"other states parties in developing and implementing" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ
        
    She recalled the need to inform the Secretary-General about the designation of competent authorities that could assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption and to update existing information where needed. UN وأشارت إلى ضرورة إبلاغ الأمين العام بتعيين سلطات مختصة يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ تدابير محدَّدة لمنع الفساد وتحديث المعلومات الموجودة عند الاقتضاء.
    3. Each State Party shall inform the Secretary-General of the United Nations of the name and address of the authority or authorities that may assist other States Parties in developing and implementing a policy on combating corruption. UN 3- تقوم كل دولة طرف بابلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ سياسة بشأن مكافحة الفساد.
    5. Each State Party shall inform the Secretary-General of the United Nations of the name and address of the authority or authorities that can assist other States Parties in developing and implementing a national integrity strategy. UN 5- تبلّغ كل دولة طرف الأمين العام للأمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكنها أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية بشأن النـزاهة.
    3. Each State Party shall inform the Secretary-General of the United Nations of the name and address of the authority or authorities that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption. UN 3- تقوم كل دولة طرف بابلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ تدابير محددة لمنع الفساد.
    3. Each State Party shall inform the Secretary-General of the United Nations of the name and address of the authority or authorities that may assist other States Parties in developing and implementing a policy on combating corruption. UN 3- تقوم كل دولة طرف بابلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ سياسة بشأن مكافحة الفساد.
    3. Each State Party shall inform the Secretary-General of the United Nations of the name and address of the authority or authorities that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption. UN 3- تقوم كل دولة طرف بابلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ تدابير محددة لمنع الفساد.
    3. Each State Party shall inform the Secretary-General of the United Nations of the name and address of the authority or authorities that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption. UN 3- تقوم كل دولة طرف بابلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ تدابير محددة لمنع الفساد.
    3. Each State Party shall inform the Secretary-General of the United Nations of the name and address of the authority or authorities that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption. UN 3- تقوم كل دولة طرف بإبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ تدابير محددة لمنع الفساد.
    The Working Group reminded States parties to continue to notify the Secretary-General about the designation of competent authorities that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption, pursuant to article 6, paragraph 3, of the Convention, and, in particular, to update existing information where needed. UN 14- وذكَّر الفريقُ العامل الدولَ الأطراف بأنَّ عليها أن تواصل إبلاغ الأمين العام بتعيين السلطات المختصة التي يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ تدابير محدّدة لمنع الفساد، عملا بالفقرة 3 من المادة 6 من الاتفاقية، وأن تواظب بوجه خاص على تحديث المعلومات الموجودة، عند الاقتضاء.
    The Conference called upon States parties that have not yet done so to inform the Secretary-General about the designation of competent authorities that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption and to update existing information where needed. UN 18- ناشد المؤتمر الدولَ الأطراف أن تبلّغ الأمين العام بأسماء السلطات المختصة التي عيَّنتها والتي يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ تدابير محدَّدة لمنع الفساد، إن لم تكن قد أبلغته بها بعد، وأن تحدِّث المعلومات الموجودة عند الاقتضاء.
    The Conference called upon States parties that have not yet done so to inform the Secretary-General about the designation of competent authorities that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption and to update existing information where needed. UN 25- ناشد المؤتمر الدولَ الأطراف أن تبلّغ الأمين العام بالسلطات المختصة التي عيَّنتها والتي يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ تدابير محدَّدة لمنع الفساد إن لم تكن قد أبلغته بها بعد، وأن تحدِّث المعلومات الموجودة عند الاقتضاء.
    9. Calls upon States parties that have not yet done so to inform the Secretary-General about the designation of competent authorities that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption and to update existing information where needed; UN 9- يناشد الدولَ الأطراف أن تبلّغ الأمين العام بالسلطات المختصة التي عيَّنتها والتي يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ تدابير محدَّدة لمنع الفساد إن لم تكن قد أبلغته بها بعد، وأن تحدِّث المعلومات الموجودة عند الاقتضاء؛
    (e) The Working Group reminded States parties to continue to notify the Secretary-General about the designation of competent authorities to assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption, pursuant to article 6, paragraph 3, of the Convention, in particular, to update existing information where needed; UN (ﻫ) ذكَّر الفريقُ العامل الدولَ الأطراف بأنَّ عليها أن تواصل إبلاغ الأمين العام بتعيين السلطات المختصة التي تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ تدابير محدّدة لمنع الفساد، عملا بالفقرة 3 من المادة 6 من الاتفاقية، وأن تواظب بوجه خاص على تحديث المعلومات الموجودة، عند الاقتضاء؛
    9. Also calls upon all States parties that have not yet done so to inform the Secretary-General of the name and address of the national authority or authorities that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption; UN 9- يناشد أيضا جميع الدول الأطراف أن تبلغ الأمين العام باسم وعنوان السلطة أو السلطات الوطنية التي يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ تدابير محدّدة لمنع الفساد، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد؛
    5. Each State Party shall inform the Secretary-General of the United Nations of the name and address of the authority or authorities that can assist other States Parties in developing and implementing a national integrity policy. Such information shall contain the name and address of bodies referred to in article [...] [Anti-corruption bodies] of this Convention. UN 5- تقوم كل دولة طرف بابلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكنها أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ سياسة وطنية بشأن النـزاهة.() ويتعين أن تتضمن تلك المعلومات أسماء وعناوين الهيئات المشار اليها في المادة [...] [هيئات مكافحة الفساد] من هذه الاتفاقية.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more