"other small island developing" - Translation from English to Arabic

    • الجزرية الصغيرة النامية الأخرى
        
    • جزرية صغيرة نامية أخرى
        
    • جزرية نامية صغيرة أخرى
        
    • الجزرية النامية الصغيرة
        
    I therefore reiterate the call made last year by my own country and other small island developing States for the creation of that special category. UN وعليه، فإنني أكرر النداء الذي وجهه بلدي والدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى في العام الماضي لإنشاء تلك الفئة الخاصة.
    For Palau, and for many other small island developing States, the challenges are mounting. UN إن التحديات تتصاعد بالنسبة لبالاو وللعديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى.
    The methodology will, subject to location-specific modifications, be available for use in other small island developing States in the Caribbean region as well as in other regions. UN وستتاح المنهجية، رهنا بتعديلها على نحو يتناسب مع كل موقع، لكي تستخدم في الدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى في منطقة البحر الكاريبي وكذلك في مناطق أخرى.
    The challenge of climate change remains one of the great threats to the survival and viability of Barbados and other small island developing States. UN ويبقى تغير المناخ أحد التهديدات الكبرى لصمود وبقاء بربادوس ودول جزرية صغيرة نامية أخرى.
    other small island developing States will participate in workshops organized for other regions. UN وستشارك دول جزرية صغيرة نامية أخرى في حلقات عمل تُنظّم لمناطق أخرى.
    If those predictions were to come true, the Maldives and many other small island developing States and low-lying coastal areas would cease to exist within a relatively short period of time. UN وإذا تحققت تلك التوقعات، فإن ملديف وكثيرا من الدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى والمناطق الساحلية المنخفضة ستزول من الوجود في غضون فترة قصيرة نسبيا.
    Nauru, along with the other small island developing States in the Pacific, is gratified at the support it has received from several developed countries to finance the project to fruition. UN وتشعر ناورو وكذلك الدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى في المحيط الهادئ بالسعادة من الدعم الذي تلقته من عدة بلدان متقدمة النمو لتمويل المشروع حتى يؤتي ثماره.
    In the same vein, the compelling findings about the consequences of global warming and climate change, in particular rising sea levels, are of the greatest concern to Tuvalu and to many other small island developing States. UN وفي السياق نفسه، تشكل المكتشفات الباهرة حول عواقب الاحترار العالمي وتغير المناخ، وخصوصا ارتفاع مستويات البحر، مصدر قلق شديد لتوفالو وكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى.
    In fact, we in the Caribbean and other small island developing States can speak of our experience with the increasing intensity of hurricanes, droughts, floods, destruction to coastal areas and rising sea levels. UN وفي الواقع، نحن في منطقة البحر الكاريبي والدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى يمكن أن نتكلم عن تجربتنا ازدياد شدة الأعاصير والجفاف والفيضانات، وتدمير المناطق الساحلية وارتفاع مستويات البحر.
    We are also committed to working with all the other small island developing States and the other members of this Organization, civil society and all other concerned stakeholders, including non-governmental organizations, to ensure that the Barbados Programme of Action is fully implemented. UN ونحن ملتزمون كذلك بالعمل مع الدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى والأعضاء الآخرين في هذه المنظمة، والمجتمع المدني وجميع أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، بمن فيهم المنظمات غير الحكومية، لضمان تنفيذ برنامج عمل بربادوس بالكامل.
    Saint Kitts and Nevis proposes a comprehensive and multisectoral approach, and we propose a participatory approach to stemming climate change and its impact on the human security of the entire international community. For Saint Kitts and Nevis and other small island developing States, our very livelihood and existence are threatened by climate change. UN وتقترح سانت كيتس ونيفس إتباع نهج شامل ومتعدد القطاعات، ونقترح اتباع نهج تشاركي لوقف تغير المناخ وتأثيره على الأمن البشري للمجتمع الدولي بأسره، حيث إن تغير المناخ يهدد وجود ومعيشة سانت كيتس ونيفس والدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى.
    We cannot meaningfully talk about the MDGs unless the international community addresses the real danger that Micronesia and other small island developing States will disappear because of the adverse impacts of climate change. UN ولا يمكننا أن نتحدث بصورة ذات معنى عن الأهداف الإنمائية للألفية ما لم يقم المجتمع الدولي بمعالجة الخطر الحقيقي وهو أن ميكرونيزيا والدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى ستختفي جرّاء الآثار السلبية لتغير المناخ.
    We are proud to have hosted the first Global Conference on the Sustainable Development of Small Island States in 1994 and continue to work with other small island developing States to update and improve the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for its further implementation. UN ونحن نعتز باستضافتنا لأول مؤتمر عالمي بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة في عام 1994، وما فتئنا نعمل مع الدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى لتحديث وتحسين برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذهما.
    We need to streamline the current negotiating text within our informal intergovernmental negotiation process and join other small island developing States in calling for a non-permanent seat in the Security Council explicitly for small island developing States. UN ونحن بحاجة إلى إدماج النص التفاوضي الحالي في عملية المفاوضات الحكومية الدولية غير الرسمية، وننضم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى مطالبين بمقعد غير دائم في مجلس الأمن يخصص للدول الجزرية الصغيرة النامية بشكل صريح.
    Tonga had also joined other small island developing States in calling for the inclusion of climate change and oceans governance as cross-cutting issues in sustainable development goals and the post-2015 development agenda. UN وأعلن أن تونغا قد انضمت أيضا إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى في الدعوة إلى إدراج تغير المناخ وإدارة المحيطات، بوصفهما مسألتان شاملتان لعدة قطاعات، في أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    For the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), Micronesia and other small island developing States have been calling for recognition of what we term the " blue economy " . UN وعلى ذكر مؤتمر ريو+20، فإن ميكرونيزيا والدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى تطالب بالاعتراف بما نسميه " الاقتصاد الأزرق " .
    It is expected that the management instruments to be developed by the project will be replicated in other small island developing States. UN ومن المتوقع أن يعاد تطبيق اﻷدوات اﻹدارية التي سيقوم باستحداثها المشروع في دول جزرية صغيرة نامية أخرى.
    Indicators of daily caloric intake per capita and figures for the percentage of the population with access to safe water reflect a situation that is generally worse in these countries than in other small island developing States. UN وتعكس مؤشرات نصيب الفرد من السعرات الحرارية اليومية والنسب المئوية للسكان القادرين على الوصول إلى المياه المأمونة حالة هي أسوأ في هذه البلدان بوجه عام عما هي عليه في دول جزرية صغيرة نامية أخرى.
    Being a small island country, Papua New Guinea faces the extreme development challenges also faced by other small island developing States. UN ونظرا لكون بابوا غينيا الجديدة بلدا جزريا صغيرا، فإنها تواجه تحديات إنمائية بالغة تواجهها أيضا بلدان جزرية صغيرة نامية أخرى.
    Just like any other small island developing State, the Republic of the Marshall Islands -- with a population of 60,000 people, of which more than 42 per cent are between the ages of 15 and 19 -- is vulnerable to a situation which will have a far-reaching negative impact on its sustainable economic development plans. UN ومثل أية دولة جزرية نامية صغيرة أخرى فإن جزر مارشال - التي يبلغ تعداد سكانها 000 60 نسمة، أكثر من 42 في المائــة منهــم تتراوح أعمارهم بين 15 و 19 عاما - معرضة للتأثر بحالة يكون لها أثر سلبي واسع النطاق على خططها للتنمية الاقتصادية المستدامة.
    Suriname could not afford to lose that area, which hosted a vast array of endangered wildlife species, and was actively taking part in discussions in that regard with other small island developing states. UN وأضافت أن سورينام ليس بوسعها أن تفقد تلك المنطقة التي تضم مجموعة كبيرة من الأصناف البرية المهددة، وأنها تشترك بنشاط في المباحثات المتعلقة بهذا الأمر والجارية مع الدول الجزرية النامية الصغيرة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more