"other revenue" - Translation from English to Arabic

    • الإيرادات الأخرى
        
    • إيرادات أخرى
        
    • الدخل الأخرى
        
    • من مصادر أخرى
        
    • وإيرادات أخرى
        
    Less: transfers to other revenue for reimbursement of tax charges UN ناقصا: التحويلات إلى الإيرادات الأخرى لرد مدفوعات رسوم الضرائب
    Less: transfers to other revenue for reimbursement of tax charges UN مخصوما منها: التحويلات إلى الإيرادات الأخرى لرد الرسوم الضريبية
    This category reflects all other revenue recorded by the organization that is not considered a contribution under the organization's accounting policies. UN تعكس هذه الفئة جميع الإيرادات الأخرى التي تسجلها المنظمة ولا تعتبر مساهمة مندرجة في إطار السياسات المحاسبية للمنظمة.
    The cost of direct sales for procurement services is disclosed in note 24, other revenue. UN ويفصح عن تكلفة المبيعات المباشرة المتعلقة بخدمات المشتريات في الملاحظة 24، إيرادات أخرى.
    other revenue comprises the following: UN إيرادات أخرى تشمل الإيرادات الأخرى ما يلي:
    Less: transfers to other revenue for reimbursement of tax charges UN مخصوما منها: المبالغ المحولة إلى الإيرادات الأخرى لرد الرسوم الضريبية
    Those gains or losses are recognized in the statement of financial performance as part of other revenue or other expenses. UN ويتم الإقرار بتلك الأرباح أو الخسائر في بيان الأداء المالي في إطار الإيرادات الأخرى أو النفقات الأخرى.
    other revenue amounted to $0.01 billion. UN وبلغت الإيرادات الأخرى 0.01 بليون دولار.
    other revenue is, therefore, shown gross of this amount. UN ولذلك أُدرجت الإيرادات الأخرى بحيث يشمل إجماليها هذا المبلغ.
    other revenue for the year ended 31 December 2012 UN الإيرادات الأخرى للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Contribution revenue from regular resources was $437.5 million and from other resources was $503.1 million, and other revenue was $51.1 million in the current year. UN وفي السنة الجارية، كانت إيرادات المساهمات من الموارد العادية 437.5 مليون دولار ومن الموارد الأخرى 503.1 ملايين دولار، وبلغت الإيرادات الأخرى 51.1 مليون دولار.
    other revenue for the year ended 31 December 2012 comprised the following. UN تشمل الإيرادات الأخرى عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 على ما يلي:
    other revenue increased by 50 per cent, to $3 million, from $2 million in 2012. UN 71 - ارتفعت الإيرادات الأخرى بنسبة 50 في المائة فبلغت 3 ملايين دولار بعد أن كانت 2 مليون دولار في عام 2012.
    ** other revenue includes income from interest, procurement services, and other sources. UN ** تشمل الإيرادات الأخرى إيرادت الفوائد وخدمات المشتريات ومصادر أخرى.
    UNFPA receives a handling fee in respect of these procurement services at a rate established by the Executive Board, which was 5 per cent for 2013, recorded as part of other revenue. UN ويحصل الصندوق على أتعاب مقابل مناولة خدمات الشراء هذه بنسبة يحددها المجلس التنفيذي بلغت 5 في المائة في عام 2013، سجلت كجزء من إيرادات أخرى.
    Gain from disposal of fixed assets reclassified from " other revenue " to " Other expenses " UN أعيد تصنيف الأرباح المتأتية من التصرف في الأصول الثابتةمن " إيرادات أخرى " إلى " مصروفات أخرى "
    Less: transfer to other revenue UN ناقصا: التحويل إلى إيرادات أخرى
    Revenue estimates must take into account all expected management fees from projects, any other revenue already earned or likely to be earned, and relevant statistical trends for acquisition of new projects or means of earning other revenue during the biennium to which any resulting revenue would be applied. UN يجب أن تأخذ تقديرات الإيرادات في الاعتبار جميع الرسوم الإدارية المتوقعة من المشاريع، وأي إيرادات أخرى حُصلّت بالفعل أو يحتمل أن تُحصل، والاتجاهات الإحصائية ذات الصلة لاقتناء المشاريع الجديدة أو وسيلة كسب الإيرادات الأخرى خلال فترة السنتين التي سيطبق عليها أي إيرادات ناتجة.
    (f) Any other revenue attributable to Member States. UN (و) أي إيرادات أخرى منشؤها الدول الأعضاء.
    The pressures on other revenue sources in Liberia for Executive Mansion extrabudgetary expenditure demonstrates once again the importance that diamonds had played over the last few years for President Taylor. UN ومرة أخرى تبرهن الضغوط المفروضة على مصادر الدخل الأخرى لتغطية نفقات الهيئة التنفيذية من مصادر خارج الميزانية في ليبريا الأهمية التي اكتسبها الماس بالنسبة للرئيس تيلور خلال السنوات القليلة الماضية.
    15. Total regular resources revenue was $0.95 billion, inclusive of voluntary contributions, investment revenue, and other revenue. UN 15 - بلغ مجموع الدخل للموارد العادية 0.95 بليون دولار، شاملاً التبرعات ودخل الاستثمار والدخل المتأتي من مصادر أخرى.
    Total regular resources revenue was $0.97 billion, inclusive of contributions, investment revenue and other revenue. UN 23 - بلغ مجموع إيرادات الموارد العادية 0.97 بليون دولار، بما يشمل المساهمات وإيرادات الاستثمار وإيرادات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more