We hope that other relevant multilateral environmental agreements will also make similar efforts to produce climate benefits. | UN | ونأمل أن تبذل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة جهودا مماثلة تعود بالمنافع المناخية. |
The Conference shall further ensure that the guidance is consistent with other relevant multilateral environmental agreements and is subject to the availability of storage solutions that are technically and economically feasible and can be implemented by the Parties themselves]. | UN | وعلى المؤتمر أن يتأكد أيضاً من اتفاق التوجيهات مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة وارتهانها بتوافر حلول تخزينية ممكنة تقنياً واقتصادياً ويمكن أن تطبقها الأطراف بنفسها]. |
The Expert Group tentatively scheduled its second meeting from 4 to 9 December 2006; the dates would be confirmed taking into account the meeting schedule of other relevant multilateral environmental agreements. | UN | وقد حدد فريق الخبراء بصورة مؤقتة موعد الاجتماع الثاني ليكون في الفترة من 4 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ وسيتم تأكيد الموعد بعد أن يؤخذ في الاعتبار جدول اجتماعات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة. |
Establishment of cooperation between the CST Bureau and the bureaux of other relevant multilateral environmental conventions (2008 - 2009) | UN | 40- إقامة علاقات تعاون بين مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومكاتب الاتفاقيات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف ذات الصلة (2008-2009) |
Relationship with other relevant multilateral environmental agreements | UN | الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى |
Institutional arrangements should improve collaborative efforts at the regional level with other relevant multilateral environmental agreements and institutions and should minimize costs in implementation of the Convention by coordinating activities with other regional or subregional centres in areas of common interest. | UN | 11 - ينبغي أن تعمل الترتيبات المؤسسية على تحسين الجهود التآزرية المبذولة على الصعيد الإقليمي مع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة وينبغي تدنية التكاليف عند تنفيذ اتفاقية استكهولم عن طريق تنسيق الأنشطة مع المراكز الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى في المجالات ذات الأهمية المشتركة. |
The present Memorandum of Understanding is entered into without prejudice to any administrative arrangements which might be agreed upon between UNEP and the Stockholm Convention or any other relevant multilateral environmental agreements in the future. | UN | 46 - تبرم مذكرة التفاهم هذه دون المساس بأي ترتيبات إدارية تم الاتفاق عليها بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة واتفاقية استكهولم، أو أي اتفاقات بيئية أخرى متعددة الأطراف وذات صلة تُبرم في المستقبل. |