"other sources of information" - Translation from English to Arabic

    • مصادر أخرى للمعلومات
        
    • مصادر المعلومات الأخرى
        
    • مصادر معلومات أخرى
        
    • المصادر الأخرى للمعلومات
        
    • ومصادر المعلومات الأخرى
        
    • بمصادر المعلومات الأخرى
        
    • ومصادر معلومات أخرى
        
    • وغير ذلك من مصادر المعلومات
        
    Independent research has also been conducted and in some cases other sources of information have been pursued. UN وأُجريت أيضا بحوث مستقلة واستُند، في بعض الحالات، إلى مصادر أخرى للمعلومات.
    (ii) The NJCM also supports the inclusion of other sources of information during the examination of the communication, as provided for in article 7; UN `٢` يؤيد فرع هولندا أيضاً إدراج مصادر أخرى للمعلومات خلال النظر في البلاغ، كما نصت عليه المادة ٧؛
    The Prosecutor was unable to initiate ex officio any investigation procedure, as he had no other sources of information apart from the author and his wife. UN ولم يكن بمقدور المدعي العام بدء تحقيق، بحكم منصبه، لعدم وجود مصادر أخرى للمعلومات غير صاحب البلاغ وزوجته.
    In order to enhance transparency and compatibility with other sources of information for spatial planning and other purposes, each State should strive to develop an integrated framework that includes existing recording systems and other spatial information systems. UN ولغاية تعزيز الشفافية والمواءمة مع مصادر المعلومات الأخرى المتصلة بالتخطيط المكاني والأغراض الأخرى، يجب أن تسعى كل دولة إلى وضع إطار متكامل يشمل نظم التسجيل المرعية، ونظم المعلومات المكانية الأخرى.
    Speakers indicated that the identification of technical assistance needs would need to draw on other sources of information as well. UN وأشار المتكلمون إلى ضرورة الرجوع إلى مصادر معلومات أخرى أيضا من أجل تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    other sources of information are provided by non-government and non-profit making organisations and academic institutions. UN وتشمل المصادر الأخرى للمعلومات في المنظمات غير الحكومية والمنظمات غير الربحية والمؤسسات الأكاديمية.
    They are not extensive, but, where necessary, references to other sources of information are included. UN وهذه الاستجابات ليست بالمستفيضة غير أن هناك إشارات إلى مصادر أخرى للمعلومات أينما اقتضى الأمر ذلك.
    Independent research has also been conducted and other sources of information have been pursued. UN وأُجريت أيضاً بحوث مستقلة واستُند إلى مصادر أخرى للمعلومات.
    Independent research has also been conducted and in some cases other sources of information have been pursued. UN وأُجريت أيضاً بحوث مستقلة واستُند، في بعض الحالات، إلى مصادر أخرى للمعلومات.
    Independent research has also been conducted and, in some cases, other sources of information have been pursued. UN وأُجريت أيضا بحوث مستقلة واستُند، في بعض الحالات، إلى مصادر أخرى للمعلومات.
    These multilateral organizations should, however, ensure the protection of the confidentiality of such information when requested and ensure that the information was corroborated, where possible, using other sources of information. UN بيد أنه ينبغي لهذه المنظمات المتعددة الأطراف كفالة حماية سرية تلك المعلومات عند طلبها، وكفالة إثبات هذه المعلومات، حيثما أمكن، باستخدام مصادر أخرى للمعلومات.
    Such sponsorship should be made fully transparent so that students may consider their textbooks with a critical eye and seek access to other sources of information. UN وينبغي ضمان الشفافية التامة في مثل هذه الرعاية بحيث يمكن للطلاب أن ينظروا إلى كتبهم الدراسية بعين ناقدة ويسعون للوصول إلى مصادر أخرى للمعلومات.
    This information was collected through interviews with the asylum seeker, by Norwegian Foreign Missions, the Norwegian Police Security Service (PST) and through other sources of information. UN وقد جمعت هذه المعلومات عن طريق إجراء مقابلات مع ملتمس اللجوء، من قبل بعثات السلك الدبلوماسي النرويجية، ودائرة الأمن التابعة للشرطة النرويجية، وعن طريق مصادر أخرى للمعلومات.
    B. other sources of information 23 - 30 6 UN باء- مصادر المعلومات الأخرى 23-30 8
    4. other sources of information included reports on significant drug seizures and other reports received by UNODC or submitted to the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies. UN 4- وكان من بين مصادر المعلومات الأخرى تقارير عن أهم مضبوطات المخدرات وتقارير أخرى تلقاها المكتب أو قُدِّمت إلى لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية.
    " 3.2.1.2 In a tiered approach, emphasis should be placed upon existing human data, followed by existing animal data, followed by in vitro data and then other sources of information. UN " 3-2-1-2 في إطار النهج المرحلي، ينبغي التأكيد على البيانات البشرية المتاحة، تليها البيانات الحيوانية المتاحة، تليها البيانات المعملية، ثم مصادر المعلومات الأخرى.
    The guide also contains practical advice and numerous references to other sources of information. UN ويتضمن هذا الدليل نصائح عملية، فضلاً عن إحالات عديدة إلى مصادر معلومات أخرى.
    Synthesis report on implementation plans of Governments, based, inter alia, on national action plans and any other sources of information already available in the United Nations system UN تقرير تجميعي عن تنفيذ خطط الحكومات، استناداً إلى أمور منها خطط العمل الوطنية وأي مصادر معلومات أخرى متوفرة من قبل في منظومة اﻷمم المتحدة
    Synthesis report on implementation plans of Governments, based, inter alia, on national action plans and any other sources of information already available in the United Nations system UN تقرير تجميعي عن تنفيذ خطط الحكومات، استنادا إلى أمور منها خطط العمل الوطنية وأي مصادر معلومات أخرى متوفرة من قبل في منظومة اﻷمم المتحدة
    other sources of information about the needs of the developing countries are the poverty reduction strategy papers (PRSPs). UN 20- ومن المصادر الأخرى للمعلومات المتعلقة باحتياجات البلدان النامية ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    XVII. other sources of information UN سابع عشر - المصادر الأخرى للمعلومات
    - Ensuring the protection of witnesses, victims and other sources of information UN - ضمان حماية الشهود والضحايا ومصادر المعلومات الأخرى
    Moreover, it was suggested that public information about types of fraud, typical patterns and links to other sources of information would be of considerable value in the fight against commercial fraud. UN ونوه إضافة إلى ذلك، بما للمعلومات العامة عن أنواع الاحتيال وأنماطه المعتادة والصلات بمصادر المعلومات الأخرى من فائدة كبيرة في مكافحة الاحتيال التجاري.
    The Special Rapporteur's thoughts and recommendations, based on the outcome of that meeting and other sources of information, are presented in a separate report (E/CN.4/2005/19). UN ويقدم المقرر الخاص في تقرير منفصل (E/CN.4/2005/19) ما تلهمه نتائج هذا الاجتماع ومصادر معلومات أخرى من أفكار وتوصيات.
    It may also be necessary in order for those authorities to obtain access to witnesses, victims and other sources of information falling under the jurisdiction of the host country. UN كما قد تكون ضرورية لكي تحصل تلك السلطات على فرصة الوصول إلى الشهود والضحايا وغير ذلك من مصادر المعلومات التي تدخل في نطاق الولاية القضائية للبلد المضيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more