"other reports on" - Translation from English to Arabic

    • تقارير أخرى عن
        
    • وتقارير أخرى عن
        
    • التقارير الأخرى عن
        
    • تقارير أخرى بشأن
        
    • بالتقارير الأخرى المتعلقة
        
    • لتقارير أخرى بشأن
        
    The Committee, or its subsidiary bodies, may issue for general distribution other reports on its activities. UN يجوز للجنة أو هيئاتها الفرعية أن تصدر للتوزيع العام تقارير أخرى عن أنشطتها.
    The uncertainty around the level of this situation in the country has been mentioned in other reports on human rights commitments. UN وقد تطرقت تقارير أخرى عن التزامات حقوق الإنسان إلى الشكوك المحيطة بنطاق هذه الممارسة في هذا البلد.
    The Committee, or its subsidiary bodies, may issue for general distribution other reports on its activities. UN يجوز للجنة أو هيئاتها الفرعية أن تصدر تقارير أخرى عن أنشطتها لتوزع توزيعاً عاماً.
    These and other reports on violations of human rights will be addressed in detail in the final report to the Commission on Human Rights. UN وسوف يجري تناول هذه التقارير وتقارير أخرى عن انتهاكات حقوق اﻹنسان بالتفصيل في التقرير النهائي المزمع تقديمه إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    3. other reports on incidents of non-compliance UN 3 - التقارير الأخرى عن حالات عدم الامتثال
    (ii) other reports on special topics 3 1 UN ' ٢ ' تقارير أخرى بشأن مواضيع خاصة
    4. The present report should be read in conjunction with other reports on sustainable development submitted to the General Assembly. UN 4 - وينبغي قراءة هذا التقرير اقترانا بالتقارير الأخرى المتعلقة بالتنمية المستدامة والمقدمة إلى الجمعية العامة.
    It complements other reports on the living and socioeconomic conditions of the Palestinian people (see A/69/84-E/2014/75, A/69/371-S/2014/650, A/69/81-E/2014/13 and A/69/13). UN ويُعتبر هذا التقرير مكمِّلا لتقارير أخرى بشأن الظروف المعيشية والاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني (انظر A/69/84-E/2014/75 و A/69/371-S/2014/650 و A/69/81-E/2014/13 و A/69/13).
    The Committee, or its subsidiary bodies, may issue for general distribution other reports on its activities. UN يجوز للجنة أو هيئاتها الفرعية أن تصدر تقارير أخرى عن أنشطتها لتوزع توزيعاً عاماً.
    The Committee, or its subsidiary bodies, may issue for general distribution other reports on its activities. UN يجوز للجنة أو هيئاتها الفرعية أن تصدر للتوزيع العام تقارير أخرى عن أنشطتها.
    The Mission believes that the existence of such widespread impunity, about which concern has also been expressed in other reports on human rights in Guatemala, is the greatest obstacle to the effective exercise of human rights. UN وترى البعثة أن الظاهرة المتمثلة في اﻹفلات الواسع من العقاب التي كانت كذلك داعيا للقلق في تقارير أخرى عن حقوق الانسان في غواتيمالا، هي العقبة الكبرى التي تعترض سبيل إعمال حقوق الانسان.
    While access to and control over assets underpins women's economic empowerment, these matters are not considered in the present report in order to avoid duplication with other reports on the priority theme. UN وفي حين أن إتاحة سبل حيازة الأصول والتحكم فيها يعزز تمكين المرأة اقتصاديا، لم يتطرق التقرير إلى هذه المسائل تجنبا للازدواج مع تقارير أخرى عن الموضوع ذي الأولوية.
    4. The Committee's observations and recommendations are generally incorporated in an annual report or other reports on the budget of the Office of Internal Oversight Services. UN 4 - وعموما تدمج ملاحظات اللجنة وتوصياتها في تقرير سنوي أو في تقارير أخرى عن ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    X. other reports on cross-cutting issues UN عاشرا - تقارير أخرى عن المسائل الشاملة
    In preparing this and other reports on Africa for the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary organs, it is important to ensure that the contributions from the various parts of the United Nations system and beyond are consolidated and submitted in a coherent manner. UN وعند إعداد هذا التقرير وتقارير أخرى عن أفريقيا للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزتهما الفرعية، ينبغي العمل على توحيد المساهمات الواردة من مختلف أجزاء منظومة الأمم المتحدة ومن خارجها وتقديمها على نحو متماسك.
    Parliamentary documentation. Annual report on questions relating to information and other reports on the work of the Department as requested by the General Assembly (OASG). UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي عن المسائل المتصلة باﻹعلام، وتقارير أخرى عن أعمال اﻹدارة وفقا لما تطلبه الجمعية العامة )مكتب اﻷمين العام المساعد(.
    Parliamentary documentation. Annual report on questions relating to information and other reports on the work of the Department as requested by the General Assembly (OASG). UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي عن المسائل المتصلة باﻹعلام، وتقارير أخرى عن أعمال اﻹدارة وفقا لما تطلبه الجمعية العامة )مكتب اﻷمين العام المساعد(.
    For an overview of the history of East Timor and of the human rights violations and the violence that have characterized it, reference should be made to other sources, including the other reports on the situation that are at present before the Commission. UN وللاطلاع على استعراض عام لتاريخ تيمور الشرقية وما اتسم به من انتهاكات حقوق الإنسان وعنف، تجدر الإشارة إلى مصادر أخرى، بما فيها التقارير الأخرى عن حالة تيمور الشرقية المعروضة حالياً على لجنة حقوق الإنسان.
    The Commission is also referred to the other reports on support activities in the year to this Commission session listed in paragraph 7 of document A/CN.9/807. UN وتحال اللجنة كذلك إلى التقارير الأخرى عن الأنشطة الداعمة، المنفَّذة في السنة الممتدة حتى هذه الدورة من دورات اللجنة، والتي ترد قائمة بها في الفقرة 7 من الوثيقة A/CN.9/807.
    7. Several other reports on the situation of prisons, the environment and workers of the mining industry written for the National Committee on Human Rights. UN 7 - تحرير عدة تقارير أخرى بشأن الأوضاع في السجون والبيئة والعمال في مجال التعدين للجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    54. The Chairman said that it should be borne in mind that ACABQ was not a subsidiary body of the Fifth Committee but of the General Assembly and that it had to examine other reports on funds and programmes. UN ٥٤ - الرئيس: قال إنه ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أن اللجنة الاستشارية ليست هيئة فرعية تابعة للجنة الخامسة، ولكنها تتبع الجمعية العامة، وعليها أن تدرس تقارير أخرى بشأن الصناديق والبرامج.
    The present report should be read in conjunction with the other reports on specific aspects of the Department's work, which are also before the Committee at its twenty-third session. UN وينبغي قراءة هذا التقرير مقترنا بالتقارير الأخرى المتعلقة بجوانب محددة في عمل الإدارة، وهي تقارير معروضة أيضا على اللجنة في دورتها الثانية والعشرين.
    It complements other reports on the living and socioeconomic conditions of the Palestinian people (see A/68/76-E/2013/65, A/68/77-E/2013/13, A/67/13). UN ويُعتبر هذا التقرير مكمِّلا لتقارير أخرى بشأن الظروف الاجتماعية والاقتصادية والمعيشية للشعب الفلسطيني (انظر A/68/76-E/2013/65 و A/68/77-E/2013/13 و A/67/13).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more