"other relevant processes" - Translation from English to Arabic

    • العمليات الأخرى ذات الصلة
        
    • عمليات أخرى ذات صلة
        
    • بعمليات أخرى ذات صلة
        
    Inviting other relevant processes to cooperate in the development of the economic valuation of the multiple products and services of forests; and UN :: دعوة العمليات الأخرى ذات الصلة إلى التعاون في وضع التقديرات الاقتصادية للمنتجات والخدمات الحرجية المتعددة؛
    This principle should be applied in the articulation of the post-2015 development agenda, as well as all other relevant processes. UN وينبغي تطبيق هذا المبدأ في صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015، فضلا عن جميع العمليات الأخرى ذات الصلة.
    This principle should be applied in the articulation of the post-2015 development agenda and the sustainable development goals as well as all other relevant processes. UN وينبغي تطبيق هذا المبدأ لدى صوغ خطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة، فضلاً عن جميع العمليات الأخرى ذات الصلة.
    Participants reiterated the importance and value of the consultative process, noting in particular that 2011 and 2012 presented a unique opportunity for advancing the discussions on financing options for chemicals and hazardous wastes, given the large number of intergovernmental meetings taking place and the conclusion of other relevant processes during that period. UN 3 - وأكد المشاركون مجدداً أهمية العملية التشاورية وقيمتها، مشيرين بشكل خاص إلى أن عامي 2011 و2012 وفرا فرصةً فريدة لدفع المناقشات بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات الخطرة، نظراً للعدد الكبير من الاجتماعات الحكومية الدولية التي يجري عقدها واختتام عمليات أخرى ذات صلة خلال تلك الفترة.
    (b) Catalysing knowledge: undertaking regular, independent, integrated assessments of changes in biodiversity and ecosystem services at multiple levels and rapid targeted assessments of specific issues that are linked with, build on, or inform other relevant processes, in addition to preparing for a second global assessment; UN (ب) حفز المعارف: الاضطلاع بتقييمات منتظمة ومستقلة ومتكاملة للتغيرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على مستويات متعددة، وإجراء تقييمات سريعة تستهدف قضايا محددة مرتبطة بعمليات أخرى ذات صلة أو مبنية عليها أو التي توفر لها المعلومات، علاوة على التحضير لتقييم عالمي ثان؛
    :: Review the reporting process and its periodicity, and synchronize it with the cycle of other relevant processes such as the Global Forest Resources Assessment UN :: استعراض عملية الإبلاغ وطابعها الدوري، وجعلها تتزامن مع دورة العمليات الأخرى ذات الصلة مثل برنامج تقييم الموارد الحرجية في العالم
    The Bureau strongly believed that the impacts of the Forum's work on forest financing could also make a positive contribution to other relevant processes. UN ويعتقد المكتب اعتقادا قويا أن الآثار التي تخلفها أعمال المنتدى على تمويل الإدارة لغابات يمكن أن تسهم أيضا إسهاما إيجابيا في العمليات الأخرى ذات الصلة.
    The Alliance called on the Secretary-General to propose specific modalities to ensure that the process leading up to the international meeting was action-oriented and comprehensive, providing coordination of input from expert meetings and from other relevant processes. UN وقال إن التحالف يدعو الأمين العام إلى اقتراح طرائق محددة لكفالة أن تكون الجهود المؤدية إلى الاجتماع الدولي عملية المنحى وشاملة، وتتضمن تنسيق المدخلات من اجتماعات الخبراء ومن العمليات الأخرى ذات الصلة.
    Moreover, he suggests that the national and regional platforms that have been recommended should not be limited to CCA and UNDAF processes but also include other relevant processes in both developed and developing countries. UN وعلاوة على ذلك، يقترح المدير التنفيذي أن لا تقتصر الأطر الوطنية والإقليمية التي أُوصي بها على عمليات التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بل أن تشمل أيضاً العمليات الأخرى ذات الصلة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    He gave the contact group the task of identifying and narrowing down the options for the issues that such a process would need to consider, the potential modalities of working, taking into account other relevant processes under way under the Convention, and the time frame for completing the process. UN وقال إنه قد أسند إلى فريق الاتصال مهمة تحديد وتضييق نطاق الخيارات فيما يتصل بالمسائل التي يلزم أن تنظر فيها هذه العملية، وطرائق العمل المحتملة، مع مراعاة العمليات الأخرى ذات الصلة الجارية في إطار الاتفاقية، والإطار الزمني لإنجاز العملية.
    The United Nations should make sure that the needs of least developed and landlocked developing countries were fully incorporated into discussions on finance for sustainable development, the post-2015 development agenda, and other relevant processes. UN وأضاف أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تعمل على إدراج احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية إدراجا تاما في المناقشات الجارية بشأن التمويل من أجل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد 2015 وفي العمليات الأخرى ذات الصلة.
    The AWG requested the secretariat to schedule all meetings and activities under the AWG, to the greatest extent possible, in conjunction with meetings and activities of other relevant processes under the Convention and its Kyoto Protocol, with a view to ensuring the efficient use of resources. UN 24- وطلب الفريق العامل المخصص إلى الأمانة أن تجدول جميع الاجتماعات والأنشطة المكلف بها الفريق بالتزامن ما أمكن مع اجتماعات وأنشطة العمليات الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، بقصد ضمان الكفاءة في استخدام الموارد.
    To enable the panel to operationalize capacity-building efforts it might be useful to identify activities that would achieve early successes, or quick wins, for the platform such as promoting subglobal assessments, improving access to key data and information and engaging with other relevant processes. UN 6 - ولكي يتمكن المنبر من تفعيل جهود بناء القدرات، فقد يكون من المفيد أن يتم تحديد الأنشطة الكفيلة بتحقيق نجاحات مبكرة، أو فوز سريع للمنبر، ومنها تشجيع إجراء التقييمات دون العالمية، وتحسين سبل الحصول على البيانات والمعلومات الأساسية، والتفاعل مع العمليات الأخرى ذات الصلة.
    Fund the implementation of the activities and actions identified by the Adaptation Committee (AC), and all other relevant processes under the Convention; UN (ب) تمويل تنفيذ الأنشطة والإجراءات التي تحددها لجنة التكيف وجميع العمليات الأخرى ذات الصلة التي تندرج في إطار الاتفاقية؛
    Fund the implementation of the activities and actions identified by the Adaptation Committee (AC), and all other relevant processes under the Convention; UN (ب) يُموّل تنفيذ الأنشطة والإجراءات التي تحددها لجنة التكيف() وجميع العمليات الأخرى ذات الصلة التي تندرج في إطار الاتفاقية؛
    It requested the secretariat to schedule all meetings and activities under the AWG-KP, to the greatest extent possible, in conjunction with meetings and activities of other relevant processes under the Convention and its Kyoto Protocol, with a view to ensuring the efficient use of resources. UN وطلب إلى الأمانة أن تسعى، قدر المستطاع، إلى جدولة جميع الاجتماعات والأنشطة المبرمجة في إطار الفريق العامل بالتزامن مع الاجتماعات والأنشطة التي تنظمها العمليات الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها بغية ضمان الكفاءة في استخدام الموارد().
    The AWG, at its resumed fourth session, requested the secretariat to schedule all meetings and activities of the AWG, to the greatest extent possible, in conjunction with meetings and activities of other relevant processes under the Convention and its Kyoto Protocol, with a view to ensuring the efficient use of resources. UN 14- وطلب الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، في دورته الرابعة المستأنفة، إلى الأمانة أن تجدول جميع الاجتماعات والأنشطة المكلف بها الفريق بالتزامن ما أمكن مع اجتماعات وأنشطة العمليات الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، بقصد ضمان الكفاءة في استخدام الموارد().
    The national and regional platforms that have been recommended should not only be limited to common country assessment and United Nations Development Assistance Framework processes but also include other relevant processes in both developed and developing countries. UN 50 - وينبغي للأطر الوطنية والإقليمية الموصى بها ألا تقتصر على عمليات التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بل تشمل أيضاً عمليات أخرى ذات صلة في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء.
    To identify key climate-change adaptation measures, based, to the extent possible, on vulnerability and adaptation assessment; such measures would also be responsive to needs identified under other relevant processes, such as the preparation of national action plans under the United Nations Convention to Combat Desertification and national biodiversity strategies and action plans under the Convention on Biological Diversity; UN `3` تحديد التدابير الأساسية المتعلقة بالتكيف مع تغير المناخ استناداً، قدر الإمكان، إلى تقدير مدى التعرض والتكيف؛ وتستجيب هذه التدابير أيضاً للاحتياجات المحددة في إطار عمليات أخرى ذات صلة مثل إعداد برامج العمل الوطنية بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية بشأن التنوع البيولوجي بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي؛
    4. Stresses the need for flexibility in convening meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda, and notes in this regard the possibility of convening additional meetings, if necessary, of up to 5 days duration, including for synergies with other relevant processes, while ensuring the efficient use of resources. UN 4 - تشدد على ضرورة التحلي بالمرونة في عقد جلسات عملية المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، وتشير في هذا الصدد إلى إمكانية عقد جلسات إضافية، عند الضرورة، لمدة أقصاها خمسة أيام، لأغراض منها تحقيق أوجه تآزر مع عمليات أخرى ذات صلة بالموضوع، مع الحرص في الوقت نفسه على الكفاءة في استخدام الموارد.
    (b) Catalysing knowledge: Undertaking regular, independent, integrated assessments of changes in biodiversity and ecosystem services at multiple levels and rapid targeted assessments of specific issues that are linked with, build on, or inform other relevant processes, in addition to preparing for a second global assessment. UN (ب) حفز المعارف: الاضطلاع بتقييمات منتظمة ومستقلة ومتكاملة للتغيرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على مستويات متعددة، وإجراء تقييمات سريعة تستهدف قضايا محددة مرتبطة بعمليات أخرى ذات صلة أو مبنية عليها أو التي توفر لها المعلومات، علاوة على التحضير لتقييم عالمي ثان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more