيسية، مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    The Director and personnel of the CTC shall liaise, as appropriate, with the secretariat of the UNFCCC and other relevant international bodies on issues relating to the activities and operations of the CTC. UN 27- يتواصل مدير مركز تكنولوجيا المناخ وموظفوه، حسب الاقتضاء، مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ومع الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة بشأن المسائل المتصلة بأنشطة المركز وعملياته.
    (f) Coordinated with the secretariats of other relevant international bodies on activities related to the programme of work. UN (و) التنسيق مع أمانات الهيئات الدولية المعنية الأخرى بشأن الأنشطة المتعلقة ببرنامج العمل.
    As part of its core operations, the Secretariat works closely with the secretariats of other relevant international bodies. UN 43 - تعمل الأمانة كجزء من عملياتها الأساسية، في تعاون وثيق مع أمانات هيئات دولية أخرى ذات صلة.
    Cooperation and coordination with other relevant international bodies UN التعاون والتنسيق مع سائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    As part of its core operations, the secretariat is coordinating closely with the secretariats of other relevant international bodies. UN 19 - تقوم الأمانة كجزء من عملياتها الأساسية، بالتنسيق بصورة وثيقة مع أمانات الأجهزة الدولية الأخرى ذات الصلة.
    As part of its core operations, the secretariat is coordinating closely with the secretariats of other relevant international bodies. UN 19- تقوم الأمانة كجزء من أعمالها الأساسية بالتنسيق الوثيق مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    As part of its core operations the Secretariat works closely with the secretariats of other relevant international bodies. UN 31 - تعمل الأمانة بصورة وثيقة، كجزء من عملياتها الأساسية، مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    (e) To ensure the necessary coordination with the secretariats of other relevant international bodies. UN (ه) ضمان التنسيق اللازم مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    The Director and personnel of the CTC shall liaise, as appropriate, with the secretariat of the UNFCCC and other relevant international bodies on issues relating to the activities and operations of the CTC. UN 21- يتواصل مدير المركز وموظفوه، حسب الاقتضاء، مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ومع الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة بشأن المسائل المتصلة بأنشطة المركز وعملياته.
    2. Also takes note of the technical paper prepared by the secretariat on the procedural requirements and the scope and content of applicable law for the consideration of appeals under decision 27/CMP.1 and other relevant decisions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, as well as the approach taken by other relevant international bodies relating to denial of due process. UN 2- يحيط علماً أيضاً بالورقة التقنية التي أعدتها الأمانة بشأن المقتضيات الإجرائية ونطاق ومضمون القانون المعمول به في سياق النظر في الطعون المقدمة بموجب المقرر 27/م أإ-1 وغيره من المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، فضلاً عن النهج الذي تتبعه الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة فيما يتعلق بالحرمان من المحاكمة وفق الأصول القانونية المرعية().
    Calls upon all parties to fully cooperate with the independent international commission of inquiry put in place by the Human Rights Council [date] to investigate the facts and circumstances surrounding the allegations of serious abuses and violations of human rights committed in [the affected country] ..., and requests the Secretary-General to transmit this report to the Security Council and other relevant international bodies UN يدعو جميع الأطراف إلى التعاون الكامل مع اللجنة الدولية المستقلة للتحقيق التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان في [تاريخ] للتحقيق في الوقائع والظروف المحيطة بادعاءات وقوع اعتداءات وانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان ارتُكبت في [البلد المعني] ...، ويطلب إلى الأمين العام إحالة هذا التقرير إلى مجلس الأمن وإلى الهيئات الدولية المعنية الأخرى
    (e) To ensure the necessary coordination with the secretariats of other relevant international bodies; UN )ﻫ( ضمان التنسيق الضروري مع أمانات هيئات دولية أخرى ذات صلة ؛
    (e) To ensure the necessary coordination with the secretariats of other relevant international bodies; UN )ﻫ( ضمان التنسيق الضروري مع أمانات سائر الهيئات الدولية ذات الصلة ؛
    Several representatives stressed that the conventions had different priorities and different Parties, and one noted that the Secretariat was already obliged under the Convention to coordinate with other relevant international bodies. UN واتفق أيضاً على أن عمليات التآزر يجب أن تكون شفافة وشاملة، وأكد العديد من الممثلين أن للاتفاقيات الثلاث أولويات مختلفة وأطرافاً مختلفة وأشار أحد الممثلين، إلى أن الأمانة ملزمة بالفعل بمقتضى الاتفاقية بالتنسيق مع الأجهزة الدولية الأخرى ذات الصلة.
    3. Reaffirms Executive Board decision 94/15,1 by which it welcomed the decision of the Administrator to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies used in the Human Development Report with a view to improving its quality and accuracy without compromising its editorial independence; UN 3 - تعيد التأكيد على المقرر 94/15() الذي اتخذه المجلس التنفيذي والذي رحب المجلس بموجبه بقرار مدير البرنامج تحسين عملية التشاور مع الدول الأعضاء والهيئات الدولية المعنية الأخرى لبلورة المنهجيات المستخدمة في تقرير التنمية البشرية بغية تحسين نوعيته وزيادة دقته دون المساس باستقلاليته التحريرية؛
    2. Welcomes the Administrator's intention to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies used in the report with a view towards improving its quality and accuracy without compromising its editorial independence; UN ٢- يرحب بعزم مدير البرنامج على تحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية اﻷخرى المختصة لتحسين المنهجيات المستخدمة في التقرير بغية تحسين نوعيته ودقته دون اﻹخلال باستقلالية تحريره؛
    The Special Rapporteur proposes to give particular attention to the right to mental health, without duplicating or overlapping with the work of other relevant international bodies. UN 94- ويعتزم المقرر الخاص توجيه اهتمام خاص إلى الحق في الصحة العقلية، دون ازدواج أو تداخل مع عمل الهيئات الدولية الأخرى المختصة.
    (c) Examine the feasibility of developing and the implications of applying biome-specific forest definitions, taking into account the work of other relevant international bodies, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN (ج) بحث جدوى وضع تعاريف الحرج الذي يعامل على أنه منطقة إحيائية خاصّة وأثار تطبيق هذه التعاريف، على أن توضع في الاعتبار أعمال الهيئات الدولية ذات الصلة الأخرى مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Here, we must openly ask the question: Why has the Federal Republic of Yugoslavia, the new Yugoslavia, not applied for admission to this body or other relevant international bodies? UN وهنا نسأل هذا السؤال الصريح: لماذا لم تطالب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أي يوغوسلافيا الجديدة، بالانضمام إلى هذه الهيئة أو إلى غيرها من الهيئات الدولية ذات الصلة.
    (e) Urges Governments to advance education and training for sustainable development, with assistance as appropriate from the United Nations system and other relevant international bodies. UN )ﻫ( تحث الحكومات على تعزيز التعليم والتدريب من أجل التنمية المستدامة، بمساعدة تقدمها، عند الاقتضاء، منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more