"other research" - Translation from English to Arabic

    • البحوث الأخرى
        
    • البحثية الأخرى
        
    • بحثية أخرى
        
    • بحوث أخرى
        
    • البحث الأخرى
        
    • أبحاث أخرى
        
    • اﻷبحاث اﻷخرى
        
    • بحث آخر
        
    • أخرى للبحث
        
    • وبحوث أخرى
        
    • وغيرها من البحوث
        
    The same is true for all the other research centres. UN والأمر سيان فيما يتعلق بكافة مراكز البحوث الأخرى.
    Academic and other research institutions have been particularly active, and the private sector is also involved. UN وتنشط المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث الأخرى بصورة خاصة في هذا المجال، ويشارك القطاع الخاص أيضاً.
    Challenges also exist as a result of weak national capacities in areas which include gathering data disaggregated by sex and other research information. UN وتوجد أيضا تحديات ناجمة عن ضعف القدرات الوطنية في مجالات تشمل جمع البيانات والمعلومات البحثية الأخرى الموزعة حسب الجنس.
    One principle in the draft states that there is a right of access to archives for human rights research even if the archives are closed for other research purposes. UN وينص أحد المبادئ الواردة في المشروع على الحق في الاطلاع على المحفوظات لأغراض البحث في مجال حقوق الإنسان حتى وإن كانت المحفوظات مغلقة لأغراض بحثية أخرى.
    The United Nations University has agreed to participate in this programme together with other research institutions. UN ووافقت جامعة الأمم المتحدة على المشاركة في هذا البرنامج إلى جانب مؤسسات بحوث أخرى.
    This approach involves universities and other research institutions attempting to attract and retain the best talent. UN ويشمل هذا النهج الجامعات ومؤسسات البحث الأخرى التي تسعى لاجتذاب أفضل المواهب والاحتفاظ بهم.
    Was she working on some other research for them? Open Subtitles أكانت تعمل على أيّ أبحاث أخرى خاصة بهم؟ لستُ أدري.
    UNIDIR and other research and think tanks should be part of such an effort; UN وينبغي أن يشكل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومراكز البحوث الأخرى ومراكز الفكر جزءا من هذا الجهد؛
    This knowledge will be gathered from the published literature, including grey literature, and also through national academies of science, national research institutes, scientific societies and other research communities. UN وسيتم جمع هذه المعارف من المؤلفات المنشورة، بما في ذلك المؤلفات غير المعلنة، وكذلك عن طريق أكاديميات العلوم، ومعارف البحوث الوطنية، والجمعيات العلمية، وأوساط البحوث الأخرى.
    other research areas included studies of a closed, confined, and multicultural environment, the effects of cosmic radiation, which were linked to cancer risk, and the reduction of immune responses. UN وتتضمن مجالات البحوث الأخرى دراسات عن البيئات المغلقة والمحصورة والمتعددة الثقافات، وتأثيرات الأشعة الكونية، والتي ترتبط بمخاطر الإصابة بمرض السرطان وانخفاض الاستجابة المناعية.
    The Board recommends that the United Nations Research Institute for Social Development consult with United Nations management and other research institutes to find appropriate contractual solutions for multi-year assignments. UN ويوصي المجلس بأن يتشاور معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية مع إدارة الأمم المتحدة ومعاهد البحوث الأخرى لإيجاد حلول تعاقدية مناسبة للتكليفات المتعددة السنوات.
    In addition, they run teaching and training programmes in all medical specializations and conduct research in cooperation with other research centres. UN هذا إلى جانب تنفيذ برامج التعليم والتدريب في جميع التخصصات الطبية وإجراء الأبحاث بالتعاون مع المراكز البحثية الأخرى.
    The group interviewed the centre's manager and asked him about the centre's work, research orientations and relationship with other research centres. UN قابلت المجموعة مدير المركز واستفسرت منه عن عمل المركز والاتجاهات البحثية له وعلاقته بالمراكز البحثية الأخرى.
    The private sector in the region should take a proactive role in research and development through specialized units or through the support to academic and other research institutions. UN وينبغي أن يقوم القطاع الخاص في المنطقة بدور رائد في البحث والتطوير عن طريق وحدات متخصصة أو من خلال دعمه للمؤسسات الأكاديمية والمؤسسات البحثية الأخرى.
    91. other research activities have examined the situation of women within the context of economic processes and developments since the 1960s in the Middle East. UN ٩١ - وجرى في أنشطة بحثية أخرى دراسة حالة المرأة في إطار العمليات والتطورات الاقتصادية منذ الستينات في الشرق اﻷوسط.
    57. Research in national traditions and other research work is carried out by the Sorbian Institute. UN ٧٥- ويجري المعهد الصوربي بحوثا عن التقاليد الوطنية وأعمالاً بحثية أخرى.
    In 2004, the Office introduced a Web-based learning page, where 39 of its staff enrolled in 104 online courses provided by the Institute of Internal Auditors, which is among the other research links that can be accessed on the Web. UN وفي عام 2004، أنشأ المكتب صفحة إلكترونية للتعلم قام فيها 39 من موظفيه بتسجيل أنفسهم في 104 دورات إلكترونية مقدمة من معهد مراجعي الحسابات الداخليين، هذا إلى جانب وصلات بحثية أخرى يمكن الوصول إليها على الشبكة.
    Others have not yet set up systems devoted specifically to monitoring desertification, but use data derived from monitoring poverty and famine, as well as information supplied by weather centres or other research institutes. UN ولم تضع بلدان أخرى بعد نظماً مخصصة لرصد التصحر، لكنها تستغل بالأحرى البيانات المستمدة من متابعة مسألتي الفقر والمجاعة، وكذا المعلومات المقدمة من مراكز الأرصاد الجوية أو مؤسسات بحوث أخرى.
    Since then, to our knowledge, no other research has been undertaken. UN ومنذ ذلك الحين، وحسب علمنا، لم يتم الاضطلاع بأية بحوث أخرى.
    In some other research contexts the following factors affecting drop-outs have come up: transfer to other line of study, family leave or other family-related reason, relocation and employment. Drop-outs UN وتبيّنت في بعض سياقات البحث الأخرى العوامل التالية التي تؤثر على التسرب وهي: الانتقال إلى دراسات أخرى، والإجازات العائلية أو غيرها من الأسباب المتعلقة بالأسرة، والانتقال إلى مكان جديد والتوظيف.
    IDEP could also partner with other research institutions to use this resource, thereby encouraging collaborative scientific work and research in the area of development economics and planning. UN ويمكن أن يقيم المعهد شراكة مع مؤسسات البحث الأخرى للاستفادة من استخدام هذه المكتبة على نحو يشجع التعاون في النشاط العلمي والبحث في مجال التنمية الاقتصادية والتخطيط.
    21. Emphasis has been placed on presentations of flagship reports and of other research findings to delegations. UN 21- وجرى التأكيد على عمليات عرض التقارير الرئيسية ونتائج أبحاث أخرى أمام الوفود.
    On the subject of possible duplication of tasks, he said that the Commission was in constant communication with other international organizations and maintained a network of contacts with other research centres in order to arrive at a division of labour that would take into account the comparative advantages of each institution. UN وفيما يتعلق بموضوع الازدواجية المحتملة للمهام، قال إن اللجنة على اتصال مستمر بالمنظمات الدولية اﻷخرى وتحافظ على شبكة من الصلات مع مراكز اﻷبحاث اﻷخرى من أجل التوصل إلى تقسيم للعمل يضع في الاعتبار الميزات النسبية لكل مؤسسة.
    The results of this research will be published in 2007 along with the eleven other research projects being carried out in the Latin America and Caribbean region and some 30 other from Africa and South-East Asia. UN ومن المقرر أن تنشر نتائج هذا البحث في عام 2007 إلى جانب أحد عشر مشروع بحث آخر يجري الاضطلاع بها في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ونحو 30 مشروعا آخر من منطقتي أفريقيا وجنوب شرق آسيا.
    73. At present, ITC/ILO hosts other research and training entities of the United Nations system, such as UNSCP. UN ٧٣ - في الوقت الحاضر يستضيف المعهد الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية كيانات أخرى للبحث والتدريب تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، مثل مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة.
    The Trade and Development Report 1998 will devote a major section to Africa, drawing on this research as well as other research undertaken in UNCTAD. UN وسيخصص تقرير التجارة والتنمية ٨٩٩١ فرعاً كبيراً ﻷفريقيا بالاعتماد على هذه البحوث وبحوث أخرى تُجرى في اﻷونكتاد.
    The Group stressed the importance of having a final report that was well grounded in the data collected through the country studies and other research. UN وشدد الفريق الاستشاري على أهمية أن يكون التقرير النهائي مستندا بقوة إلى البيانات التي تم جمعها من خلال الدراسات القطرية وغيرها من البحوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more